Книга Курс на любовь 2, страница 44. Автор книги Стелла Кьярри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Курс на любовь 2»

Cтраница 44

— Хорошо. Да и вообще, тебе, наверное, нужна одежда… — мама намекнула на то, что мои вещи заполнили часть ее шкафа.

— Обещаю, что заберу.

— Кстати, я делала уборку на столе и нашла календарь. Ты привезла его из Таиланда. В общем, мое внимание привлекла запись, похожая на номер телефона.

Я удивленно молчала.

— Так вот, там были цифры и имя, вроде бы Ева… Это она дала тебе календарь тогда в самолете?

— Да, — растерянно сказала я.

— Ты же не смогла ей дозвониться? Что, если она поменяла номер?

— Я не заметила послания. Можешь прислать фото?

— Хорошо, я найду его и пришлю фотографию.

— Спасибо…

— Ну все, целую. Филиппу привет!

— Обязательно передам. До связи!

Я сбросила вызов, думая о Еве. Ее телефон дал мне Артур. Он мог специально ошибиться в нескольких цифрах, чтобы подруга не напомнила мне про Филиппа. Подло, но все возможно.

Любимый молча смотрел на меня.

— Я звонила маме. Помнишь ее? — после короткой паузы спросила я.

— Честно говоря, не очень… — растерялся Фил. — Но, кажется, мы не поладили.

— Они с отцом приглашают нас на уик-энд. Она обещала радушный прием, — пошутила я.

— Что ж… — он замялся.

— Но совсем не обязательно ехать срочно. Просто знай, что нас ждут.

Филипп обнял меня, прижимая к груди. Его лицо было непроницаемым, но, кажется, я знала, о чем он думает. Его родители никогда не примут меня.

Впрочем, это не важно. Главное, мы вместе.

***

В один из теплых осенних дней мы прогуливались в нашем любимом парке с собакой. Фил был расслаблен и улыбался. Воспоминания все больше и больше возвращались к нему. Мы держались за руки и радостно обсуждали поправку Элеоноры, пока мимо нас не прошел мужчина в форменной одежде пилота.

Филипп с такой тоской посмотрел ему вслед, что я невольно вздохнула.

— Скучаешь по небу?

Он отвернулся. Таким я видела его впервые. Взяла за руку, но Фил не сжал мои пальцы, как раньше.

Я осторожно обняла его сзади и прильнула к спине, пытаясь без слов сказать, что хорошо понимаю.

Он развернулся и коснулся моих губ.

— Я очень скучаю по работе. Кажется, что на земле я не в своей тарелке.

Меня тоже тянуло за штурвал, но я не была так привязана к авиации, как Филипп.

— Когда врач сказал, что отстраняет меня от работы, я подумал, что жизнь потеряла смысл, — продолжил он.

Я понимала его, вот только смысл моей жизни был не в самолетах, а в человеке, который сейчас стоял рядом. Стало очень грустно. Видимо, чувства Филиппа не так глубоки, как мне казалось. Я освободилась из объятий, погрузившись в тяжелые мысли.

Он, кажется, уловил мое настроение, но расценил его не совсем верно.

— Не грусти. Есть надежда, что память вернется и мы сможем снова стать теми, кем мечтаем… — утешил он скорее себя.

Я растерянно кивнула. Мои мечты были о другом…

Из-за испорченного настроения вечер не задался. Мы много молчали, и я, сославшись на головную боль, временами тревожащую меня после аварии, отправилась спать. Вопреки ожиданиям, Фил не пришел. Я уснула в одиночестве и снова в слезах.

***

Будильник вырвал из сна. Предстояла свадьба, и мы с Катариной должны были встретиться. Я вылезла из теплой постели. Филиппа рядом не оказалось.

Я нашла его на кухне с чашкой кофе в руках.

— Доброе утро.

— Привет.

Он улыбнулся. Его улыбка действовала на меня магически. Один взгляд, и мне уже хорошо. И не важно, что ночью я рыдала в подушку.

— Уходишь? — спросил он.

— Да, скоро свадьба… Надо поработать.

Фил снова нахмурился.

— Рад, что у тебя есть любимое дело.

— Ты не думал заняться чем-то, пока…

— Я не знаю! — как-то грубо оборвал он. Стало не по себе.

— Ладно, прости.

Я выскочила из кухни, наскоро собираясь. Кажется, Филипп изменился, я не ожидала, что все будет настолько серьезно.

Он появился в дверях с покаянным лицом.

— Извини, что нагрубил.

Я промолчала.

— Я сам не свой из-за того, что сижу сложа руки, хотя мог бы летать!

Вздохнула. Опять за свое.

— Мы только что снова обрели друг друга! Неужели так сложно просто наслаждаться счастьем? Или твоя жизнь состоит из одной только работы?! — я вывалила все, как на духу.

Филипп не ответил. Я схватила сумку и ушла, хлопнув дверью. Сейчас этот мужчина показался мне чужим. Холодным и далеким.

***

Катарина ждала меня дома. Она улыбнулась и сразу перешла к делу:

— Я выслала тебе тайминг на почту. Давай все еще раз обговорим. Невеста все-таки выбрала черный букет, и темное платье! Будет сливаться! — сетовала она.

— Постараюсь поработать с освещением. Не волнуйся.

— Знала, что ты суперпрофи. Что бы я делала без тебя? — она бросила на меня благодарный взгляд.

Мы обсудили детали, и я подумала, что не готова ехать к Филиппу. Словно заметив мое настроение, Катарина поинтересовалась:

— Как там летчик-испытатель? Микаэлла не объявлялась?

Я фыркнула и рассказала ей про перемены в настроении любимого. Девушка вздохнула.

— Я правда хочу, чтобы все было как раньше. Но мне кажется, что он любит только самолеты.

— Так в чем проблема?

Я непонимающе посмотрела на Катарину.

— Мужчинами очень легко манипулировать, особенно зная их слабости.

Слова Катарины зацепили меня и в голове начал созревать план.

Покинув подругу, я решила не совершать опрометчивых поступков, расшатывая наш союз неожиданными выходками, и поехала обратно к Филиппу. Он не позвонил за время моего отсутствия, что настораживало. К счастью, у меня был ключ, и я без труда открыла дверь. Внутри ждал неприятный сюрприз. Я застала Филиппа в обществе женщины.

На диване по-хозяйски восседала Микаэлла.

— Как она сюда попала?! — метнув на меня уничтожающий взгляд, процедила гостья.

— У нее свой ключ, — холодно ответил Филипп.

Я в нерешительности стояла на пороге, не зная, стоит ли заходить.

— Не помешала? — все же спросила я, набрав побольше воздуха в грудь.

— Помешала, — резко ответила Мики. Хотя чего я ожидала?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация