Книга Борьба с мглой, страница 18. Автор книги Екатерина Овсянникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Борьба с мглой»

Cтраница 18

Сидели мы так до самой поздней ночи, пока гости уже откровенно не устали. Хоть дом наш был просторный, но у нас не было столько спальных мест для всех гостей. Большинство поблагодарили за праздник и покинули участок. Оставался вопрос лишь с Эндрю и трактирщиком, как с самыми уставшими (и наверное самыми перебрашими), которые казалось вот-вот уснут на месте. И если первого мы бы смогли дотащить хотя бы до качелей в саду, то со вторым все оказалось не так просто. Еще бы, ведь он был значительно выше и тяжелее. Даже вдвоем с Сандрой мы бы не осилили его перенести дальше одного — двух метров. В итоге мы сошлись на том, чтобы перекатить отрубившегося беднягу на постеленный рядом матрас и укрыть. Благо на улице сейчас теплая погода и он точно не замерзнет. Уложив гостей спать, мы с подругой пошли разбирать разруху после праздника: нужно было убрать еду со стола и помыть после этого всю посуду. Хоть гостей было не так много, но посуды грязной была целая гора. Все тарелки мы собрали в ведро с водой чтобы помыть утром, после чего доползли до своих комнат и рухнули спать.

Во сне я видела наш танец с Эндрю. В середине танца мы остановились, наши лица сближались для поцелуя… Внезапно нас отвлекли испуганные голоса людей вокруг. Их руки указывали на солнце… Оно темнело. И это было не затмение, здесь оно бывает очень редко. Сам свет солнца словно потускнел, погружая мир в темноту… Без света люди и растения не смогли жить и стали погибать… Толпы умирающих людей тянули ко мне свои руки и просили помощи, отняв у меня Эндрю. Паника… Она все сильнее меня одолевала. Я начала кричать от испуга. Мое лицо было наполнено искренним ужасом…

И тут я проснулась. Фух, это был всего лишь сон. Давненько мне конечно не снились такие кошмары. Этот сон был каким-то необычным, ощущался как реальность. Но к счастью все было хорошо, солнце как обычно ярко освещало все вокруг, согревая природу своими нежными теплыми лучами. Успокоившись что это был всего лишь сон, я оделась и вышла на улицу, где усердно делала уборку Сандра.

— О, ты уже проснулась. С добрым утром. — заприметила она меня. — А наши два красавца еще вовсю спят.

Я решила проверить наших оставшихся гостей. Оба крепко спали в теньке, но как солнце дойдет до этого края дома думаю они проснутся от слепящего солнца. Эндрю так мило лежал в садовых качелях, что я из любопытства подошла ближе и стала разглядывать как забавно он сопит. Милота! Так бы и украла его поцелуй, но было бы некрасиво это делать в его неведении.

Наблюдая за ним я не заметила как он открыл глаз и увидел мое лицо крупным планом, отчего он разумеется неожиданно дернулся, слегка испугав и меня. Однако проснувшись окончательно он уже улыбнулся и встал со своего спального места:

— Доброго утра! — улыбнулась я.

— Угуу, доброе утро. — зевая, проговорил он. — Что-то я не помню, а как я оказался на этих качелях? Последнее мои воспоминания это посиделки у костра.

— Мы с Сандрой доволокли тебя. Не думаю что спать на голой траве полезно для здоровья. А вот твоему начальнику повезло меньше, наших сил не хватило даже на пару метров. Поэтому перекатили его на матрас и укрыли, надеюсь он не простудится. — пожала я плечами.

Встав со своего ночного укрытия Эндрю схватился за спину.

— Уф, все же не самое удобное местечко для ночлега получилось. — улыбался он, потирая отлежавшую в неудобной позе спину. — Так-с, пожалуй надо разбудить спящего гостя — сказалл он, после чего отправился к своему спящему начальнику.

Эндрю подошел к трактирщику и начал его тормошить.

— Пссс, босс! Бооосс! — тряс Эндрю спящего тяжеловеса. — Эй, босс! Вставай!

Вскоре после трясок спящий гость замычал, давая понять что он начал просыпаться. Открыв один глаз трактирщик стал озираться вокруг.

— Уф, уж поспать не дадут. — запричитал еще не до конца проснувшийся гость. — А что, вечеринка уже закончилась что ли?

— Да. Еще вчера вечером. — сказала я, еле сдерживая смех. Нет, ну дает мужчина конечно…

— Ох, вот это я похоже повеселился. — схватился он за голову. — Совсем не помню как уснул. Надеюсь праздник удался? Никто не ушел недовольным?

— Эм, да вроде никто не жаловался. Все хорошо. Спасибо! — пожала я плечами.

— Отлично. — вразвалочку встал соня со своего ложа, идя в сторону выхода. — Пожалуй мне тоже надо попасть домой и отдохнуть.

Возле дома уже собралась сопроводительная компания, чтобы проводить бедолагу домой: дочь трактирщика, его зять и один из телохранителей. Девушка выступала как моральная поддержка, напрягаться ей разумеется не дали, а двое парней, оперев бедолагу на себя, поволокли его до дома. Эндрю тоже заторопился, видимо решил убедиться что компания доберется до пункта назначения в целости и сохранности.

— Мне тоже пора. Нужно убедиться что его поход домой пройдет гладко. — сказал он, указав через плечо рукой в сторону уходящих. — Спасибо за праздник и отличный вечер. Было весело и весьма необычно. Надо почаще такие праздники устраивать.

— Нууу, конкретно новоселье празднуют лишь при въезде в новый дом. — поправила я. — Но ты прав, можно найти и другой повод для праздника при желании.

— Кстати, я живу в паре кварталов отсюда. — указывал Эндрю в сторону своего дома. Его конечно не было видно визуально, но примерное месторасположение понять можно. — Если что-нибудь понадобится, то обращайся. Буду рад помочь. — в его лице проскочила смущенная улыбка.

— Обязательно. — улыбнулась я. Мои щеки тоже слегка загорелись, выдавая свое неравнодушие к Эндрю.

Я помахала на прощание всей компании, пока они не скрылись из виду. Но больше всего я думала об Эндрю… Эх, как же он мне нравится. Похоже я влюбляюсь, сама того не осознавая…

Неожиданно сзади подскочила Сандра.

— Так-так! Воркуешь тут значит! — хитро положила она свою руку мне на плечо. — Но надо отдать должное: парень отличный, а танец ваш был очень завораживающим. Я наблюдала за вами и завидовала белой завистью. Эх, все-таки не зря я его пригласила… Ой! — закрыла она себе рот руками, понимая что взболтнула лишнего.

— Пригласила значит… Теперь понятно откуда он знал о празднике и куда прийти. Сознавайся, когда успела? — стала я выпытывать у ней подробности. — Неужели в тот день, когда ты оставила мне записку?

— Если честно, то да. — замялась Сандра. — Ты же очень хотела его встретить снова, а случай все никак не доводился. И поскольку о твоем герое ничего не было известно кроме внешности и обстоятельств первого знакомства, то я решила попробовать устроить тебе с ним встречу, хотя бы в этот день. Ты рассказывала, что освободил тебя трактирщик. Вот я и обратилась к нему с допросом. А дальше дело за малым: намекнула что хотели бы пригласить и его, вот трактирщик видимо ему и передал. Зато как все отлично обернулось, да и сам вечер выдался волшебным. Вы и правда великолепная пара! — мечтательно произнесла Сандра.

— Понятно. Но надо отдать тебе должное, с подарком ты угадала как нельзя кстати. — ехидно улыбнулась я ей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация