Книга Вперед в прошлое, страница 23. Автор книги Ольга Раш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вперед в прошлое»

Cтраница 23

– Мааадлеен.

И я открыла глаза, потом резко села на кровать, пытаясь понять что происходит. Это был сон, он снова мне снится, такой страстный и горячий. Впервые, во сне, было столько нежности в его глазах. Впервые, наша страсть была настолько приятной, что даже слезы наворачиваются от переизбытка эмоций. И он назвал меня по имени. Это был настоящий Джон. Во сне он такой родной, любимый, мой. Он же понимает, что происходит, почему не оттолкнет меня во сне? Мы оба знаем, что это не сон, но продолжаем заниматься любовью. Во сне, мне кажется что все по-настоящему и я просто не осознаю, что сплю. Поэтому не могу себя контролировать. Да и сны почему-то начинаются, чаще всего, без прелюдий. Так не должно больше продолжаться. Как же его можно забыть после такого?

В дверь постучали, это была графиня.

– Дорогая, ты не забыла, что вечером бал? – спросила она, заглядывая в комнату.

– Не забыла, я пойду, не волнуйтесь. Сегодня меня будет сопровождать сэр Кембридж, – ответила я, свесив ноги с кровати.

– Это отличные новости, дорогая! – весело пропела графиня.

Графиня ушла, а я снова погрузилась в воспоминания моего эротического сна. Его руки, дыхание, глаза. Просто с ума схожу! Ведь он есть, настоящий реальный мужчина, но почему в жизни все не так просто как во сне? Может просто прийти и завалить его не лопатки, да и дело с концом! Но я не хочу просто секс, хочу узнать его, быть рядом. Хочу что бы принял меня, несмотря ни на что, любил. Я не знаю как это объяснить, просто тянет к нему. Чем больше узнаю его в реальности, тем больше хочу его. Нет, не думай об этом. Ты ему не нужна, оставь его. Пусть жениться на какой-нибудь герцогине-пустышке и рожает своего наследника, а со мной будет рядом достойный мужчина. Мужчина, который не будет сомневаться в том, что я ему нужна и всегда будет находить для меня время. Еще в своем мире, я считала, что мужчина, который прикрывается своей работой, просто оправдывается перед девушкой, не имея желания тратить свое драгоценное время. За то, ради плотских утех у них всегда находится время, конечно! Кембридж сказал, что я не нужна Лейтону, он ему в этом признался и всем своим поведением дал мне это понять! Больше и думать нечего, бегать за ним я точно не стану. Моя несчастная голова скоро взорвется, эти дурацкие сны только портят мой настрой на нормальную жизнь.

18 глава

Мадлен

Платье из голубого шелка прекрасно подчеркивало фигуру, оно было украшено изысканной отделкой из жемчуга. Платье переливалось и сверкало, я представляла себя принцессой из сказки. Волосы были распущены, несколько локонов закололи наверх с помощью жемчужной заколки.  Очень не хватало хрустальных туфелек к моему образу.

В дверь постучали, в щелку заглянула служанка:

– Мисс Миллер, сэр Кембридж ожидает вас внизу.

А вот и прекрасный принц явился. Еще раз заглянула в зеркало, довольно улыбнулась и пошла на встречу к Роберту. Модельной походкой спустилась по лестнице и продефилировала до Кембриджа. Мужчина был прекрасен. Черный смокинг на нем смотрелся как на голливудской звезде. Роберт был действительно самый красивый мужчина из всех, кого я когда-либо видела. Может мое сердце когда-нибудь растает рядом с ним.

– Мадли, ты прекрасна! Ты сияешь как звезда в небе, – нежным голосом пропел мой принц и обворожительно улыбнулся.

– Роберт, ты сногсшибательно выглядишь! Как бы меня сегодня не разорвали от ревности твои поклонницы, – улыбнулась я. Подошла к нему и поцеловала его в щеку. В моем мире это был абсолютно нормальный дружеский жест. Некоторые даже в губы чмокали по-дружески. Похоже тут это расценивается немного иначе, судя по удивлённому выражению лица Кембриджа. Он поцеловал мою ручку, и мы пошли во дворец. Эмили с Хелен уже ушли, договорились с ними встретиться на месте.

Когда мы с Кембриджом зашли в зал, на нас все, с большим интересом, откровенно пялились. А большинство женщин, как я и думала, смотрели на меня с явным презрением и ревностью. До моего слуха доносились слова типа: очередная шлюха, девка без статуса, брошенная игрушка Оллрода и так далее. Если честно, плевать я хотела на этих пустоголовых девиц. Мне вдруг захотелось немного поиграть, что бы они лопнули от зависти. Я немного подтянулась к Кембриджу, потеревшись грудью об его руку и эротично припала губами к его ушку:

– Подыграй мне, Роби. Твои поклонницы смотрят на нас.

Он повернулся ко мне и склонил голову, так что наши носы соприкоснулись, одной рукой крепко обнял меня за талию и приблизился к моему уху:

– Если ты будешь играть со мной, – он уткнулся в мои волосы и глубоко вдохнул:

– Боюсь, что я затащу тебя в какой-нибудь темный угол и там, дорогая, тебе уже будет не до игр.

Он прикусил меня за мочку уха, я даже подпрыгнула от неожиданности. Сотни мурашек пробежали по спине и румянец невольно покрыл мое лицо. Кембридж немного отстранился и улыбнулся, его глаза горели желанием. Об этом я как-то не подумала. Он же не хочет быть просто другом, поэтому надо держать дистанцию. Некрасиво получилось и чувство вины захватило меня. Ощутив чей-то настойчивый взгляд, я обернулась. Меня ожидал неприятный сюрприз, в виде Оллрода с женой. Значит он тоже был приглашен на бал, ну да, он же герцог. Но на первом балу я его не видела, наверное он позже приехал. Джонатан стоял рядом со своей женой и тучным мужчиной, с большими усами. И буквально сверлил меня недобрым взглядом, губы вытянулись в тонкую линию, а на скулах заиграли желваки.

– Кажется, твоя игра очень впечатлила твоего бывшего, – довольно усмехнулся Кембридж.

– Интересно, есть хоть кто-то, не знающий о моей личной жизни? – удивилась я.

Теперь на меня толстяк уставился. Смотрит на меня изучающими масляными глазками и говорит что-то Оллроду на ухо.

– Вот от этого мужчины держись подальше, – Роберт вдруг стал очень серьезным и взяв меня за руку, развернул к себе. Приобняв, повел в сторону графини.

– А что это за мужчина? – решила уточнить я, почему мне нужно его опасаться.

– Его зовут Джек Броуди, он собственник одного очень крупного игорного дома. И очень опасный человек. В его клубе происходят разные нехорошие вещи, – сказал Кембридж, слегка стиснув зубы.

– Нехорошие вещи, это проституция, шулерство?

– Не только, – коротко ответил Роберт.

Да что он такого скрывает от меня, неужели это тот извращенец, про которого рассказывал Джонатан. Они знакомы, и сразу было видно, что довольно давно.

– Ты случайно не имеешь в виду скрытое общество для извращенцев аристократов в масках? – ухмыльнувшись, спросила я.

– Ого, значит ты уже в курсе, я надеюсь ты не входишь в число участников? – Кембридж хитренько улыбнулся и подмигнул.

– Слава богу, нет. Но герцог Оллрод мне рассказывал о них немного.

– Вы поддерживаете с ним связь? – Кембридж прищурил взгляд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация