Бакстер скорчила ему рожу.
— Возможно, нам стоит поговорить об этом позже? — предложила она.
— Это был Руше?
— Да. И, похоже, они с Эдмундсом наткнулись на весьма интересное дельце, о чем я расскажу тебе… позже.
— Но что они думают? Имитация смерти или что кто-то отрезал пальцы мертвеца?
— Боже, Волк! Позже! — Бакстер аккуратно взяла дочь на руки, улыбка ее тут же померкла, когда она посмотрела на проделанную им за день работу. — Э-э-э, Волк? — начала она таким тоном, который обычно использовала для таких слов как «засранец». — Чё с обоями?
— Мило, правда? — гордо сказал он. — Потратил на это весь день.
Она пронесла малышку Финли к той части стены, где мультяшный крокодил, казалось, был скрещен с задней частью жирафа. Она повернулась к нему и поморщилась.
— Дело в том, что им все равно, идеально ли ты совместил части животных, — сказал он ей.
— А где голова слона?
Он оглядел комнату, которая, надо признать, сейчас выглядела несколько более пугающей, чем при дневном свете.
— Там, — самодовольно сказал он, указывая куда-то над дверным проемом.
— Это… — одними губами она произнесла слово «херня». — Переделывай.
— Ты переделывай!
— Да это похоже на кошмар таксидермиста!
— Да все равно. Не понимаю, чем были плохи ангелы, которые были раньше.
— Мне… не нравятся… ангелы! Сколько можно повторять?!
Малышка Финли начала плакать. Бакстер стала нежно покачивать ее, а потом положила обратно в кроватку.
— Я не буду ничего переделывать. Точка, — прошептал Волк, демонстративно скрестив руки на груди.
— Вон у той зебры голова змеи и лапы льва. Практически так же, как это делал он.
Пока Волк смотрел на эту оскорбительную мерзость, руки его медленно опускались.
Он тяжело вздохнул:
— Я переделаю.
— Спасибо. Где вы остановились? — прошептала она, беря в руки книгу со сказками.
— Это имеет значение? — спросил он.
Она зыркнула на него.
— Он только что одолел вооруженного мечом монстра, — сообщил он, выходя из комнаты. — Пойду приготовлю ужин.
— Утка с апельсинами?
— Спагетти на тостах.
— Ненавижу тебя! — с улыбкой крикнула она ему вслед.
— А я тебя сильнее!
Она пролистала последние страницы, щурясь, чтобы разглядеть слова в свете цветных фигур, отбрасываемых на стены световым шоу «Колыбельная».
— «Ворота раскололись, и полетели щепки!.. Люди короля уже были внутри! „Беги!“ — сказала принцесса рыцарю, пока лязг доспехов заполнял башню. „Прошу, ради меня. Беги!“. Храбрый рыцарь не хотел уходить, но сделал, как приказала ему принцесса, забравшись на самое высокое окно самой высокой башни, чтобы однажды вернуться к ней… И она все ждала да ждала, и в один день, много-много месяцев спустя… он вернулся».
Бакстер перевернула последнюю страницу.
— «И жили они долго и счастливо».