Книга Мельницы драконов, страница 37. Автор книги Олла Дез

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мельницы драконов»

Cтраница 37

Гарб пошел первый, а я юркнула за ним. И дверь тут же встала на место, как будто и не было ничего. Нас замуровало. Вперед. И только вперед.

Кювье остался в библиотеке, вот же хитрюга. Или у него план другой? Кто его разберет. Рептилия — не котик.

Сначала лестница, ведущая вниз, была украшена малахитом. По мере спуска загорались магические факелы, освещая путь. А потом остались только ступеньки. Стены стали земляными.

Гарб выдернул из стены последний магический факел и стал спускаться еще осторожнее. Вскоре и ступеньки стали из твердой как камень земли. А мы спускались все ниже и ниже.

На поверхности стен виднелись огромные корни. Скорее всего, тех гигантских деревьев, что росли на поверхности плотной стеной окружая замок. Они переплетались и клубились как большие змеи или хвосты драконов. Мы спустились уже достаточно глубоко, а корни все не кончались. И тоньше не становились. По ним было невозможно определить даже глубину.

И тут в конце лестницы показался свет. Гарб на радостях даже ускорился и поспешил вперед, я же заметно отстала, боясь свалиться кубарем. И поэтому услышала его возглас, еще спускаясь.

— Вот это да. А почему мне это ни разу не показывали в моем собственном Доме?

— Потому что не дорос? — и я, подняв руку, похлопала его по плечу.

Перед нами было огромное пространство, примерно как два стадиона. Мы стояли в его начале. А впереди, довольно далеко, виднелся большой, гладкий, малахитовый цилиндр. А на его верху виднелось дерево. Походило на большой горшок и дерево в кадке.

Дерево не было засохшим или чахлым. Обычное дерево с листочками. Сверху прямо над ним была дыра. И в эту дыру лил с поверхности свет. Потолок в этом пространстве был высоко. А пол поднимался чуть в горку по направлению к кадке с деревом. Наверное, лучи света еще преломлялись, потому что спустились мы глубоко и были непонятно — как они попадают на дерево?

— Пошли, посмотрим? Все равно ничего другого я не вижу. Это Мельница? — спросил Гарб.

— Не знаю. У меня было горное озеро. А тут горшок с пальмой.

— Сама ты пальма. Это что-то с маленькими листьями.

Мы припустились бегом. Добежав до кадки, поняли, что издалека цилиндр казался меньше. Гарб попытался подпрыгнуть, чтобы достать до края и, подтянувшись, залезть, но кадка оказалась высокой.

— Даже и не думай. Я туда не полезу. Не надо меня подсаживать. И магией закидывать тоже не надо. Давай его обойдем? Посмотрим что и как? — предложила я.

Цилиндр был абсолютно гладкий и, обойдя его мы ничего не нашли.

— И что теперь?

— Я книжку одну вспомнил. В детстве картинки в ней рассматривал. Там была похожая кадка с деревом. И там два дракона упираются в нее двумя руками и толкают. Пытаются сдвинуть с места. Давай попробуем?

— Гарб? Ты серьезно? Там два дракона. А тут два недодракона.

— Ну… других идей нет.

— Давай попробуем. Как было в книжке? Заклинания применяли?

— Нет. Кладем ладони на поверхность и упираясь ногами двигаем. Это детская книжка. «Легенды Дома Изумрудных Драконов». Мне на ночь мама читала. Давно.

— Хорошая у тебя мама. Пробуем.

Положив обе ладони на цилиндр, мы и в самом деле уперлись ногами и попытались его толкнуть.

И у нас получилось!

Под нашими с Гарбом ладонями поверхность цилиндра сдвинулась, и под ней оказался странный механизм с шестеренками с острыми зубчиками. Все это было похоже на сложные часы. Хорошие часы. Они шли и отмеряли время. Тут же были и стрелки, целых две. Только вот циферблата не было, и стрелки не указывали время. Да и по виду они были одинаковые: обе большие. Все это вращалось, тикало и двигалось. А две стрелки просто указывали. Одна в одну сторону, другая в другую. Сам сложный механизм в цилиндре был лично мне не понятен.

— И что это?

— Мельница.

— И как ее уравновесить?

— Понятия не имею.

— А если мы что-то сломаем?

— Да запросто. Только вот если мы ничего не сделаем, все точно сломается. Так что давай попробуем?

Гарб странно на меня посмотрел, но потом все же кивнул.

— Предлагаю попробовать сдвинуть стрелки. Это самое безопасное. Механизм огромный, на весь цилиндр, магией от него так и пыщет. Но стрелки ведь не просто так? — подумав, выдал он.

— Давай. А куда ты предлагаешь, чтобы они указывали?

— Может быть вверх? Прямо на дерево? Для чего-то его посадили же сверху?

Я дотронулась до стрелки, но она и с места не сдвинулась. Гарб попробовал сдвинуть свою стрелку — и тот же эффект.

— Давай одновременно и синхронно? Насчет три? — внесла я предложение.

Получилось!

Мы взялись каждый за свою, и они сдвинулись. Мы повернули их вверх, теперь они указывали на дерево.

И тут случилось это.

Весь цилиндр засветился, от него повалила магия. Чистая магия ударила в меня и Гарба. Мне досталось меньше, вот в Гарба потекло лавиной. Третий поток устремился к дереву. Гарб зашатался и упал.

Меня тоже повело, но это, слава вселенной, скоро закончилось и, осветив все в последний раз, цилиндр захлопнулся. Стенка встала на свое место, сделав его снова гладким и закрытым.

Я ринулась к Гарбу и с облегчением увидела, что он сам смог сесть. Я плюхнулась с ним рядом и перевела дух.

— По-моему у нас получилось? — спросила я.

— Определенно. Посмотри на дерево. Видишь? На нем теперь и плоды есть, и цветы. А не только листья, как раньше. Так что да, у нас получилось.

Дерево и в самом деле покрылось цветами. Белые. Самые обычные. И плоды на нем теперь тоже были. Что характерно сразу и зеленые, и уже созревающие. Дерево и цвело, и плодоносило одновременно

— Ты как? Магией в тебя ударило неслабо.

— Да вроде в порядке. Странные, правда, ощущения. Как будто меня распирает что-то. Магии наверно наглотался?

— Может, наверх пойдем? Хватит на сегодня приключений. Давай помогу, — я встала и подала руку Гарбу, приглашая его подняться.

Но тут Гарба скрутило. Он упал на спину, и по его телу прошла волна магии. Он поймал мой взгляд и закричал.

— Вай, беги!

Но я не послушалась. Он же мой друг! Я лихорадочно стала вспоминать все прочитанные способы ликвидации излишков магии, и какие я смогу применить. Но буквально этих мгновений хватило, чтобы тело Гарба изогнулось и стало трансформироваться. И только тут до меня дошло.

Он превращается в дракона! И я побежала.

Первая трансформация в дракона всегда сложная. Дракон плохо осознает, что произошло. Плохо контролирует свое тело. Его хвост может жить своей жизнью, круша все вокруг. Часто сознание мутное и заторможенное. Бывает правда и обратный вариант, когда дракон мечется и активно движется. И то и другое опасно для окружающих. Сшибет такая туша — мало не покажется. Или придавит. А еще магический огонь. Его дракон тоже может неконтролируемо выдохнуть. Сгореть в изумрудном пламени мне не хотелось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация