– Нисколько не сомневаюсь, что Ублюдком ты стал незаслуженно. Ты – Жрун, и этим все сказано. Такое славное имя такому ничтожному человеку, как ты, получить честным путем невозможно! Скажи, сколько потратил золота?
– Ни единой монеты! К тому же для настоящего мужчины деньги – пыль! – И в подтверждение, сверкнув на солнце, в сторону Бернарда полетел золотой. – Это ты заявился сюда за деньгами, Бернард Собачье Гузно! – закончил хозяин Своренгарда свою гневную речь.
– Я пришел за справедливостью! – не замедлил отозваться Бернард. – А заодно ткнуть мордой в навозную кучу ничтожество, которого незаслуженно назвали Ублюдком!
Чтобы кинуть золотой в свою очередь.
«Ладно, пойду посплю, – решил я. – Судя по всему, их разговор затянется надолго. К тому же оба они – люди не бедствующие и кидаться золотом могут часами».
Мне не удалось сделать и пары шагов, когда меня остановил голос Андерса:
– Леннарт Фартовый, ты куда?
Пришлось честно сознаться.
– Не успеешь, – покрутил головой он. – Пора уже выходить. – И, обращаясь к Бернарду, крикнул: – Сейчас я к тебе спущусь, сын шелудивого пса!
– Жду не дождусь! – донеслось снизу. – Не забудь заглянуть по дороге в сортир!
Вопреки ожиданиям, встретившись, они не накинулись снова друг на друга с угрозами, оскорблениями и обвинениями во всех смертных грехах.
Напротив, крепко пожали друг другу руки и заговорили спокойным, деловым тоном.
– Незавидное у тебя положение, Андерс. Я на этот раз силен как никогда.
Ублюдок пожал плечами:
– Мне ли привыкать, выкручусь. И, будь уверен, одержу победу. Знаешь, какая проблема мучает меня большего всего?
– Какая?
– Сколько потребовать выкупа, когда возьму тебя в плен. О кораблях пока думать смысла нет: наверняка часть твоих людей успеет на них сбежать. Пересчитаю потом оставшиеся и потребую по обычной таксе.
Андерс подчеркнул голосом слово «обычной». Вероятно, подразумевая, что занятие для него рутинное.
– Меня иное заботит, – невозмутимо ответил Бернард.
– И какое же?
– Возьму штурмом твое недоразумение, которое сам ты называешь крепостью. Обрюхачу всех женщин без исключения, пройдет срок, и они родят детей. В этом-то и заключается моя проблема: негоже бросать их на произвол судьбы, все-таки не чужие.
– Проблема, – согласился с ним Андерс. – Вернее, была бы проблемой, если бы моя твердыня была по твоему беззубому рту. Кстати, как там поживают мои собственные дети? Заботишься о них?
– Откуда бы они у меня взялись – твои дети? Ты что, хотя бы раз мою цитадель смог взять? Запамятовал я, напомни.
– Ну и какой смысл ее было брать, когда все ваши женщины сами по ночам к нам в лагерь бегали? Отсюда и вопрос.
– Женщины к женщинам? Вероятно, чтобы посплетничать?
Слушая их, я между делом по очереди мерился грозными взглядами с берсеркерами Бернарда. Оба они пытались внушить, что сотрут в порошок, едва только поступит приказ. Выходило у них плохо, поскольку давала себя знать практически бессонная ночь, и я постоянно зевал, иногда тактично прикрыв рот ладонью, иногда забывая.
Меж тем у Андерса и Бернарда угрозы закончились, и они начали повторяться, в чем охотно друг друга уличали.
– Ладно, – наконец заявил Андерс. – Чувствую я, в силу твоей тупости никакие аргументы на тебя не подействуют, а потому…
Он на полуслове осекся, открыв от изумления рот. Троборы, о которых мы успели забыть, бешено мчались один на другого и вот-вот должны были столкнуться.
Глава 13
Гаспар несся так, что рябило в глазах. Я даже представить себе не мог, что он умеет бегать настолько быстро. Не уступал ему и тробор чужаков, а показался тот откуда-то из-за кораблей, которые почти на треть были вытащены на берег.
– Вот это да! – изумленно прошептал кто-то, а другой присвистнул.
Действительно, удивиться было чему: куда там самой резвой скаковой лошади! Затем оба тробора на полном ходу подпрыгнули высоко в воздух, чтобы в высшей точке полета встретиться тем, что должно у них называться грудью, и издав при этом оглушительный звон. Я было подумал, что чужак Гаспара снесет, недаром же он почти в два раза крупнее. Но нет, ничего подобного не произошло: они рухнули на землю примерно в той же точке, где встретились в воздухе. Дальше случилось еще более диковинное. Сплетя конечности, они начали кататься по песку, вздымая клубы пыли, несмотря на то что кое-какие участки были все еще покрыты снегом.
– Наш Витязь его одолевает, – с затаенной гордостью сказал Бернард Безносый.
– Сейчас! – Андерс был категоричен. – Не видишь, что ли, Гаспар все время наверху.
Мне и самому так казалось. И все-таки опасения никуда не делись – вражеский задавит весом.
– Это временно, – пожал плечами Стейн Рысий Хвост, – мой тробор только разогревается.
– Пока он будет греться, Гаспар его на части разберет, – хмыкнул Блез. Правда, без особой уверенности.
Спустя какое-то время чужак явно начал Гаспара одолевать, поскольку оказываться сверху начал куда чаще противника.
– Ну что, Андерс, может быть, так и решим? – обратился к Ублюдку Бернард. – Кто из них своего врага одолеет, за тем из нас и окажется победа. Чтобы без лишней крови. Ну и силы не тратить понапрасну, ведь нам предстоит еще всех ваших женщин брюхатить.
– Вот уж нет! – отказался тот. – Железяки – это одно, а уж мы между собою решим, как дедами завещано, – на мечах и секирах. Кстати, с огромным удовольствием съезжу тебе булавой по башке.
– Помечтай! На твоем месте я бы вернулся в город и сказал женщинам, чтобы мылись и прихорашивались.
– На месте Андерса Ублюдка тебе никогда не оказаться, Барсучий Зад.
– Это единственное, что ты умеешь, – языком трепать.
Я вертел головой, переводя взгляд с одного на другого. Это же сколько терпения нужно каждому, чтобы до сих пор не сцепиться! Меж тем случилось неожиданное – троборы, закончив свой безумный танец, уже не спеша, бок о бок, начали удаляться в сторону недалеких гор.
– Это чего они?! – недоуменно спросил Казимир сразу у всех. – Лео?
Мне-то откуда знать? Поди загляни в их шестеренчатые мозги. Тут и с людьми, у которых они самые обычные, ничего наперед знать нельзя, взять того же Головешку, а уж с этими железяками!..
Ясно было одно: то, что мы наблюдали, – совсем не битва. Не знаю, что именно, но только не она. Откуда-то прибежал пес Барри, уселся рядом и, глядя на вражеских берсеркеров, зарычал. Вероятно, по той причине, что они продолжали бросать на меня полные угроз взгляды.
– Сдается, господа, троборов мы никогда уже не увидим! – задумчиво сказал дю Эскальзер. – Что-то мне подсказывает: что общество друг друга устраивает их куда больше человеческого. Кстати, господа Безносый и Рысий Хвост, вам своего зимой греть часто приходится?