Книга Путь Кочегара IV, страница 28. Автор книги Павел Матисов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь Кочегара IV»

Cтраница 28

Сгорбленная страшная старуха, которую здесь почитали за знахарку, принесла какое-то вонючее зелье, которое даже Суть не смогла оценить. Чебуль шипел при виде знахарки. Я не смог дать согласие на то, чтобы влить эту бурду внутрь Бхоль. Старуха ругалась, используя неизвестные мне словечки, и мне пришлось вытолкать ее из юрты. Я решил, что естественная регенерация справится и без помощи местных шарлатанов.

Чем-то меня встреченное племя нервировало. Они пришли нам на помощь, добив грозного противника. Но среди них я чувствовал себя не в своей тарелке. В отличие от сервов триумвирата. В них я тоже ощущал чуждость — из-за той культурной и цивилизационной пропасти, что нас разделяла. Но по крайней мере они казались мне простыми и понятными. Здешние аборигены почему-то навевали жуть. В лагере было на удивление тихо. Лишь ржание пасущихся рядом лошадей и скотины, да свист степных ветров разбавляли тишину. Иногда представители старшей семьи общались между собой, но остальные блюли молчание.

Ближе к вечеру я обтирал лицо Сати влажной тряпкой. Глаза ее задрожали, и Бхоль наконец очнулась:

— Бездна… что произошло?

— Гигантский цыпленок клюнул тебя в темечко. Нет, это не шутка.

— Где мы? — вгляделась Сати в потолок, состоящий из жердей и звериных шкур.

— В племени Тургол, кажется. Странные тут люди.

— В чем выражается странность?

— Большая часть племени носят маски, и им нельзя разговаривать.

— Отрыжка хургла! Это же племя Орока!

— То есть?

— В Степях встречаются кочевники, продавшие душу проклятому Ороку. Люди в масках, по всей видимости, умертвия — погибшие люди, в которых вдохнули жизнь с помощью силы Орока!

— Мы прямо в центре зомбятника?! — нахмурился я. — Но зачем вождь пригласил нас сюда, а не напал сразу?

— Ослабить бдительность, принести в жертву на капище, — предположила Бхоль. — У племен, поклоняющихся Ороку, может быть масса кровавых обрядов…

— Идти можешь? Нам надо валить.

— С трудом. Голова еще кружится. Но можете не переживать, господин, я скоро приду в себя…

— Жгучелист действует на умертвий? — уточнил я.

— Да! У нас ведь есть запас жгучелиста для Микстуры. Доставайте скорее, я сделаю жгучую воду!

С помощью Злодни я вытащил с огненного измерения котелок и сушеный жгучелист. Вода была рядом в глиняной емкости. Я оставил Сати трудиться, а сам вышел наружу и принялся караулить у входа, дабы наши приготовления никто не увидел.

— Господин Ми Ха, как ваша женщина? — подошла ко мне дочь вождя с широкой улыбкой на лице. Правда, кончики ее зубов были черными, поэтому улыбка скорее отпугивала. Тем более после того, что я узнал о племени, доверять девушке я не мог. Теперь мне стало казаться, будто из каждой юрты и повозки на меня глядят злобные глаза зомби, скрывающиеся в сумраке.

— Идет на поправку. К утру будет в порядке, я думаю.

— Вы такой красивый и могучий воин, Ми Ха! — льстиво заметила дочка. — Если вы останетесь с нами, племя окрепнет! С женщиной вы должны будете расстаться, но у вас буду я! Отец даст вам высокий пост в племени!

— Спасибо, но меня подобное не интересует.

Улыбка дочери Кашшана стала напоминать злобный оскал:

— Вы не поняли, господин Ми Ха. Вы останетесь в племени в любом случае. В вашей воле решить, в каком именно виде: живом или не слишком. Выбирайте: красивая жена и титул или забвение!

Я понял, что торгульцы сделали свой последний ход. Некроманты степные, чтоб их! У меня осталось не так много времени, прежде чем их терпение подойдет к концу. Оглянувшись, я приметил членов старшей семьи, наблюдающих неподалеку.

— Где это ты красивую жену нашла, сучка?! — донеслось из юрты.

Розоватая водица выплеснулась из проема и попала прямо на лицо дочери вождя. Девка страшно закричала, ее кожа принялась покрываться черной коркой, превращаясь в темные струпья. Реагировала девица совсем не так, как обычный человек при встрече со жгучелистом. Да, можно получить ожог, но не разлагаться до состояния древней мумии словно от крови ксеноморфа. В то же время девушка не вспыхнула сразу, как это происходило с утопцами при контакте со жгучелистом. Видимо, так реагируют те, кто встали на службу Ороку, но не стали полноценными умертвиями или утопцами.

Сомнительной красоты племенная девица превратилась в уродливое существо, которое и в страшном сне не приснится.

— Отродье Орока!

Пока я мешкал, Сати взмахнула мечом и с помощью Разреза отсекла девушке голову. Почерневший сморщенный кочан укатился в сторону лошадиной кучи. Голова продолжала корчить рожи, дергаться и изрыгать черный огонь. Теперь я понял, что меня насторожило во время сражения с кулмрацем: духовный огонь охотников в масках отдавал чернильно-фиолетовыми оттенками. Я спутал проклятую силу мертвяков с духовным огнем Новичка.

— УБИТЬ УБЛЮДКОВ!!! — донесся до нас рев Кашшана. — Я сделаю из вас личных умертвий! И будете вы питаться одним лошадиным навозом! Вечность!

Глава 12

Нас подобная перспектива не слишком прельщала. Не сговариваясь, мы понеслись прочь. Семейка Кашшана, поджидавшая нас неподалеку, бросилась следом. Бабка-знахарка побежала следом словно заправский легкоатлет. Со всех сторон к нам начали сбегаться умертвия в масках. Некоторые держали в руках копья или клинки, другие просто тянули в нашу сторону руки с длинными черными когтями. Очевидно, что зомби можно было обучить простейшим действиям. Либо же они сохраняли часть навыков хозяина тела после его смерти. Не заканчивал магистратуру по некромантии, поэтому мне сложно сказать.

Я сходу бросил кочеранг в нападавших, не снижая темпа бега. Оружие снесло голову одному из умертвий и нанесло тяжелую рану следующему. Похоже, они не были такими уж крепкими. Кочеранг вернулся ко мне в руку, когда мы приблизились к ряду повозок, огораживающих лагерь. С них нас принялись атаковать новые умертвия. У меня аж глаза разбежались при виде такого числа противников.

Сати взмахнула смоченной тряпкой и оросила подступающих зомби жгучей водой. Действие нанесло существенный урон тварям. Некоторые вспыхнули словно спички, окутавшись черным огнем. Стихия Орока пожирала своих же хозяев с жадностью, достойной проглота Чебуля. Хургл, к слову, где-то схоронился, как началась заварушка.

Я использовал духовный Разрез, разрубив на части парочку зомби по ходу нашего движения. Мы перемахнули через одну из повозок. Сати оступилась, и я помог ей подняться. Девушка выглядела бледной и изможденной, движения ее лишились былого изящества. По всей видимости, она еще не восстановилась после травмы. Мы побежали прочь по темной степи, но скорость нашего передвижения оставляла желать лучшего.

Умертвия неслись за нами на всех парах. Знахарка принялась бросаться в нас глиняными горшочками с зельями. При разбивании о землю они высвобождали вокруг темный всепожирающий чернильный огонь. Не этой ли гадостью она хотела напоить мою спутницу? В следующий раз дважды подумаю, прежде чем принимать приглашение от непонятных кочевников. По крайней мере, от снарядов бешеной бабки можно было увернуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация