– Дедушка, насколько ты уверен в этой информации? – нахмурился Сергей.
– Уверен! Мой человек из американской разведки подтвердил всё слово в слово, – уверенным тоном ответил Пётр.
– И всё-таки, позвольте с вами не согласиться, – Анатолий упрямо мотнул головой. – Даже в случае жуткого пожара должны были остаться хоть какие-то следы этого артефакта, фрагменты корпуса, например. Считаю, что стоит продолжить поиски в том районе, пусть даже это и сопряжено с определёнными трудностями.
– Определённые трудности? – взвился Пётр. – Да вы даже представить себе не можете, что там происходит! Американцы выжгли джунгли напалмом! И плюс информация, просочившаяся к русским, китайцам и тем же американцам о том, что артефакт «Наследие предков» находится на территории Вьетнама!
– То есть, на месте падения самолёта, а потом ещё и жуткого пожара сейчас копаются русские, американцы, китайцы, а, возможно, и ещё кто-то? Веселенько, однако, – Сергей покачал головой.
– И всё-таки считаю, что остатки контейнера стоит продолжить искать. Я согласен оплатить эту экспедицию, – в голосе Анатолия послышалось упрямство и уверенность.
Сергей и Пётр посмотрели на него удивлённо.
– А тебе это зачем? Зачем тебе этот контейнер? – Сергей слегка нахмурился.
– Точно сказать не могу, но из-за этой штуковины погибла моя семья, меня самого похитили. Да много что произошло! Хочу убедиться, что столь опасное оружие не попадёт ни к одной из мировых держав, что эта штука больше не причинит никому вреда.
– Что ж, понимаю, – тихо произнёс Пётр. – Всё, чем могу помочь, подготовлю для вас полный отчёт той информации, которую имею на данный момент. Могу и людей подобрать, если хотите. Но, надеюсь, вы понимаете, что в этом районе сейчас идёт самая настоящая война. И если до этого там кое-как мотивировали политическими лозунгами, то теперь на этом участке джунглей политические мотивы отошли на второй план, – Пётр всмотрелся в лицо Анатолия, но ничего, кроме твёрдой уверенности, не заметил.
61
СССР, Москва.
Маленький кабинет, обставленный казенной мебелью, стол, заваленный бумагами, и большой обшарпанный сейф – так выглядело рабочее место майора Малова. Майор предпочитал работать «на земле», а не сидеть в пыльном кабинете, разгребая бумажные завалы чужих отчетов.
– Да плевать я хотел на ваше мнение! – майор Малов нервно бросил трубку телефона и застыл у стола с пачкой документов в руке.
События во Вьетнаме пошли совсем не по тому плану, который наметил генерал ВВС Мурылин, а это рикошетом отлетело на майора Малова. Что там произошло на месте падения самолета, так никто толком объяснить и не смог. Почему началась эпидемия, и что её вызвало, эксперты пока тоже ответ не дали. Но те, кто был в курсе операции о поисках артефакта «Наследие предков», не сомневались, что это результат вскрытия контейнера, что опасные инфекции попали в атмосферу. Получалось – контейнер разрушен или вскрыт, следовательно, искать уже нечего.
Ещё факт был в том, что американские самолеты сбросили бесчисленное количество напалмовых и фосфорных бомб именно в тот район, где предстояло разыскивать артефакт. Смогли американцы найти контейнер прежде, чем сжечь всё живое в этом районе джунглей, пока тоже выяснить не удалось. Майор Малов не находил себе места от бессилья. Ещё больше на него нагоняло страху то, что сам Председатель КГБ отдал ему приказ об участии в этой операции.
Через сорок минут майор Малов вошёл в приемную генерала ВВС Мурылина. Генерал Мурылин гневно сверкал глазами и сжимал телефонную трубку с такой силой, что казалось она вот-вот раскрошится:
– Это я и без вас знаю! Значит создайте специальную группу, отберите и включите в неё лучших! Снабдите новейшим оборудованием и срочно отправьте в район падения этого чёртового самолета! Пусть ищут любые детали, фрагменты этой штуковины. И пусть ищут, пока не найдут хоть что-нибудь стоящее!
Генерал Мурылин замолчал на несколько секунд, выслушивая ответ и тут же снова с напором произнес:
– Да хоть год, хоть десять лет, но пусть ищут! И плевать я хотел на военный конфликт! Надо будет отправим туда армию!
Генерал был явно удручен последними известиями. Майор Малов замешкался у входа и ждал пока хозяин кабинета обратит на него внимание.
– А, майор, вы уже здесь. Присаживайтесь, – генерал Мурылин устало указал на стул. – Есть новости?
– По поиску артефакта «Наследие предков» в выжженных джунглях нет ничего, – начал свой доклад майор Малов. – Но, возможно, есть новость не хуже. Мы получили из Европы сведения, что существует точный перевод документов, подробно объясняющих все особенности утерянного контейнера.
– Эти записи у вас? – генерал Мурылин аж подался вперед.
– Нет, пока мы получили лишь информацию о том, где находятся эти записи, – чуть смутился майор Малов.
– И что? Их возможно добыть? – генерал всмотрелся в глаза майора.
– Предлагаю переключить все силы на поиски этих записей, так как считаю, что искать остатки, фрагменты уничтоженного во Вьетнаме артефакта дело хлопотное, да и результат неизвестен, – на одном дыхании выпалил майор.
– Я получил приказ найти сам контейнер! А получается, что искать уже нечего, – генерал Мурылин покачал головой. – У меня нет выбора. Я хоть что-то должен найти.
62
Франция, Париж.
В каминном зале старинного замка в предместье Парижа приглашённые гости собрались на помолвку графа Сергея Плюмина и его очаровательной невесты.
В окнах просматривалось вечернее небо, впитавшее в себя сочные расцветки заката. Его красноватые блики подсвечивали старинные гобелены со сценами охоты, дополняли затейливый орнамент на огромном восточном ковре. Тонкие острые лучики рассыпались мириадами искорок в старинном хрустале. Сергей в компании друзей готовился к выходу в зал к гостям. Он игриво пихнул локтем Анатолия:
– Знаешь, а тебе очень идёт смокинг, ты так даже на князя похож! Да и фамильный перстень как под тебя делали.
– Завидно, что на мне смокинг сидит лучше, чем на таком толстячке, как ты? – Анатолий парировал выпад и тоже пихнул графа в бок.
– И никакой я не толстячок! Ну немного ниже тебя ростом и что? – фыркнул в ответ граф.
– Господа, вы опять сцепились как дети? Может вам помочь успокоиться? – Борис показал свой огромный кулак и тоненько захихикал. – Лучше всех смокинг сидит на мне!
– Ну, ты готов, не передумал ещё? – Анатолий снова ехидно хихикнул и дёрнул Сергея за рукав.
– Всё, придётся мне вмешаться, – Борис шутливо сгрёб приятелей за шиворот и слегка приподнял над паркетом.
– Ей, поставь на место!
– Да, поставь, где было!
– Ладно, парни, пора выходить из норы, гости ждут, – Борис опустил приятелей на пол и церемонно одёрнул на них полы смокингов.