Книга Изнанка прошлого, страница 48. Автор книги Анри Малле

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Изнанка прошлого»

Cтраница 48

Старый граф сидел в кресле, приложив к шее мокрое полотенце. Рядом сидела Ирма со стаканом воды. Пётр тяжело поднялся с кресла и шагнул навстречу мужчинам.

– Спасибо за помощь. Облажался я… и никакие мои средства самозащиты не помогли, – старый граф грустно покачал головой.

– Они и не могли помочь, потому что вы доверяли Астору Шмидту и не ожидали от него нападения, – Анатолий тронул графа за плечо. – Может быть, вам прилечь? Потом всё обсудим?

– Нет, спасибо, всё в порядке. Знаю зачем вы пришли. За бриллиантом Флорентиец! – тяжело вздохнул старый граф.

– В общем да. Значит, это Ирма побывала в России, организовала похищение бриллианта у ребёнка, а затем убила ювелира, сделавшего подделку, – майор Малов, как охотящийся хищник, взирал на застывшую женщину.

– И да, и нет. Мы вычислили, где может находиться бриллиант. Очень оригинально спрятать его в России в семье простых работяг. Но дальше в эту историю вмешался ещё кто-то. Это он убил ювелира, но к счастью, Ирма уже успела выкрасть настоящий бриллиант Флорентиец, а подделка в кармане майора Шаталова плыла в Амстердам, – неспешно ответил Пётр.

– Подозреваю, вы смогли вычислить, кто вмешался в планы? – Анатолий вопросительно глянул на него.

– Да, вычислил. Это синьор Луиджи Моретти, – кивнул старый граф и снова тяжело вздохнул.

– Хотите сказать, что синьор Моретти слетал в Россию, убил ювелира, не смог добыть бриллиант Флорентиец, вернулся в Италию и пришёл ко мне побеседовать о жизни? – Лазарев искренне удивился.

– Подробности мне не известны, но он был в России, – снова кивнул Пётр.

– Астора Шмидта допросить уже не удастся, а вот с Луиджи Моретти побеседовать можно попробовать, – Максим с хищническим выражением лица повернулся к Анатолию.

– Так где сейчас бриллиант Флорентиец? – Анатолий переводил взгляд с Ирмы на Петра и обратно.

– У меня его нет, – старый граф уверенно покачал головой.

– Я отправила его в Америку посылкой сразу, как прибыла в парижский аэропорт из Москвы, – взгляд зеленоватых глаз Ирмы источал арктический холод.

– Да, это правда. Я ей приказал отправить бриллиант Флорентиец в мою лабораторию в Америке. Именно там занимаются разработкой летательного аппарата на основе перевода древних чертежей и инструкций для вайликси, – тихим голосом подтвердил старый граф.

– Ну! Что я тебе говорил! У американцев теперь есть летающая тарелка! – майор Малов вращал глазами от возмущения.

– Пётр, вы уверены, что бриллиант благополучно достиг вашей лаборатории? – в голосе Лазарева послышались нотки недоверия.

– Да, мне подтвердили, что бриллиант у них, и он настоящий. Пойдёмте, кое-что покажу, – Пётр уверенным шагом направился на выход.

54

Мужчины и Ирма прошли в кабинет старого графа. Пётр с удовольствием раздвинул шторы, открыл окно и полной грудью вдохнул прохладный воздух, наполненный запахом травы, земли и свежести.

– В очередной раз убедился сегодня, что нужно торопиться жить! Какой малый срок отведён нам на этом Свете, – граф обернулся к своим спутникам. – Господа, хочу продемонстрировать наше прошлое и наше будущее.

Пётр не спеша подошёл к книжному шкафу, открыл дверцу и нажал на одну из книг на четвёртой полке снизу. Часть стеллажей ушла внутрь, открыв небольшой проход.

– Ну конечно! Мне бы стоило догадаться какую книгу вы считаете особенной! – усмехнулся Анатолий. – «Суть Бытия» санскритское название «Чакра-Муни». Это одно из самых древних дошедших до нас эзотерических произведений.

– Да, эта книга является одним из самых почитаемых литературно-философских трактатов человеческой цивилизации. Источник, опередивший по уровню знаний человечество на тысячелетия. Считают, что его создали примерно пять тысяч лет назад, а его цель дать людям основополагающие знания о Мироздании, достижения цели жизни и соединения с Разумом Пространства, – торжественно произнёс старый граф.

Он шагнул в проём и через пару минут вышел, держа в руках нечто напоминающее большой, толстый пластиковый диск.

– Пойдёмте на улицу, – Пётр вышел в сад.

Он что-то понажимал на диске, затем положил его на траву и, держа плоскую коробочку с выдвинутой антенной, отошёл на пару метров. Послышался чуть слышный гул, похожий на свист ветра, диск легко поднялся в воздух, завис в паре метров от земли.

– А теперь смотрите внимательно, – Пётр сосредоточился на управлении.

Диск чуть наклонился и неожиданно резко ушёл вверх и в сторону, так быстро, что никто не понял, куда он скрылся. Ещё через мгновение он появился и начал медленно «плыть» над верхушками аккуратно подстриженных туй. Затем диск резко поднимался и так же резко опускался, как сломанный лифт. Все смотрели с интересом и восторгом на представление. Наконец летающая машина плавно опустилась на траву.

– Что скажете? – произнёс Пётр с гордостью.

– Так понимаю, это и есть воссозданный прототип вайликси, работающий на квантовом гравитационном двигателе. А рабочим телом в нём используются бриллианты, – усмехнулся Анатолий. – Честно скажу, я в полном восторге!

– И сколько же бриллиантов и какой размер камней использованы в этой летающей тарелке? – Максим заинтересованно рассматривал пульт управления в руках старого графа.

– Ты прав, суммарная стоимость бриллиантов в этом маленьком квантовом двигателе потянет почти на миллион долларов.

– Следовательно, использование подобной тяги в ближайшем будущем нам не грозит, – майор Малов сделал умное лицо.

– Позвольте не согласиться с вами. Главное, что мы смогли воссоздать сам принцип работы. Как рабочее тело можно использовать и искусственно выращенные бриллианты. Если научимся выращивать крупные и чистые камни по желанию и надобности, то и стоимость двигателя сразу же снизится, – деловым тоном пояснил старый граф.

– Эту машину создали в ваших американских лабораториях? – майор Малов подошёл к диску на траве и провёл по нему пальцем. – Он совсем холодный. Этот двигатель не греется при работе?

– Практически нет. Но нужно усовершенствовать систему управления этим летающим объектом, – Пётр потряс плоской коробочкой с длинной антенной.

– Всё равно я восхищён, – Анатолий зааплодировал. – Вы не зря потратили время и деньги. Оно того стоило!

– Да, перед вами принципиально новый летательный аппарат. Лёгкий в управлении, не требующий дозаправки много часов, и к тому же, он может работать как на земле, так и в космосе, – с гордостью подытожил старый граф.

– И что вы с ним собираетесь делать? – Максим снова повернулся к графу.

– Продолжить работу по усовершенствованию. И нет, с КГБ я не стану делиться нашими успехами, – Пётр улыбнулся и подмигнул Максиму.

55

– Дедушка! Привет, я дома! Здравствуйте, господа, Ирма, – по газону шёл Сергей Плюмин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация