– Останься. Ты – один из немногих, кому я могу довериться, – говорю с неохотой.
– Если ты позвонишь и согласишься, дашь Мамонту всё, что он хочет, ему больше не будет смысла держать Олесю в живых. Её убьют уже через минуту. И ты это понимаешь! – повышает голос Дамир.
Я понимаю, что он прав. Понимаю умом, но не сердцем. Впервые у меня в груди так болит. Даже после предательства бывшей жены так не болело.
– Это было давно. Мамонтова обчистил один из его людей. Не хотел сознаваться. Ни в какую. Мамонт отдал приказ, чтобы привели его жену и дочь. Приказал долго и грязно развлекаться с ними на глазах у пленника, – выдыхаю. – Я отказал. Я не беру силой женщин. Не трогаю их так. Уход от Мамонта стоил мне больших проблем в виде опустошения парочки крупных счетов и нескольких покушений. Но я ушёл… Не сотрудничал с ним больше.
– От Мамонта не уходят. Сейчас он нашёл способ подобраться к тебе, ударить по самому слабому и больному месту. Мамонт – злопамятный ублюдок. Поэтому возвращает тебе долг из прошлого. Той же монетой…
– Думаешь, они… – сглатываю слова, не в силах произнести предложение до конца.
– Она напугана. Одежда разорвана. Ты не берёшь женщин силой. Но другие не столь принципиальны… – слова Дамира жестоки. Но они могут быть правдивы.
Я и сам понимаю. Но отказываюсь верить в жестокость правды.
– Я не стану обращаться к силовикам. Там полно продажных шкур. У меня есть догадки, где Мамонт держит Лесю. Нужно проверить пару мест. Но моих людей не хватит, – говорю, смотря на Багратова с надеждой.
– Именно поэтому я здесь, – усмехается старший брат.
Я называю места из прошлого, известные мне как излюбленные точки Мамонтова. По сведениям, люди Мамонта отираются там и сейчас. Но проверить всё равно нужно. Делим адреса пополам с Багратовым, чтобы проверить по своим каналам.
– Остаётся только решить, как ты хочешь это сделать. Будем надеяться, что Леся не пострадает. Главное, она жива, – после небольшой паузы произносит Багратов. – Мамонту нет резона в мёртвой заложнице. Но не строй иллюзий, Ильяс. Мы живём в жестоком мире. Живая… не означает целая, – хлопает по плечу поднимаясь. – Нужно сделать пару звонков.
***
– Все наготове.
– Мои тоже, – киваю. – Скоро выдвигаемся?
– Дождёмся звонка. Слухи всё равно расползаются. Шорох обещал пробить по старым дружкам… осторожно.
Минуты томительного ожидания кажутся вечностью. Терпение находится на нулевой отметке и скоро окончательно рухнет вниз.
– Удивлён, что ты обратился в первую очередь ко мне, – произносит Дамир. Наверное, просто для того, чтобы не молчать. – Ты намного ближе с Русом.
– Разумеется, он же мой родной брат. Но сейчас Рус умотал в Европу. Сразу же после вашего зажигательного рандеву в загородном клубе… Сказал только, что не хочет попадаться тебе на глаза.
– Правильно, – неожиданно жёстко усмехается Багратов. – Он перестарался с игрой в ублюдка.
– Ты и Рус… Теперь ты ему должен? – усмехаюсь. – Не хотел бы я быть должным Рустаму. Лучше быть должным дьяволу! Почему не обратился ко мне?
– Ты же вроде хочешь выбиться в белые люди, – подаётся вперёд Багратов. – Будущему мэру ни к чему светиться ни на закрытых аукционах, ни в криминальных разборках.
– Дорогое удовольствие – быть мэром. Кажется, даже слишком…
Звук входящего сообщения прерывает наш разговор. Открываю диалог, опасаясь увидеть новое послание от Мамонта, но с облегчением выдыхаю, заметив сообщение от Рустама.
– Мамонт?
– Нет, всего лишь Рус… – хмыкаю. – Скинул какую-то геолокацию. Что за…
Телефон начинает звонить у меня в руках. Младший брат. Нажимаю ответить и сразу слышу его голос, полный скрытой иронии.
– Не время веселиться, Рустам. Зачем звонишь?
– Посмотрел геолокацию?
– Нет. Что там?
– Чудесное место. Принадлежит одному из моих людей. Старая нефтебаза, её закрыли из-за нарушения техники безопасности, и…
– Рус. У меня нет на это времени! – рычу. – Потом поболтаем.
– Там опасная зона. Стоит только поднести спичку, будет большой «бум». Настолько большой, что в стороны полетят только ошмётки. Невозможно будет понять, по какой причине кое-кто отправился к праотцам. Понимаешь? – усмехается. – Большой… Очень большой «бум». Унесёт даже мамонта, – отпускает шуточку в стиле каламбура.
– Ты знаешь про Лесю? Откуда?
– Слухи расползаются быстро… Когда всё закончится, можно будет подать, как несчастный случай при осмотре потенциального объекта для продажи. У меня есть знакомый человек в комиссии по таким делам, оформит как полагается. Решишься, дай знать.
– Спасибо, Рус.
– Не благодари. Кстати, за это ты мне ничего не будешь должен. Братский подарок…
Рустам отключается. Багратов выдаёт матерную тираду.
– Братский подарок? Значит, мне он не мог оказать услугу просто так? Теперь постоянно намекает на то, что я ему должен!
– Ты пытался его убить…
– После того как он попытался сделать это первым! – яростно возражает Багратов. – Сказал бы спасибо за то, что я избавил его от бывшей стервы… Сопляк!
Глава 47
Олеся
Я медленно открываю глаза. Голова раскалывается. Пусто и гулко, как будто я попала под взрыв. Тело ноет. Я дёргаюсь в сторону. Не получается сдвинуться с места.
Вспоминаю, что меня приковали к кровати. Я уснула в неудобном положении. Отсюда ноющая боль в левой половине тела. Двигаюсь еле-еле. Зрение восстанавливается.
Я обвожу взглядом комнату. Вспоминаю всё, что здесь происходило. Как меня запугивали словами и оружием. Громкие крики… Стоны несчастной за стеной. Они хотели запугать меня.
Один из охранников Мамонтова чаще других оскорблял меня, произносил грязные слова тихим, спокойным голосом. Не для забавы, но как реальное обещание того, что он сделает со мной, как только Мамонтов даст добро. Ублюдок расписывал это красочно, неторопливо…
Его голос, низкий и грубый, поселился в моей голове и зудит там настойчивым комаром. Даже сейчас, когда тихо-тихо… Но это снаружи, а внутри звучат его пошлые слова и угрозы. Я не могу избавиться от этого. Слишком запугана и абсолютно беззащитна.
В комнате очень тихо. Я хочу послушать тишину, но слышу лишь грязное: «Рассказать, что я с тобой буду делать, девочка?»
Я трясусь от страха и теряю счёт времени. В комнате без окон, с одной электрической лампочкой сложно понять – день сейчас или ночь. Сколько прошло времени – пять минут или целый час.