Девочка не знала, нормальна ли подобная обстановка для всех пиков, или только на Шаньси ученики живут столь скромно? Но она старалась не быть излишне гордой и принимать дарованное с благодарностью…
Засыпая на кровати, Кан Мейлин с грустью думала о том, что сможет увидеть своих родителей не скоро. Да, её положение крайне почётно… Но тоска не оставляла сердце.
Впрочем, усталость, всё же, взяла своё и Линлин заснула. Но проспала она не долго. Самой Мейлин показалось, что она только-только успела прикрыть глаза, как — бац! Раздался звон колокола. Не слишком громкий, но неприятный, назойливый и монотонный.
Очевидно, что он собирал жителей пика Шаньси начать следующий день. Честно говоря, Линлин себя неважно чувствовала… После вчерашнего, мышцы у неё нещадно ныли, а голова казалась настолько тяжёлой, что девочке хотелось глухо простонать и продолжить беззаботно спать.
Но, увы — теперь она была не в родном доме. Кто-то оставил на циновке сложенный комплект цвета молодой листвы. Рубашка с запахом отличалась традиционными широкими рукавами и тонким поясом. Ещё были брюки — свободные и болтающиеся в области коленок. Одежда крайне простая на вид, но Кан Мейлин быстро поняла, что сделан наряд из очень достойных материалов. Такая мягкая ткань и аккуратный пошив…
У них в деревне носили более грубые вещи. Хотя одежда не сравнится с красотой платьев Зиян Шихо, она Мейлин понравилась.
Девочка торопливо оделась, быстро расчесав волосы деревянным гребнем и наугад собрав кудри в неаккуратный пучок. Без зеркала ей было трудно…
После этого, Кан Мейлин нацепила сандалии и поторопилась выйти. На пике Шаньси было не особо много людей, но все они казались крайне занятыми. Никто не обращал внимания на растерянную и немного смущённую Мейлин.
Ее взору открывались низенькие постройки, свободно разговаривающие юноши и девушки, а также прекрасная природа горного пика…
У огромного золотого гонга Линлин, внезапно, углядела знакомое лицо. Там стоял мастер Ван Линг, к которому она и поспешила, почувствовав правильность сего решения.
— Кан Мейлин, — молодой мужчина улыбнулся, приветствуя её кивком и сложенными ладонями.
— М… Мастер Ван! — девочка немного неуклюже повторила его изящный жест и поклонилась.
— Итак… Я рад видеть тебя на пике Шаньси, — мягко проговорил Ван Линг, — я являюсь одним из главных мастеров этого пика. Си Вэй-Тин возложил на меня обязанность наставить тебя на путь истинный. Но я должен сказать, что, на данный момент, ты ещё не являешься полноценной ученицей нашего пика.
Кан Мейлин невольно испугалась. Неужели, ей придётся пройти ещё какие-то испытания?
— Всё не так страшно, — ободряюще улыбнулся Ван Линг, — вначале мы наделяем будущих учеников первичными знаниями. Медитация, основы самоконтроля, физическая нагрузка… За это время тебе также придётся выбрать направление, в котором ты будешь самосовершенствоваться. Мы — артефакторы. Мы созидаем и можем творить многое. Но каждый из нас имеет свою узкую специализацию, в которой мы и постигаем основы гармонии. Понимаешь, Мейлин?
— Пока не особо… — честно призналась девочка.
— У тебя будет время понять, — тепло улыбнулся мастер, — пойдём же.
Неспешным шагом он двинулся вперёд, попутно рассказывая Кан Мейлин об устройстве пика Шаньси. Низкие белые домики — личные покои учеников. Мастера, как оказалось, жили в другом месте.
Деревянное здание в отдалении — общая столовая, в которую следовало приходить вовремя (иначе останешься не с чем). Чуть дальше от столовой располагались горные ручьи и святилище, в котором и обитали мастера.
Святилище выглядело внушительно. Особенно выделялись каменные столбы на входе (прямо на камнях были высечены изображения цветов). В остальном же, оно очень походило на просторное жилище монахов. Именно здесь (как объяснил Ван Линг) проводят основные занятия с учениками. А с другой стороны пика Шаньси находились кузница, ремесленные домики, склад припасов и материалов… Там артефакторы творили необыкновенные вещи.
Иерархия на всех пиках была общей. Младшие ученики носили светло-зелёные одежды. Старшие ученики (которые, как поняла Мейлин, добились определённых высот в культивации духовного корня) выделялись темно-зеленым нарядом. Младшие мастера носили синие, более усложненные типы одежды. Ну, а такие, как Ван Линг… Чаще всего выходили в светло-голубом, или же белом цвете.
— А Бессмертные? — шёпотом спросила Линлин, чувствуя себя сплетницей.
— Иерархия на них не влияет, — просто улыбнулся Ван Линг, — они вправе выбрать любой цвет.
— А… — пробормотала Кан Мейлин и вздохнула. Ей о таком только мечтать! И всё же, девочка не удержалась, задав новый вопрос:
— Но почему лидер Си Вэй-Тин выглядит так… Немолодо? Разве Бессмертные не сохраняют…
«Свою красоту навечно»
Кан Мейлин стыдливо прервалась, немного покраснев. Но Си Вэй-Тин действительно выглядел намного старше остальных лидеров!
— А, это… — Ван Линг слегка поморщился. — Что ж, Бессмертные действительно достигают таких высот, что могут остановить течение времени. Они способны залечивать раны одной лишь силой мысли и слышать звуки, наполняющие Вселенную.
Линлин округлила глаза. Она и представить себе не могла нечто подобное!
— Однако же, старик Си Вэй-Тин сам выбрал подобный облик. Он старше всех лидеров и, потому, позволил течению времени состарить его.
Тогда Кан Мейлин сильнее зауважала лидера пика. Да, его решение казалось немного странным с точки зрения обычного человека… Но, с другой стороны, пути Бессмертных неисповедимы.
Мудрость, заточенная в их разуме — неисчислима.
— Лидер возлагает на тебя большие надежды, Кан Мейлин, — нравоучительно добавил Ван Линг, — помни об этом. А теперь беги в столовую. Если заблудишься — проси помощи у старших братьев и сестёр.
Девочка робко кивнула и рысцой поспешила к деревянному зданию. Кормили на пике просто, но весьма сытно. Кан Мейлин сразу же подсела к более молодым ученикам, так как подсознательно хотела найти компанию в этом чужеродном (но величественном) месте.
Так и началось её познание пика Шаньси…
***
— «Дорогие мама и папа»… — написала Мейлин кистью на бумаге и запнулась, сдерживая рвущиеся эмоции.
Спустя неделю, ей, всё же, разрешили написать письмо родным. Теперь она жутко волновалась, понимая, что слова не смогут донести все её чувства в полной мере.
— «У меня всё хорошо. Я смогла стать ученицей Храма Небожителей. Когда-нибудь я расскажу вам про испытания, но точно не в этот раз! Великий лидер Си Вэй-Тин принял меня на священный пик Шаньси. Моё обучение продлится пять лет и только после этого дадут возможность отправиться домой… Я скучаю по вам», — девочка едва успела смахнуть непрошенную слезу, дабы та не капнула на свежие чернила, — «У нас дома я много читала. Но теперь мне приходится читать намного больше и все книги очень сложные. Тем не менее — не волнуйтесь за меня! Я вернусь и принесу почёт нашему дому».