Вейло Иинг расчесала тёмные кудри дочери и сделала ей сложную причёску, использовав серебряные шпильки.
Глядя на себя в зеркало, Кан Мейлин на секунду была поражена. Когда-то она сравнила Цао Дандан с принцессой, но, почему…? Почему сейчас сама Линлин больше похожа на нежную принцессу?
— Ты выглядишь изумительно, доченька, — ласково вздохнула Иинг, — ну же, поторопись к своему другу. Он ждёт тебя.
Девушка инстинктивно убыстрила шаги. Лан Шанью вышел во двор, где и оставался, пока она собиралась.
Выглянув, Кан Мейлин, на краткое мгновение, оторопела. Белоснежная шёлковая рубашка с широкими рукавами запахивалась на груди невозмутимого заклинателя, радуя глаз тёмно-синей канвой вышивки. На плотном поясе из многослойной чёрной кожи висел нефритовый амулет.
Длинные серебристые волосы Лан Шанью были убраны в высокий хвост, хотя раньше он, по обыкновению, держал их распущенными.
Хотя во внешнем виде молодого человека не было ничего принципиально нового… Сама атмосфера рядом с ним, казалось бы, изменилась.
В сумрачной дымке Шанью будто светился, привлекая к себе всеобщие взгляды.
— Готова? — он слегка усмехнулся, приветствуя Мейлин и пригласил её поторопиться.
Девушка смущённо мотнула головой. Эх, дурочка, засмотрелась!
Знакомая дорожка в городок Гочэн вызывала смутные воспоминания. Кажется, три года назад, именно она случайно привела Линлин в Храм Небожителей…
— Ты… Когда-нибудь был на городских фестивалях? — спросила Мейлин, дабы разбавить затянувшуюся паузу.
Лан Шанью отрицательно мотнул головой:
— … Нет, но у меня большие ожидания. Миссис Вейло сказала, что Гочэн — довольно крупный город.
Кан Мейлин неловко улыбнулась:
— Он большой только для окружающих его деревень… На самом деле, Гочэн — скромное место.
— О, — без всякого выражения отозвался заклинатель. Казалось: подобное его не слишком интересует.
— Но, эм… Надеюсь, тебе будет весело, — неуверенно пробормотала Мейлин.
Она действительно стесняется? О, боги!
— Я найду, чем себя развлечь, — усмехнулся Лан Шанью, — и, в любом случае… Это, должно быть, любопытно.
Кан Мейлин поспешно кивнула. Наконец, они дошли до городка, который в тот час отличался весёлой музыкой и яркими огнями.
Первоначально, Линлин знала, что её спутник вызовет интерес у местных жителей. Но, на самом деле, она не предполагала подобной реакции…
Окружающие с восторженными лицами следили за ними, а кто-то даже воскликнул:
— Пара Небесных фей!
Кан Мейлин поперхнулась купленной ватрушкой. Что? Какая из неё фея? Но, что важнее… Присмотритесь повнимательнее к заклинателю, он, скорее, похож на Короля Демонов!
— Ты слишком часто отвлекаешься на других людей, — дразняще заметил Шанью, лёгким движением забрав у подруги остаток выпечки, — просто расслабься.
Ему легко говорить! Мейлин подозревала, что заклинатель уже давно привык к повышенному вниманию со стороны окружающих, но для неё это в новинку…
— Тебя назвали феей, Лан Шанью, — пропела Линлин, улыбнувшись, — и ты совсем не против?
— За мою жизнь, как только люди не изощрялись, — лениво отозвался парень, — «ублюдок», «мусор», «грязная нищета», «собиратель червей»… «Фея» — не самый плохой вариант.
В тот момент девушка затруднялась сказать: он шутит, или вполне серьёзен?
Однако, несмотря на поразительный талант, юноша не казался обласканным судьбой. Когда-то давно, встретив его на лодке… Мейлин мысленно назвала мальчика «злодеем». На юном лице уже тогда проглядывалась метка губительного фатума.
Будто ему суждено подняться и растоптать всех насмешников, перемолов их кости в пыль.
Но… Повзрослев, Лан Шанью изменился. Он оставался таинственным человеком, словно вышедшим из Небесных Сфер.
Кан Мейлин до сих пор не могла его понять.
Глава 19
— Это странно, — в высокомерном тоне молодого человека звучали нотки пренебрежения.
Кан Мейлин в сердцах выругалась. Когда-то она сравнила Лан Шанью с кронпринцем в изгнании, но, кто же знал, что на фестивале всё только усугубится?
Заклинатель казался изысканным вельможей и искренне недоумевал насчёт увеселений «простых людей». В итоге, именно Кан Мейлин приходилось всё ему объяснять.
А это не просто…
— Ну, почему? — неловко улыбнулась она, игнорируя пронзительный взгляд торговца. — Всего лишь игра! Ты отгадываешь заковыристые загадки и получаешь в подарок какой-нибудь оберег…
Конечно, местные обереги не шли ни в какое сравнение с артефактами из Храма. Безобидные вещицы, в которые верил народ: браслет из красных нитей (любовные и родственные узы), монетка с вырезанным отверстием, заговоры на удачу и богатство…
— Разве лавка не разорится? — поморщился Лан Шанью, разглядывая выложенные товары с откровенным недовольством.
— Загадки довольно сложные, — натянуто улыбнулась Линлин, мысленно призывая себя к терпению, — и этим владелец привлекает новых клиентов…
Она уже жалела, что подошла посмотреть обереги.
— Сложные? — алые глаза Шанью высокомерно вспыхнули. — Я знаю ответ на каждую из них. Да и потом, что ещё за «оберег от злых духов»? Это не…
Мейлин быстро потянула юношу за собой, пока торговец не набросился на них с кулаками. Заклинатель остался недовольным.
— У простых людей странные увеселения, — капризно заявил он, когда они ещё немного погуляли по фестивальной ярмарке.
«Вовсе нет! Ты просто… Слишком проблемный!» — едва не вскрикнула Линлин. Только что Лан Шанью переловил всех золотых рыбок сачком на аттракционе, после чего холодно заявил: «мне скучно», сильно озадачив продавца.
Наблюдая за повадками заклинателя, девушка вдруг пришла к очевидному выводу.
— Ты действительно… Не умеешь общаться с людьми и не привык к праздной толпе, — улыбнулась Мейлин.
— Я не… — Шанью упрямо нахмурился, а потом выдохнул. — … Возможно?
— Принятие — первый шаг на пути к успеху, — подразнила его Линлин, потрепав юношу по плечу.
Ей полегчало от этого осознания. Лан Шанью часто казался совершенным во всём, но именно подобные моменты вскрывали его истинный характер. Упрямый, самовольный, несколько нарциссичный… Такой Шанью нравился ей намного сильнее.
«Стоп… Нравился?» — девушка прервала собственные мысли и нервно мотнула головой. О, нет, всё не так!
— Опять витаешь в облаках? — заклинатель нахмурился, коснувшись указательным пальцем её лба.
Поймав озадаченный взгляд Линлин, он усмехнулся, оборачиваясь к заводным шкатулкам. Искусно вырезанные из дерева, каждая из них наигрывала особую мелодию…