Когда начнётся война?
Нет, мне хватает ума не задавать глупых вопросов вслух. Всё изменилось… Думаю, до начала вторжения не больше месяца. Хах, возможно, имперцы пересекут границу уже завтра.
— Вот как…, — Манс всего лишь доверенный помощник. На многие вопросы он просто не ответит.
— Чем я могу вам помочь, княжна? Кстати, впредь ищите меня в книжном на проспекте Вито.
Стоит ли посвящать Манса в историю моей семьи? Я ведь не представляю, какие тайны могут всплыть…
— Вы располагаете информацией, что именно случилось на охоте? Почему, будучи предупреждённым, господин посол не смог избежать опасности?
— Княжна… Простите за грубость, но, боюсь, вы не представляете, кто такие виверны.
— Не представляю, — соглашаюсь я.
Когда-то я читала о чудовищах в Бестиарии. Вивернам, как и прочим видам тварей, отводилась пара страниц, причём одна — под гравюру.
— Прежде всего виверны опасны полной устойчивостью к магии, а взрослые особи и вовсе подавляют магию вокруг себя. Чтобы победить виверну, нужно, как минимум, не уступать ей в ловкости и скорости.
— Для человека подобное невозможно.
В Бестиарии упоминалось, что против одиночной виверны выходили армии и несли колоссальные потери… На самом деле, в этом свете победа господина посла выглядит абсурдной, особенно первая.
На крошечный миг Манс позволяет улыбке появиться. Нет, не улыбка. Это и насмешка, и оскал хищника одновременно. Я вспоминаю, что добровольно вошла в тигриное логово, хозяин которого вёл себя как котёнок, всё это время оставаясь тигром.
Намёк Манса я понимаю.
Если в Вадоре живут люди, то Таэль приветствует все расы без исключения. Про императора шепчутся, что он демон…
Господин посол победил виверн потому что… Кей бы сказал: “Потому что он сам чудовище”.
— Верно, княжна. Для человека подобное невозможно.
Я знаю только одну расу, представители которой способны сражаться с виверной на равных — демоны. Но разве господин посол был демоном или хотя бы полукровкой? Я не замечала отличий от человека. Разве что с гончей он справился подозрительно ловко, будто не с тварью сражался, а от козявки отмахнулся. Качественная маскировка? Хах, какая теперь разница?
Манс пристально наблюдает за выражением моего лица. Я пожимаю плечами — мне надо сосредоточиться на своих проблемах, а не вникать, как демон, которых в империи единицы, мог оказаться в роли посла.
Я прощаюсь с Мансом и выхожу из приёмной. В задумчивости, я просто позволяю Моораце увести себя.
Меня никак не отпускает ещё одна странность. По правде, она захватывает меня полностью — сеньор Поморро исчез тогда же, когда погиб господин посол. “Задача решена”, — звучит неправдоподобно. С одной стороны. А с другой… Сеньор Поморро скрывал своё лицо и пах кофе точь-в-точь как господин посол.
Сеньора Поморро… его тоже больше нет?!
Нет-нет, я должна сосредоточиться на своих проблемах…
— Госпожа, мы вернулись, — окликает меня Моораца.
Так быстро?
Моораца только головой качнула. В глубине её глаз появляется непонятное сочувствие. Она помогает мне надеть платье, сама переодевается в форму горничной.
А дома…
Кто бы сомневался — Кей.
Стоило нам открыто появиться, брат буквально набрасывается:
— Иси, где ты пряталась?! Мы тебя всем домом ищим!
Зачем?
— Хотела побыть одна, — отмахиваюсь я, пытаюсь пройти мимо.
— Иси!
— Что? — похоже, легко от Кея не отделаться, учитывая, что он размахивает у меня перед лицом конвертом.
— Приглашение из дворца. Её высочество срочно вызывает тебя.
— Что? — повторяю я.
Мне одного выбора слов достаточно, чтобы догадаться — ничего хорошего во дворце меня не ждёт. Напротив, быть беде. До сих пор принцесса присылала мне только приглашения. Но “вызывает”? Пфф! Однако я не в том положении, чтобы отказываться.
К тому же побывать во дворце полезно — я хочу узнать о последних планах Великого князя. Спокоен ли он или потеря виверн стала сокрушительным ударом?
Кивнув Кею, я трачу около четверти часа на приведение себя в порядок. День давно перевалил за половину, утреннее платье не годится, но вечерний наряд ещё не уместен. Я останавливаюсь на строгом платье из тяжёлого шёлка цвета спелой вишни. Хотя фасон прост, ткань делает платье роскошным.
Я надеваю “Плачущее серебро”. Поколебавшись, добавляю совершенно не подходящий сюда опаловый браслет. Ради дополнительной защиты я потерплю упрёки в безвкусице. Моораца подаёт мне тончайший палантин и хитро пропускает под браслетом, закручивает.
— Спасибо, — неуместное украшение будет прикрыто. — Я поеду… одна.
Горничную со мной не пропустят.
— Простите, госпожа, но сопровождать вас мой долг. Я не смогу пройти с вами на территорию дворца, но я могу убедиться, что в пути вы будете в безопасности.
Я тронута — Моораца не пытается халтурить.
— Экипаж подан, госпожа!
Да…
Я оглядываюсь с чувством, что я что-то забыла, но на ум ничего не приходит, и я спускаюсь.
До экипажа меня провожает Кей:
— Иси, ты должна быть уважительна с её высочеством.
— Конечно.
Чтобы избежать ловушки становиться грубой совсем не обязательно.
Глава 17
В первой половине дня Габриэль предпочитала встречаться в саду, зимой — в тёплом павильоне с видом на стеклянный розарий. Я никогда не понимала этого сочетания — алые розы на фоне снега как кровь на белом полотне. Теперь, когда я знаю истинную сущность правящей семьи, вкус Габриэль не кажется мне странным.
Танцевальные или поэтические вечера проходили в Янтарном зале или Чайной гостиной.
При всей моей “дружбе” с принцессой, я никогда не была допущена в её личные покои.
— Её величество ожидает вас в будуаре, княжна Кокберг.
Плохо…
Значит ли интерес принцессы, что Великий князь собирается отправить папу и брата на войну с империей?
В отличии от виверн демоны против магии не защищены. Не говорю уже об обычных солдатах, которых приведёт Таэль.
Ощущение неправильности царапает, но в то же время я чувствую уверенность в своих силах, в способности отмотать время вспять.
Обычно я находила дорогу сама, но сегодня меня провожает леди Аль. Я жду, когда она поделится со мной последними сплетнями — заговорит о моём поведении на охоте или упомянёт конфликт Кея с господином послом, но почему-то она не только помалкивает, но даже расщедрилась на пару комплиментов.