— Да это специально так сделано! — кричит Джеву, когда мягкая кукла падает прямо рядом с окном выдачи.
— Все в порядке, — успокаиваю я, стараясь не смеяться от того, каким раздраженным, но в то же время милым он выглядит.
Стоит нам отойти от автомата, как девочка лет восьми подпрыгивает, опуская в приемник тысячу вон, слегка двигает рычагом туда-сюда и нажимает кнопку. Захват опускается, цепляет игрушку и переносит прямо в окно выдачи. Достав свой приз, девочка бросает на нас взгляд, моргнув пару раз, и убегает.
— Честно говоря, — задумчиво роняю я после долгой паузы, — я уверена, что восьмилетний ребенок обрадуется этой игрушке больше меня.
— Может, у меня получится перекупить у нее приз.
— Джеву!
Он обвивает меня рукой, и мы бок о бок идем к лоткам с едой.
— Раз ты купил билеты и платил за игры, то я возьму нам еды! — заявляю я.
— Да ладно, я сам куплю.
— Я настаиваю.
— Дженни, я только что подписал контракт с «Самсунгом», — ухмыляется Джеву. — Позволь мне побаловать тебя попкорном.
— Ого, это… это поразительно! Поздравляю.
— Спасибо. Контракт не только у меня, все участники группы его подписали. Он самый большой из всех, что у нас пока были.
Он подходит к стойке возле лотков с едой и листает варианты в электронном табло заказа.
Я стою позади, когда на меня вдруг обрушивается осознание.
Джеву, наверное, уже миллионер — и это в семнадцать лет. У него даже дорогая машина есть.
Я напоминаю себе, что мы не в сказке про Золушку. Я не нищая. Хотя мама и воспитывала меня в одиночку, она юрист, и я всегда могла купить себе все, что пожелаю, особенно после того, как стала подрабатывать у дяди Джея. Но избавиться от ощущения, что наши жизни слишком разные, все равно выходит с трудом.
— Может, взять комбо? — уточняет Джеву. — Тогда сможем попробовать все пять вкусов.
— Давай, — соглашаюсь я, толком даже не расслышала вопрос.
Это странное чувство исчезает, только когда мы занимаем свои места. Поначалу меня удивляют корейские субтитры в углу экрана, ведь фильм идет на английском, но вскоре я так погружаюсь в сюжет, что забываю об этом.
Ближе к концу я прихожу в себя. Ну и пусть он богатый и успешный. Я не собираюсь нас сравнивать и не чувствую себя недостойной.
Посмотрев на телефон, я замечаю, что уже шесть часов вечера. Мы хотели вернуться к десяти, а это значит, у нас осталась всего пара часов.
— Как насчет ужина? — спрашивает Джеву. — Наверху есть рестораны.
— Хорошо, — отвечаю я, беря его за руку.
— Оппа, — раздается вдруг голос позади нас. — Так и знала, что это ты! Что ты здесь делаешь? И кто это?
Глава тридцать вторая
Позади нас стоит школьница лет тринадцати-четырнадцати с телефоном в руке. Это была ошибка. Не стоило Джеву идти на это свидание со мной. Так и знала: все выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Теперь о нас точно узнают, и наши отношения закончатся, даже не начавшись как следует.
— Джури-я, — откликается Джеву. — Что ты делаешь в торговом центре так поздно?
Я настолько далеко ухожу в свои мысли, что не сразу замечаю, как Джеву назвал ее по имени — то есть он ее знает.
— Дженни, это моя йотонсэн, — представляет ее Джеву, кладя ладонь ей на макушку. — Бэ Джури.
Его младшая сестра. Если присмотреться, то они правда похожи — у них одинаково прямые носы и узкие подбородки. Красивые черты Джеву и на ее лице выглядят потрясающе.
— Приятно познакомиться, — здороваюсь я.
— Приятно познакомиться! — отвечает она и поворачивается к Джеву, уперев руку в бедро. — Ты придешь домой? Ты поэтому в нашем районе?
Так это его родной район? Еще бы он не чувствовал себя здесь так уверенно. Наверняка он отлично знает округу. Хотя я думала, что он из Пусана…
Наверно, мое замешательство отразилось у меня на лице, потому что Джеву поясняет:
— Мама и Джури переехали в город год назад. Я собирался тебе рассказать.
Я сужаю глаза, глядя, как он смущенно потирает шею. Джури качает головой и цокает языком.
— Здорово, наверно, что теперь они рядом, — сжаливаюсь я.
Он облегченно вздыхает и поворачивается к сестре:
— Не знаю, Джури-я. Мама наверняка ничего не приготовила…
— Она может заказать доставку! Пожалуйста, скажи, что придешь.
Не добившись четкой реакции от брата, Джури обращается ко мне как к старшей сестре:
— Онни, приходи к нам на ужин, пожалуйста!
— С радостью, — очарованно улыбаюсь я.
Мы решаем пройти три квартала до дома Джеву пешком, хотя последние футов сто нам приходится преодолевать бегом из-за дождя. Их квартира находится на двадцать пятом этаже многоквартирного дома.
Джури успела написать маме, что мы придем, поэтому к нашему появлению с кухни уже доносятся вкусные запахи чеснока, кунжутного масла и соевого соуса.
Джури следует за Джеву на кухню, пока я снимаю сапоги Сори. Я одергиваю юбку: знала бы, что сегодня встречусь с его мамой, оделась бы поконсервативнее — и спешу за ними.
— Омма, — говорит Джеву, когда высокая, очень опрятного вида женщина в переднике обнимает его. — Необязательно было готовить целый пир.
Маленький столик на кухне весь уставлен гарнирами, и только в самом центре остается пустое место.
— Конечно обязательно! — возражает она. — У нас же гостья.
Ее взгляд выжидающе обращается на меня.
— Это Го Джуйон, — представляет меня Джеву, удивив тем, что запомнил мое корейское имя, которое я назвала ему всего однажды, еще в Лос-Анджелесе. — Она пользуется английским именем, Дженни, и она — моя девушка.
— Йочин
[57]! — восклицает Джури. — Так и знала!
Я смотрю на Джеву, распахнув глаза. Я и не думала, что он представит меня как свою девушку, а не одноклассницу. Мы держим наши отношения в секрете, если не считать друзей, которые догадались сами, поэтому говорить об этом так открыто для меня неожиданно. С другой стороны, это же его семья — люди, которых он любит и которым доверяет.
— Добро пожаловать, Джуйон-а, — говорит мама Джеву. — Ах, я имела в виду, Дженни, — она улыбается. — Мы только ждем… — Раздается звонок в дверь. — А, ну вот!
Она открывает дверь и кланяется курьеру, принимая у него свой заказ. Затем она приносит упаковку на кухню и достает оттуда целую запеченную курицу, отгоняя сына, когда тот пытается помочь.