Книга Служанка Драконова, страница 45. Автор книги Лира Алая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Служанка Драконова»

Cтраница 45

— Хорошо, допустим, ты прав. И этому Саверу Тросту действительно нужна Сильвия. Но какое тогда вам до всего этого дело? Вы же здесь по другому поводу? Или нет?

— Какое дело нам? Королевским дознавателям до того, что творится в академии под нашими крыльями? Какое нам дело, что драконица — та, которую обязан оберегать каждый дракон — может попасть в беду?

Кажется, я впервые увидела, как Орсен разозлился. По-настоящему, совсем не шуточно. Хотя похожая реакция была, когда ко мне приставал тот дурачок на балу, но здесь гнев Орсена был направлен именно на меня.

Я не вздрогнула — этого мало, чтобы меня напугать. Но почувствовала себя чертовски неуютно, а от того передернула плечами и отвернулась.

— Я не знаю, чем занимаются королевские дознаватели. Я не знаю, что делают драконы в таких случаях. — Я пожала плечами. — Я просто человек, который волей случая оказался рядом с Сильвией.

— Мы, драконы, своих не бросаем.

Да, я знала об этом, но почему-то позволила глупым фразам вырваться. Возможно, чтобы проверить Орсена и его короля, чуть понять их мотивы. Знать, что если что-то случится, то будет рядом тот, к кому можно обратиться за помощью.

Я вздохнула, собираясь продолжить разговор, но магический вестник в форме ящерки резко появился передо мной, выплюнул письмо мне на голову и тут же исчез.

Я повертела письмо в руке и сразу сообразила — зачаровано. Даже если Орсен попытается у меня его отобрать, то прочесть не сможет. Открыть при нем или обождать?

— Если что-то срочное, то читай. Это же связано с твоей Сильвией?

— Откуда знаешь? — Я подозрительно уставилась на дракона.

— Герб дома Эль Фор Мирте не узнает только последний дурак, — сказал Орсен. — Если хочешь, я могу потом сжечь это письмо для тебя, чтобы другие не обнаружили. Ведь магическая бумага явно не горит в обычном огне, а драконье пламя — самая подходящая вещь.

— Нет необходимости, — сказала я, прекратив обращать на Орсена хоть какое-то внимание и погрузившись в письмо.

Дорогая Кэра!

Мы обеспокоены ситуацией в академии, но и в нашем королевстве были замечены следы запрещенной магии. Мы не можем решить, где безопаснее. И есть ли смысл возвращать Сильвию домой, если и тут она сможет подвергнуться нападению.

Третий принц драконов и дознаватель Орсен — известные в тайном кругу драконы, которым можно доверять. Они достаточно могущественны, чтобы защитить нашу дочь. Потому в случае, если ситуация станет еще хуже, мы разрешаем им открыть секрет Сильвии и потребовать от них защиту для нее и для себя по праву родства и крови. Они не смогут отказать.

С любовью и беспокойством, родители Сильвии.

P. S. Мы прикладываем кольца, которые помогут отыскать вас в любом месте.

P. S. 2 И браслеты, которые подадут сигнал, если на вас с Сильвией кто-то нападет.P. S. 3 И новый набор кинжалов в количестве сотни штук. Случайно обнаружили в сокровищнице прадеда Сильвии.

P. S. 4 И твоя бывшая наставница отсылает тебе сундук с ядами.

P. S. 5 И я положила меч и защитный костюм для тебя и Сильвии.

P. S. 6 Я добавил еще магический посох для Сильвии. И амулеты против ментальной магии. И еще немного всего. Коснись печати, чтобы посылка материализовалась.

Я вздохнула, быстренько скинула ноги со стола и встала. Оглядела угол посвободнее, растащила всю мелкую мебель вокруг, кинула туда ковер и коснулась маленькой печати в углу письма. Оттуда с грохотом вывалилось все добро, которое прислали нам родители Сильвии.

Орсен сидел молча и смотрел как-то уж... укоризненно? Или с насмешкой?

— Что? — спросила я, требуя объяснить этот взгляд.

— Ничего, кажется, я начинаю понимать, откуда у тебя привычка засовывать столько вещей под юбку. Семейное, да?

— Кэра, что случилось? — Сильвия привстала и с нее начало сползать одеяло, оголяя плечо и демонстрируя кружевную ночную рубашку. Я начала действовать быстрее, чем мой разум успел что-то проанализировать.

Схватила отправленный письмом меч и метнула в Орсена с криком:

— Не смей на нее смотреть!

Орсен, разумеется, без проблем уклонился, тяжело вздохнул и сказал:

— Совершенно без обид, но я найду на кого посмотреть, кроме этой драконицы. Она совсем не в моем вкусе.

— А кто тогда в твоем? — возмутилась я, беря в руки второй меч.

Как госпожа вообще может быть не в чьем-то вкусе? Она же идеальна!

— Да хоть ты.

Глава 35

— Что хоть я? — От удивления мой разум мне отказал, а меч вывалился из рук как обычная железяка.

— В моем вкусе, — раздраженно ответил Орсен.

— Ты хочешь сказать, что в твоем вкусе низенькие, маленькие, плоские, не слишком симпатичные и не слишком умные девочки? — переспросила я, задумчиво потирая подбородок.

Драконий божечка! А я ведь шутила, когда эту сплетню разносила, но, как оказалось, попала в точку. Бедный Орсен!

— Да, просто обожаю девушек, у которых проблема с самооценкой, груда железа под юбкой, а загадок и того больше. Все верно. Из вас двоих я бы выбрал тебя без капли раздумий, — ответил Орсен.

Я на секунду задумалась, а потом выдала:

— У тебя отвратительный вкус!

— Кэра! — Госпожа всплеснула руками.

— Что Кэра?!

— У него отличный вкус! — возмутилась Сильвия, а потом соскочила с постели, не обращая внимания на то, что в одной сорочке. Подлетела ко мне, схватила за руку и заставила крутануться вокруг себя.

— Что ты делаешь, Сильвия... — растерялась я, придерживая подол одной рукой.

Меня проигнорировали.

— Она же милашка, да? — радостно сообщила Сильвия Орсену, а я истово пожелала провалиться этажом ниже. А лучше двумя. В идеале — пройти сквозь центр земли и оказаться на другой ее части.

— Да. Очень-очень милая. Особенно, когда краснеет или пытается продемонстрировать мне спрятанный под юбкой арсенал, — ответил Орсен бесстрастно, но в его глазах, казалось, плясали вреднющие пикси из легенд. Не иначе!

Я захлопала ресницами. Признаюсь, в первые минуты я подумала, что Орсен намеренно пытается скрыть интерес к Сильвии, но...

Но госпожа и впрямь его не интересовала! Я знала, как мужчины смотрят на нее: иногда восхищенно, иногда с похотью, иногда как на трофей. Орсен же смотрел на Сильвию как на статуэтку. Ну, знаете, когда признают красоту, но интереса к ней не проявляют? Вот тот случай, однозначно.

Я честно хотела наговорить кучу гадостей, но госпожа крепко сжала мою руку и едва слышно прошептала:

— Ты же говорила, что он тебе нравится! Что ради него ты напяливаешь на себя эти ужасные каблуки! Так что стой смирно и позволь мне помочь тебе устроить личную жизнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация