Книга Варвара начинает и побеждает, страница 11. Автор книги Салма Кальк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Варвара начинает и побеждает»

Cтраница 11

О да, их учили хорошо – движения были плавными, как текучая вода, синхронными – о, я знала, куда смотреть, и представляла, какими усилиями была достигнута эта синхронность. У меня прямо зачесалось где-то внутри – так захотелось получить этих трёх дев себе в руки, чтобы поставить на них какой-нибудь этакий номер – на базе того, что они уже знают и умеют, и раскрасить его чем-нибудь, что умею здесь только я!

Впрочем, девы были магами, и распространяли вокруг себя лёгкую ауру – настроя на позитив и довольства, что ли. Стоявшие поблизости стражи переглянулись, потом ещё обменялись взглядами с теми, кто был возле короля, но – получили сигнал, что всё под контролем, ничего недозволенного и неправильного не происходит.

Ладно, Варя, успокойся. Ты сейчас не хореограф, и даже не знатная местная девица, а маг на службе короля. Ты из тех, кто отвечает за безопасность мероприятия, вот и смотри, куда следует, и не заворачивай голову, куда попало.

Танец завершился, и зрители радостно завопили и затопали – понравилось. Что ж, дев готовил хороший хореограф. Нужно будет потом спросить у Годфруа разрешения и пообщаться с танцовщицами. Разрешит же, наверное?

Музыка стихла, танцовщицы убежали, а Тигр ещё раз повторил, что желает королю долгого и успешного правления. Целый спектакль устроил, в общем.

Король благосклонно принял все заверения молодого Тигра в его хорошем поведении, и хорошем поведении всех его тигриных сородичей, и предложил присоединиться к трапезе. Ну да, не прогонять же от порога, раз уже пришёл, и изо всех сил показывает себя верным подданным!

- Благодарю уважаемого Годфруа, - поклонился Аль-Надир. – И прошу дозволения обратиться в этот памятный день с просьбой.

- Говори, - кивнул король.

- Речь об отце моего отца, Аль-Кариме. Он старший мужчина в моём роду, он вырастил меня и воспитал, он сделал меня тем, кто я есть. Я должен проявить заботу и уважение по отношению к нему.

- И что же? Аль-Карим жив?

- Мы полагаем, что да, - вновь поклон, блеск глаз приглушён. – Но – вместе с тем, он не может издать ни звука, и не может пошевелить ни одной конечностью. Его настигло очень сильное проклятье. И я от имени всего моего народа прошу уважаемого Годфруа из дома Отвилей отпустить со мной того мага, чьё проклятье настигло Аль-Карима. Я знаю, что этот маг состоит в Ордене стражей, и что Орден – это ближайшая опора трона. Я хочу, чтобы Пустынные Тигры тоже стали опорой трона, пусть не единственной, но – одной из возможных. И для этого все мы желаем увидеть Аль-Карима живым и здоровым, а не как сейчас – застрявшим между жизнью и смертью. Пусть маг снимет своё проклятье с моего родича.

Что? Какое, к дьяволу, проклятье, я просто убить его хотела, и не добила! Живучий оказался!

В зале настала тишина, я посмотрела на брата Смерча, а он лишь посмеивался.

- Вот они, плоды чрезмерной известности, - тихо сказал он.

- Да какая тут известность! Он не видел, кто приложил деда, когда он пришёл – тот уже только глаза таращил, и всё. А мог бы – всех бы нас поубивал прямо там, - прошипела я.

Тем временем король принялся отвечать. Мягко, но непреклонно.

- Брат страж, поразивший Аль-Карима, защищал меня. И я благодарен за это и самому стражу и его выучке, и мастеру Кракену, который смог подготовить такого умелого мага и бойца. Я думаю, мы сможем снарядить экспедицию в Аль-Сиру – с участием орденских магов и целителей, чтобы они осмотрели Аль-Карима и вынесли свой вердикт. В ближайшие дни, целители, стихийники и некроманты. Что скажешь, Аль-Надир?

Тот как будто пришёл в некоторое замешательство – как будто ожидал не такого.

- Я благодарю уважаемого Годфруа, - поклонился он. – Мы будем рады принять в своих стенах магов Ордена стражей.

После чего проследовал на отведённое для него место за столом.

Я выдохнула.

10. Девица, утратившая стыд

Следующим утром я пробудилась в дворцовых покоях Лео, то есть – принца Руджеро. Накануне пришлось отстоять ещё одну полноценную смену в тенях за королевской спиной, и после неё я уже просто села в коридоре на пол и дремала. И мне было абсолютно всё равно, что обо мне подумают. Пусть сначала сами, не будучи некромантами, поторчат в этих их тенях, а я посмотрю. На то, что останется. От меня-то мало что осталось, если честно. Голова кружилась, резкость в глазах не наводилась, стоять было сложно. Поэтому – посидим, подумаем. Или поспим.

Впрочем, думать не вышло – я именно что уснула, и проснулась от того, что Лео поднимал меня с полу.

- Так, прекраснейшая среди фениксов, сейчас идём ко мне, и там ты остаёшься спать.

- Но ещё же не конец, да?

- Не всё съели, не всё выпили, - кивнул Лео с усмешкой. – Поглядим, каковы завтра будут, брат-то не пьёт, только смотрит да слушает – что говорят и какими словами.

- А что завтра?

- А завтра турнир, не слышала, что ли?

- Нет, - кажется, я выпала из жизни. – Там тоже сторожить? – чёрт, тогда сейчас нужно спать, иначе завтра я вообще не поднимусь.

- Там пусть работает обычная охрана его величества, - покачал головой Лео. – Я б вообще предложил тебе одеться красиво да выйти на дамскую трибуну под своим именем.

- Что-то мне эта идея не нравится.

- Понимаю. Ничего, сейчас главное – поесть и поспать. Так, где там Стриж, я ж просил найти его?

Стриж будто ждал – тут же появился.

- Мой принц?

Я рассмеялась, несмотря на усталость – такое лицо сделалось у Лео от этого «мой принц», очень уж он привык жить без всего этого.

- Добудь еды для сестрицы Феникс, и принеси в мои покои.

В общем, в гостином покое принца Руджеро меня уже поджидала еда, а в маленькой комнатке за спальней – вода для умывания, и даже чистая рубаха – кто-то притащил из крепости, потому что это была моя рубаха, красивая, с вышивкой. И сейчас мне было решительно всё равно, какая там внешность у Лео, потому что – это был он, хоть и ставший за последние дни сильно серьёзнее – от всех происходящих событий.

- Так, прекраснейшая, я пойду ещё раз гляну, чем пахнет в пиршественной зале, а тебе сейчас пришлю девушку, чтоб помогла.

- Да я сама, - отмахнулась я.

- Привыкай, - он смотрел серьёзно. – Тебе за службу сегодня вообще полагается награда, как и всем остальным некромантам, я скажу брату.

- Мне бы воды горячей. Награду можно потом.

- Ешь, разберёмся.

И он разобрался. Пока я ела диковинные рулеты и паштеты с праздничного стола и запивала лимонной водой – от вина бы тут же уснула, даже не умывшись – и впрямь пришла девица в чистом сером платье и фартуке, поклонилась.

- Чем могу служить, госпожа?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация