– Как я понимаю, это сопроводительные документы из штаба к этим самурайским железкам? – Райан постучал по ящику, на котором сидел. – А что нам, кстати говоря, делать с ними? Утопить, пока полынья не замерзли? Кстати, Арчи, зачем ты перед вылетом закрепил на ящике парашютное снаряжение?
Летчики уставились на ящик, переданный им на аэродроме сержантом ВМС. От стандартного армейского он отличался разве что тем, что был обмотан несколькими витками тонкой цепи, закрытой на навесной замок. К тому же Лефтер еще перед взлетом приготовил для ценного груза специальный парашют.
Он пожал плечами:
– Даже большезвездные штабисты отдают себе отчет в том, что самолет-амфибия не сможет приводниться на большой волне. Так что если синоптики ошиблись в своих расчетах, и волны возле «Канзаса» оказались бы выше максимально допустимых для посадки «гуся», я должен был сбросить этот проклятый ящик в непосредственной близости от крейсера. С парашютом, разумеется.
– Чтобы этот парашют, попав в воду и намокнув, тут же утащил груз на дно? – фыркнул Райан.
– Это грузовой парашют для морского десантирования, – пояснил Лефтер. – Он крепится не к самому грузу, а к специальному контейнеру. Как только этот контейнер попадет в воду, замкнутся контакты, и парашют будет отстрелен. Другие датчики приведут в действие систему, надувающую газом четыре резиновых поплавка. Они выскочат из контейнера, как пробки из бутылки шампанского, каждый на своем прочном тросе, причем будут светиться в темноте, как елочная гирлянда. Так что парням с «Канзаса» осталось бы только подойти поближе, спустить «кошку», подцепить один из тросов и выудить из моря наш подарочек.
– Никогда не слыхал о таком парашюте, – покрутил головой Райан. – А что, босс, наши парашюты на «гусе» тоже снабжены лампочками, поплавками и прочим?
– У тебя замедленная реакция, напарник! – усмехнулся Лефтер. – Интересоваться устройством спасательного жилета надо было до приводнения, Винс! Впрочем, лучше уж поздно, чем никогда. Так вот, на будущее: в углах воротника спасательного жилета есть лампочки, которые можно включить в темное время, дернув за этот шнур. Синий шнур с другой стороны открывает клапан поддува. Ну, а от парашюта в воде можно избавиться, нажав на замок крепления строп.
– Понятно. Спасибо за лекцию по безопасности, босс! – вздохнул Райан. – Тебе надо было прочесть ее мне перед вылетом, в Ацуги! Глядишь, тогда я не оставил бы в казарме свои меховые сапоги…
– Ты отправился в полет в обычных ботинках? – Лефтер наклонился, разглядывая ноги лейтенанта, и изумленно покрутил головой. – Забыл перед полетом поглядеть на календарь? Нынче январь, напарник!
– Ты и сам знаешь, что эти сапоги у нас никто не носит! – со смущенным видом признался Райан. – Зима в Японии очень мягкая… Правда, сейчас эти сапоги мне лишними не кажутся. А как подумаю, что нам предстоит ковылять до русской авиабазы 15–20 миль, по пояс в снегу, так и вовсе грустно становится!
– Будь у нас побольше продуктов, я бы оставил тебя здесь, в роли часового при армейском имуществе. И попробовал бы добраться до русского аэродрома сам, – вздохнул командир. – Однако здешняя местность мало напоминает поле для гольфа – сплошной лес и холмы, насколько я успел разобрать сверху перед посадкой. И лыж у нас в аварийном наборе нет – так что, думаю, за день до русских не добраться. Да и заблудиться тут без подробной карты – пара пустяков. Так что пойдем вместе, Винс! Ничего: разрежем зимний чехол от двигателя, обмотаем кусками ноги и как-нибудь доберемся! Так что там у нас с ужином, напарник?
– Через пару минут, босс! – Райан снял с жестянки набухшие паром галеты, положил их на раскаленную «плиту» и поставил на банку еще пару сухарей. – Ужин у нас будет просто королевский, Арчи! Сосиски с тостами! Жаль, яиц в энзэ нет – было бы совсем здорово!
С «королевским» ужином покончили быстро. Вытерев жестянку из-под сосисок, Райан наполовину наполнил ее водой, и в ожидании кофе закурил.
– Так что будем делать с ящиком, босс? Утопим в море? Только не говори, что потащим этакую тяжесть с собой к русским!
– Неужели в нем действительно только самурайская атрибутика? – Лефтер задумчиво вертел перед глазами запечатанный секретный пакет из штаба. – Не верю я все же, что нас послали вдогонку за «Канзасом» из-за дюжины самурайских мечей!
– Но ведь сержант с «Миссури» там, на аэродроме сказал, что…
– Мало ли что он сказал, Винс! Может, это такой юмор у моряков! Разыграл нас на аэродроме, а теперь потешаются морячки всем кубриком, вспоминая мою озадаченную физиономию!
– Ну-у, эта проблема решатся очень легко, Арчи! – Райан поднялся, чтобы выбросить окурок из самолета, открыл и тут же поспешно захлопнул дверцу. – На дворе основательно метет, босс! Ты уверен, кстати, что у нас на борту нет лыж?
– Поищи сам, если не веришь! Так о чем ты хотел сказать про решение проблемы, напарник?
– Очень легкое, Арчи! Ты, кажется, упоминал, что этот штабной пакет следует уничтожить? Вот и давай уничтожим поскорее! Только перед этим заглянем в документы, вот и узнаем, что в ящике! И сориентируемся – что с ним делать!
Лефтер хмыкнул:
– А как же с присягой, напарник? И вот с этим, – он ткнул пальцем в красную надпечатку крупным шрифтом в верхнем углу конверта. – Вот, пожалуйста: тут говорится, что несанкционированное ознакомление лиц с секретными документами армии США влечет тюремное заключение от пятнадцати до двадцати лет.
– Перестань, Арчи! Какого черта!
– Ладно, я и сам об этом подумывал, – Лефтер достал нож, разрезал конверт и вытряхнул из него лист бумаги и небольшой пакетик без надписи. Прочитав бумагу, он вздохнул и перебросил ее Райану. – Читай и учись – как надо сохранять военную тайну, Винс!
– Предписание командиру крейсера «Канзас». Груз беречь, ящик не вскрывать, и по прибытии на территорию Соединенных Штатов вместе с ключом передать уполномоченному помощнику президента США. Ах да: груз в ящике представляет собой огромную историческую ценность, ныне являющуюся собственностью армии. Черт бы побрал этих умников в штабе экспедиционного корпуса! А в том маленьком пакете, насколько я понимаю, ключ от этого замка?
– Дай-ка мне свою зажигалку, Винс! И штабную бумагу, – Лефтер положил документ вместе с конвертом на импровизированную плиту и поджег уголок. Пока бумага горела, он разорвал пакетик и извлек оттуда ключ на цепочке. – Ты чертовски умен, Винс! Это действительно ключ! И я не вижу причины для того, чтобы не открыть замок и не поглазеть на великую историческую ценность. В конце концов, сказав «а», нужно говорить и «в»!
Летчики открыли замок, размотали опутывающую ящик цепь, откинули крышку и переглянулись: как и говорил сержант-моряк, доставивший ящик на аэродром, внутри лежали три металлических цилиндра, чрезвычайно похожие на торпеды. Лефтер постучал по металлу костяшками пальцев, прикинул размеры цилиндров на глаз:
– Дюймов семь в диаметре и чуть больше пяти футов длиной. Без начинки внутри и герметичные. Вот тебе и ответ на головоломку, напарник! Этот ящик не утонул бы и без дополнительных поплавков! – В руке у него блеснул нож. – Я думаю, что раскручивать эти «торпеды» не обязательно, Винс!