Книга Маленькая Рита. Переводчица, страница 36. Автор книги Вера Кирова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькая Рита. Переводчица»

Cтраница 36

Страх быть опрокинутой отступил, и я гордо восседала на широких плечах Макса, даря всем довольную улыбку. Особую благодарность я испытывала к самой себе за то, что выбрала для вечеринки брючный костюм.

- Макс! - запищала Дора и расхохоталась, глядя на меня. - Не можешь ты по-человечески, да?

Вальтер тоже поспешил к нам.

- Макс, снимай меня скорее, конечная, - я чуть хлопнула его по плечу.

- Не-а, - по-хулигански ответил он и понёс меня прямо навстречу Брандту. - Хочу заставить немцев ревновать.

Когда мы подошли ближе к Вальтеру с Фогелем-старшим, те ничуть не удивились перформансу бывшего коллеги и встречали его широкими улыбками. Макс не торопился отпускать меня и также аккуратно держал за колени.

- Этим вечером Рита - моя, - чуть кивнул Зенф после приветствия и рукопожатий. - И ничего слушать не хочу. Я не виделся с моим кумпелем сто лет, так что, Вальтер, потанцуй сегодня с Дорой.

- Эй, — обиженно протянула я снова чуть хлопнула извозчика по плечу. - Только не с Дорой! Господин Брандт, повлияйте на него как-то!

- Ладно, ладно, слушаюсь.

Зенф медленно опустился к полу на колено, а Вальтер поспешил подать мне руку. Наконец-то стоя крепко на ногах, я снова схватила Макса в объятья.

- А ты, кажется, похудела, мать. Дела одолели? Нет, ты не подумай, выглядишь просто отлично! - он снова оглядел меня и схватил бокальчик шампанского. - Ну, попробуем, что они в этом году прикупили.

- Как всегда, ерунда. Привет, Макс, - к нам подошёл Матиас и они радостно обнялись. Расцепились, посмотрели друг на друга и рассмеялись, разговорились на английском.

Я уже совсем позабыла, что могло привести их в такой эмоциональный настрой, а потом сцена возникла в памяти, словно случилась недавно: дождь, разбитые очки Матиаса, его разбитый нос и рассечённая губа Зенфа. И я, как молодая коза, прыгающая между ними в истерике на глазах у охранников и коллег. Что ж, всё осталось в прошлом, и сегодня они и правда рады видеть друг друга, вот уже заболтались.

Вальтер, извинившись, снова вернулся к Фогелю-старшему, который со странной улыбкой и частыми кивками обсуждал что-то с незнакомыми мне людьми. Вскоре к ним присоединился вездесущий Павел Карелин. Что ж, вечер полон сюрпризов.

Как только Павел посмотрел в мою сторону, сверкнули линзы его очков, он кривовато улыбнулся и чуть махнул рукой. Совсем скоро он что-то сказал товарищам и направился прямо ко мне.

Не пойми от чего, меня чуть передёрнуло. Я обернулась на хохочущего Зенфа рядом со смеющимся Матиасом и вспомнила только сейчас слова последнего: «Держись от Карелина подальше».

То ли простая фраза, то ли тревожный тон Матиаса накрутили моё представление о незнакомом человеке, то ли… Карелин отчего-то и правда пугал меня. Всякий раз, когда он появлялся в офисе, заходил к нам, мне было не по себе от одного его присутствия. Холодный взгляд, слишком вылизанная и чётко поставленная речь, отточенные жесты… Нет, всё не то. Но если бы люди могли оборачиваться разноцветными тенями, Карелин непременно превратился бы в один сплошной чёрный, тёмный-тёмный водоворот.

- Добрый вечер, — всё также по-деловому и чётко артикулируя сказал Павел, как только приблизился.

- Добрый вечер, — ответила я и сделала небольшой глоток шампанского.

- Ваши друзья разбежались? — он пристально посмотрел на Матиаса, который потащил Макса к Владу.

- Да, вот как всегда, - я засмущалась, - обещают не оставлять ни на минуту, станцевать все вальсы, а сами бросают.

- Надеюсь, вы не против моей скромной компании?

Против, у меня по вам противоречивые данные…

- Только за, - снова совсем не то, что на самом деле в мыслях и желаниях.- Только если мы не будем говорить о делах.

- С удовольствием принимаю условия, - Карелин очаровательно улыбнулся. — Так вы хотели потанцевать?

- Песня играет не самая подходящая.

- Согласен, - он поджал губы и осмотрелся. - Это ваш друг? - Павел кивнул в сторону Макса.

- Он самый, - довольно ответила я.

- У вас была тёплая встреча.

- Да уж, по-другому не скажешь. Он раньше работал с нами.

- Вот как, — Павел тоже потянулся за бокалом. - Давайте сделаем так. Если следующая песня снова окажется не подходящей для нашего милого плана, мы всё равно выйдем в самый центр и устроим.

- Я буду босиком, а вы - в чёрных носках? - натужно засмеялась я.

- Почему бы нет? - Карелин чуть дзинькнул кромкой бокала о мой. - Маленькое «Криминальное чтиво» по-русски. Ой, или, простите, по-немецки?

- Называйте, как хотите, — я пожала плечами и в который раз ощутила неловкость и в то же время невольное подчинение. - Тем более, что шоу мы с Максом уже показали. Терять нечего.

Увы, наша пародия на танец Траволты и Турман не случилась — следующая композиция располагала к медленному танцу. Мы с Павлом отставили шампанское и присоединились к немногочисленным парам. Те, кто ещё несколько секунд назад энергично трясся под очередной летний хит теперь, отошёл освежиться напитками и переждать спокойную песню.

Через плечо Карелина я нашла глазами Вальтера, который даже не заметил, что я снова в руках другого мужчины и сосредоточенно слушал Фогеля-старшего, который непонятно от чего раскраснелся и что-то говорил, говорил, говорил… Макса тоже ничего не было видно - видимо, Матиас утянул его выйти покурить, составить ему компанию.

Павел танцевал хорошо. Он мягко ступал влево, вправо, крепко и нежно держал меня за руку и талию. Его холодные ладони сильнее опутали меня, сковывали, стесняли, а я подчинялась, как тряпичная кукла.

До того, как мы начали двигаться, я неловко предупредила, что танцовщица из меня никудышная, и лучше было бы нам выдать что-то под быструю музыку: «Так гости хотя бы посмеялись над танцем, а не надо мной».

Павел, покружив меня, осторожно привлёк к худощавому телу и сдержанно сказал:

- Рита, вы прекрасны, всё чудесно. От чего вы так зажались? Дайте же мне увлечь вас…

Глава 25. Долгожданное "наедине"

- Макс, неужели, — я всё держала его большие тёплые руки в своих маленьких ладонях и боялась отпустить. Вдруг он внезапно скажет: ну всё, мне пора.

Он уже стал частью другой жизни, других людей и страны, но мне так хотелось думать — мы перенеслись в прошлое. Макс понимал губительное ностальгическое настроение и уделял мне больше всего времени, как любимой младшей сестрёнке, которая так скучала и так ждала одного его.

- Ты надолго? - тревожно спросила я, как только мы поднялись в кабинет по полутёмным коридорам, где Зенфу пришлось ненадолго остановиться и перекинуться парой слов с нашими болтливыми охранниками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация