Книга Тайна Белого Крыла, страница 22. Автор книги Ива Миленич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна Белого Крыла»

Cтраница 22

– Здравствуйте, герцог!

– Ирвин.

– Мистер Ирвин…

– Просто Ирвин.

Я вздохнула… что, совсем все мистеры остались внизу? Ладно. Мне не до церемоний и приличий, даже если тётушке нынче икается.

– Ирвин, боюсь я попала в беду. На меня напали в лесу. Мне нужно теперь в полицейский участок. Но не в Гленроке, а в Платте. Позвольте не объяснять. Можете ли вы хотя бы дать мне лошадь, разумеется с возвратом? А возможно, какая-нибудь карета или хозяйственная повозка отправится в ближайшее время в Грейт Платт либо на нижние фермы? Этот вариант был бы предпочтительнее.

– И всё же – почему не в Гленроке, Лия?

– Боюсь, не могу сказать. Это личное.

Вампир подошёл, коснулся моего плеча и посмотрел в глаза.

– В первую очередь ты должна знать – здесь нет врагов и никто никогда не причинит тебе вреда. Пока что просто поверь.

Мягкий вкрадчивый голос и тёплый сочувствующий взгляд. Хочется просто нырнуть в эти синие озёра, даже несмотря на их волнение! Нет, нельзя поддаваться… это какой-то вампирский гипноз!

– Лия! Мы можем говорить долго. И будем. Но не сейчас. Сейчас скажи – где был Доминик, когда ты пошла в лес? Он знал, куда ты идёшь и надолго ли?

– Доми…ник?

Запнувшись, я сама себе дала подсказку и похолодела. Что он знает про Ника?! Мало мне попыток не выдать мать!

– Скажи хотя бы – с тобой не было совы и ты точно не её ждала на холмах?

– При чём здесь вообще сова?

– Да, именно это сейчас главное, потому что ты-то здесь и невредима! Сова точно не при чём?

– Разумеется.

Шторм в озёрах немного утих.

– Хорошо. Тогда остаётся ждать. Надеюсь – недолго. Если, конечно, ты абсолютно уверена, что филин не при чём и всё, что произошло с тобой – случайность.

– Абсолютная случайность.

– Тогда идём, я пока что познакомлю тебя с Триссой, – герцог устало улыбнулся, направился к выходу и жестом позвал с собой.

– Кто это?

– Моя жена.

1Вайтвуд – white wood (англ.) – белое дерево, wood – скорее в значении древесины, чем дерева в целом (tree)

Часть 4. Потерять и найти
Глава 18.

Странный разговор вышел у меня и с чёрной тучей, и с хозяином замка… Но главное – результат меня категорически не устраивал! Чтобы сообщить об этом герцогу, мне пришлось догонять его уже в коридорах.

Вампиру что-то известно про Ника и я совсем не уверена, что ему следует знать больше!

Болезненная мысль уже несколько раз простреливала голову… но нет – просто не может быть, что именно сюда Ник и собирался меня привести… что называл давящее вампирское логово домом, в котором хорошо! А значит – нужно срочно отсюда уходить. Только как же выбраться?!

Настигнуть герцога оказалось делом нелёгким. Он летел по бесконечным переходам как стрела и кажется – торопился специально, чтобы избегать лишних вопросов. Он куда-то меня ведёт и твёрдо намерен привести!

В конце концов Вайтвуд исчез за очередным поворотом, а я так запыхалась, что устала не только бежать, но и бояться. Тоже завернув наконец за угол, я оказалась в глубокой нише, из-за чего сразу врезалась прямо в вампира.

– Простите! Я не очень понимаю, чего именно вы собираетесь ждать, но я себе никакого ожидания позволить не могу. В другое время с удовольствием познакомилась бы с вашей супругой, но сейчас – позвольте покинуть замок! Мне срочно нужно в Платт.

– Лия, потерпи несколько минут. Нам тоже хочется решить проблемы быстро. Поэтому мы и идём к Триссе.

Герцог отвернулся к каменной кладке ниши и вроде бы просто посмотрел на неё. Камни стали раздвигаться и наслаиваться друг на дружку, обнажая зубастые шестерёнки, спицы и пружины на своих торцах. На несколько мгновений я забыла обо всём и с удивлением смотрела.

В открывшемся проёме показался новый коридор, похожий… на вырубленную в скале пещеру. Вайтвуд взял меня за руку и затянул внутрь. Да что же они все таскают меня, как маленькую!

Раздражение сменилось тревогой – стена за спиной снова заскрипела. Повторилось ощущение захлопывающейся ловушки, как на въезде в Гленрок Кастл.

– Не бойся! Это просто проход между внешним и внутренним замком.

– Мои проблемы не должны вас волновать! – я попыталась попятиться и выдернуть руку, пока камни не сомкнулись – Всё, о чём я просила – помощь с лошадью или повозкой. Если это обременительно, я просто уйду сама. Извините за беспокойство!

Герцог моей руки не отпустил, напротив – накрыл второй своей и заглянул в глаза.

– Это и мои проблемы тоже. Две вещи для меня сейчас важнее всего на свете – что за беда на самом деле с тобой стряслась… и где Доминик. Но его мы скоро найдём.

Да. Никакой ошибки – Ник знаком с вампиром. Только вот не факт, что хотел бы новой встчечи!

– Не понимаю... о ком вы. А о своих злоключениях всё рассказала.

Никогда в жизни я не врала так отчаянно, как в это утро, и называя Ника полным именем, вампир невольно давал мне хоть какую-то почву под ногами. Я не знаю его полного имени! Не знаю! Может всё это – череда кошмарных совпадений.

Вайтвуд кивнул, отпустил меня и пошёл вперёд.

– Ты очень смелая и я даже знаю, в кого такая. Не доверяешь, поэтому молчишь. Мне быстрее показать, чем рассказывать. Тогда и продолжим разговор.

Дальше мы шли молча.

Я пыталась обдумать его последние слова, но постоянно сбивалась на предыдущие события. На мать, которая оказалась не просто вампиром, а каким-то неправильным, на Ника и даже на удивительную тайную дверь. Слишком много всего! Тревожно, страшно сделать неверный шаг. И совершенно темно и глухо для интуиции.

Узкая пещера закончилась такой же облицованной серым камнем стеной, как первая. Герцог поднял руку и обернулся.

– Коснись вместе со мной и дверь тебя навсегда запомнит.

Мне вдруг очень захотелось… но я сжала пальцы в кулаки и замотала головой:

– Спасибо, это лишнее!

Вампир улыбнулся и положил ладонь на одну из плит. Проход открылся так же, как предыдущий, но механизмы в торцах искрили синими молниями… очень похожими на мою магию. Из проёма хлынул прямой и яркий свет близкого рассветного солнца. Выходит – мы прошли верхнюю часть горы насквозь и теперь на востоке!

– Тогда иди первая, иначе не пустит. Дальше не место чужим.

– И что будет, если пройти следом?

– Потеря памяти и сознания. Сознания – на время, памяти – навсегда.

Да уж, Лия… это тебе не порхающая танцовщица или фантики под потолком! И даже не иллюзия для Ника. Я миновала проход, завороженно разглядывая мерцающий металл шестерёнок и поршней, и оказалась в ослепительном холле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация