Книга Муза для ректора, или Рабыня из Аура, страница 18. Автор книги Наталья ДеСави

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Муза для ректора, или Рабыня из Аура»

Cтраница 18

– Я кивнула, – вот уж эта секретность. Дарринг так активно пытается спрятать меня от всех в округе, что становится даже интересно. Игра в мафию, кто проколется первым.

Глава 16

Завидев нас, работники оживились, стали кланяться, снимать шляпы и всячески выражать радость. Слишком наигранно. Я видела, как они насильно растягивают улыбки, пытаясь держаться подальше от самого лорда. Единственный, который осмелился подойти к нам, был тот самый огромный тролль, который поднял меня в день моего прибытия. Я сильнее схватилась за руку Дарринга и спряталась за его спиной.

– Лорд Мастерс, госпожа, – приветствовал он нас как ни в чем не бывало. – Вы давно не посещали конюшни. Рой вас заждался.

– В другой раз, – остановил его Дарринг. – Я показываю госпоже владения. А вот и то, что госпожа так хотела увидеть.

Он увлек меня в дальний угол пастбища, где в загоне из непрочных досок копошились свиньи. Нельзя было назвать их свиньями в полном смысле этого слова. Пятачок есть, хвост крючком есть. А вот уши были похожи на уши спаниеля, огромные, болтающиеся по обе стороны от головы, лопухи. Свинья встала, тряхнула ушами и со всего разбегу плюхнулась в лужу. Дарринг только успел прикрыть нас плащом.

– Госпожа хотела увидеть кари, – еле сдерживая смех, проговорил Дарринг.

Я уставилась на этих животных. Хотя бы понятно, кем меня обзывали в замке. Теперь могу обижаться, понимая на что именно я обижаюсь.

– Госпожа любит кари? – во весь свой беззубый рот улыбнулся конюх.

– Мне было любопытно, – пропищала я,  стараясь держаться подальше от конюха, запах от которого не сильно отличался от кари.

– Привести вам Роя? – конюх переключился на Дарринга.

– У тебя есть собственный конь? – обрадовалась я, но тут же получила предупреждающий взгляд.

– У моего хозяина есть личный конь? – быстро исправилась я.

– У вашего хозяина, – дико заржал конюх, – есть целая конюшня. Но Рой – самый лучший конь во всей Ауре.

Он развернулся и направился к конюшне, мы медленно пошли следом.

– Почему ты никогда не говорил, что у тебя собственные лошади? – прошептала я. – Это же так здорово – иметь собственную лошадь.

– Престижно и респектабельно, – проговорил Дарринг. – Никак не здорово.

– Почему? – продолжала я расспрос. – Ничего не может быть лучше поездки верхом на природе.

– Не люблю природу и не езжу верхом.

Я встала как вкопанная.

– Ты никогда не ездил верхом на своей лошади?

– Никогда, – Дарринг невозмутимо смотрел на меня.

– Тогда зачем тебе лошадь? И не одна, а целая конюшня? – я никак не могла понять, как можно иметь целую конюшню и ни разу в жизни не прокатиться на лошади.

– Я же сказал, – он начал уставать от моей болтовни, – это престижно. Каждый уважаемый житель Ауры должен иметь свою коллекцию. Самый престижный вид  коллекционирования – лошади. Они дороги и ценятся больше, чем вино или машины.

– Вот же кари, – ругнулась я на их манер.

Ответить мне Дарринг не успел, из ворот конюшни вывели Роя. Вороной конь сверкал начищенными боками на солнце. Длинная грива спускалась почти до земли и была идеально расчесана – волосок к волоску. И как в сказке – а во лбу звезда горит. Только здесь на лбу коня ярко светился полумесяц.

– Подарок лунного короля, – пояснил Дарринг.

Я провела рукой по шелковистой морде. Конь откликнулся и потянулся ко мне.

– Хороший, – похлопала я его по холке, – в следующий раз обязательно принесу тебе какое-нибудь угощение.

Конь фыркнул в знак согласия и потряс головой.

– Госпожа хочет прокатиться? – спросил конюх.

Я с мольбой взглянула на Дарринга.

– Можно, – он кивнул, и мальчишка, стоящий рядом тут же побежал седлать коня.

Когда конь был готов, я с осторожностью подошла к нему. Верховой ездой я занималась в детстве, но вот как в длинном пышном платье залезть на лошадь, не представляла. Как меня учили, подобрала поводья, выудила левую ногу из платья и вставила в стремя. Но при этом окончательно запуталась в кринолине и чуть не упала.

От полного провала меня спасла твердая рука, которая сначала поймала меня, а потом, упершись в пятую точку, подтолкнула меня вверх. На лошадь я села, вспомнив как нас учили женской посадке и зло посмотрела на Дарринга. В его глазах горели игривые искорки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 17

Дарринг

Я думал, мне предстоит наблюдать трагическую сцену падения и уже начал переживать за свою Музу, глядя как она перебирает юбки, пытаясь залезть на лошадь. Но Крис (теперь я мог не мучаться, выговаривая ее длинное имя) одарила меня злым взглядом, будто и сама бы справилась. Что ж, посмотрим, что будет дальше.

Она подобрала поводья и направила Роя шагом. Ее стройная талия двигалась синхронно с лошадью, будто они были созданы единым целым. Никогда не умел ездить, да и боялся этих огромных животных. Но то, как Крис держалась в седле, было безумно красиво. Конюх, кажется, тоже оценил ее умение держаться в седле, пару раз присвистнул и зацокал языком.

Я с неодобрением посмотрел на него и тут же отослал в конюшню за новым стеком для госпожи. Что это было? Укол ревности? Собственничество? Ведь Муза принадлежит мне, а конюху не подобает засматриваться на хозяйскую вещь.

Пока я предавался мучительной дилемме, кто виноват в моей ревности, то совсем потерял контроль и не заметил, как ко мне подошел мужчина.

– Освальд? – я был удивлен его визиту.

– Не ожидал? – тот растянулся в довольной улыбке, оперся на перила загона и не обращая на меня внимания, стал смотреть за Крис. Она как раз подняла лошадь в галоп и выписывала разные фигуры на манеже. – Ничего красотка.

– Ты что-то хотел? – мне совсем не нравились такие визиты моего первого конкурента на ректорское место.

– Да вот, – небрежно бросил тот, – хотел поинтересоваться как у тебя дела. Поговаривают, ты подыскал себе новую Музу? И создание проекта – дело решенное?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация