Глава 20
Проснулась я раньше, чем обычно. Зира, увидев меня, всплеснула руками и чуть не выронила поднос с завтраком.
– Госпожа уже встала? Что случилось? Вы плохо спали? – засуетилась она вокруг меня.
– Зира, – я забрала у нее таз, отставила в сторону, и закружила ее по комнате, – я сегодня иду в город.
Но вместо того, чтобы обрадоваться, Зира всплеснула руками и чуть не упала на пол.
– Как же так? Только не говорите, что господин вам позволил.
Я кивнула.
– Не может такого быть! Несносный мальчишка! Не беспокоиться о собственной Музе?!
– Зира, он уже давно не мальчишка. И я сама очень хочу в город, – я заплясала на месте. – Да и посмотри на меня, разве я могу ходить в таком обожженном платье и сгоревших туфлях? Мне нужна одежда. И я очень хочу посмотреть город, увидеть озеро.
– Вот к озеру не думайте подходить! – Зира почти приняла неизбежность моего выхода.
– Почему? Там живет Лохнесское чудовище?
– Там живут студенты из магических факультетов. Они терпеть не могут немагов, и даже проверять не станут, есть ли у вас клеймо хозяина или нет. Сделать с вами могут что угодно.
– А вот это очень ценная информация. Спасибо, Зира, я постараюсь держаться подальше от всяких подозрительных студентов.
– Обязательно зайди к мадам Листье, она модельер. Скажешь, что от меня, она подберет тебе самое лучшее платье.
Зира обошла меня по кругу и внимательно осмотрела, удовлетворенно хмыкнула.
– Самая последняя, но очень важная деталь, – сказала она и сдернула рукав вниз, оголяя плечо.
– Это ты так хочешь, чтобы я была осторожна и обходила стороной всяких студентов? Да я в таком виде привлеку к себе внимание всего города, и не в лучшем виде.
– Может быть, – задумчиво проговорила Зира, – но так каждый увидит твое клеймо. И вряд ли захочет близко подходить. Клеймо Лорда Мастерса наводит ужас на большую часть Ауры.
Довод был вполне логичным, и мне пришлось согласиться. Все-таки безопасность в новом мире важнее. Слова про «разорвать, как только увидит» крепко засели в моей голове.
Зира проводила меня до дверей, привязала мешочек с монетами к поясу, обняла на прощание, будто провожала меня надолго. В нашем мире меня бы еще перекрестили. Как только дверь за мной закрылась, у меня будто выросли крылья. Я побежала к огромным воротам через поле. Огромные тролли, охраняющие вход в замок, сделали шаг в сторону и пропустили меня. Впереди был мост и множество людей (и не людей) проходили мимо по своим делам. На звук открываемых ворот каждый прохожий обернулся и посмотрел в мою сторону. Заметив клеймо на плече, любопытство в их глазах гасло, перерастало в неприязнь, они отворачивались и спешили по своим делам. Я же выбежала на ближайшую улочку Ауры.
Небольшие домики напоминали Старый город в Праге или Стокгольме. Они сливались в единую стену, отличались цветом и отделкой. По оформлению можно было понять, что это лавки. Кондитерская была отделана розовыми камнями, напоминающими зефирки, а над дверью висел огромный торт и покачивался от открывания и закрывания двери. Над сапожной мастерской висел кованый сапог, раскачивающийся на двух цепях, а входная дверь была отделана кожей. Но мимо пекарни я пройти не смогла. Из двери доносился восхитительный аромат сдобы. Популярность данного заведения доказывала небольшая очередь, спускающаяся по ступенькам.
– Вы последняя? – по привычке спросила я у стоящего передо мной эльфа.
Он обернулся, смерил меня подозрительным взглядом, увидел клеймо и презрительно фыркнул.
– Твое счастье, – проговорил он сквозь зубы.
– В чем мое счастье? – не могла я смолчать.
– В том, что мадам Криола не видит разницы между приличными людьми и отребьем.
– Этой фразой вы хотели меня оскорбить? – мило поинтересовалась я. – Вряд ли вы сравнили бы себя с отребьем.
– А зачатки мозгов остались. Удивительно для служанки.
– То, что на мне стоит клеймо не значит, что с ним у меня отняли и мозги.
– Это значит, что они тебе не пригодятся. Раб выполняет только волю хозяина. У него нет желаний, целей и стремлений. То есть всего того, для чего нужны мозги.
– Ну, знаете ли, – в этот момент я хотела высказать этому напыщенному эльфу с длинными волосами все, что о нем думаю. Но на плечо мне легла чья-то рука, заставив вздрогнуть от неожиданности.
– Не думаю, что мадам Криола позволит так громко разговаривать перед ее дверьми. Если это, конечно, не ода ее кулинарному искусству.
За мной стоял Закари и мило улыбался. Эльф тут же отвернулся и замолчал.
– На здоровье, – весело проговорил Закари, убирая свою руку с моего плеча. – Ругающиеся лишаются возможности покупать булки навсегда. Так что в очереди смирно стоят даже самые опасные бандиты и драчуны. Ты же не хочешь лишиться возможности вкусить первое лакомство во всем городе?
– Я не нуждаюсь в защите, – буркнула я, отворачиваясь.
– Бери рогалики, – как ни в чем ни бывало посоветовал Закари, – они получаются лучше всего. Внутри мягкое, почти мокрое тесто, снаружи хрустящая корочка, а сверху все сдобрено посыпкой. Рецепт мадам Криолы, ни один пекарь не может его разгадать.
Закари еще долго разливался соловьем, пока, наконец, мы не зашли в пекарню. По всем полкам стояли лотки с разными хлебобулочными изделиями. Так бы сказали про земную булочную. Тут же был настоящий музей. Круче, чем музей! Драконы, единороги, саламандры, дворцы, рыцари, собачки и кошечки – все это великолепие, слепленное из теста, казалось, сейчас сойдет с полок или протянет ко мне свои мягкие лапки из теста.
– Я взял тебе рогалик, – окликнул меня Закари, беря два и поднося их к кассе. Я молча стояла сзади и разглядывала витрину.
– Первый раз у нас? – женщина за прилавком, упаковывающая наши рогалики, мило улыбнулась.
Я только кивнула. Говорить не могла, от невероятных запахов рот наполнился слюной.
– Вам понравится в Ауре. Надеюсь, увидеть вас не последний раз у себя, – проворковала она. – Возьмите этот презент от меня.