Книга Королева Лис, страница 41. Автор книги Даяна Морган, София Никодимова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева Лис»

Cтраница 41

– Я уверена, это не совпадение, – с нова повторила она, как мантру. – Я чую здесь дух До́митора!

– Арона, этот безумец давным-давно умер, – умиротворяюще сказал Ферхис. – После Нихи́ля не выживают.

Нарина обожгла профессора немигающим взглядом. Вермон Семпер молчаливо смотрел то на одного, то на другого, не рискуя вмешиваться и попадаться под горячую руку.

– В прошлый раз все едва не закончилось катастрофой… для мира, – арона Опирум будто насильно проглотила часть фразы и метнула цепкий взор на землян. – Вы знаете Ги́тера До́митора? Вы работаете на него?

– Что? Кто это? Первый раз слышу это имя, – ответила Айсин.

– Нас тут обвинять будут до самого утра? – вознегодовал Феликс, пожимая плечами.

– Мы не работаем ни на какого Гитера. Я всего лишь хотела найти своего дедушку, Виктора Романова, и мы случайно попали в портал, когда я полезла смотреть, что за яйцо из кристаллов прикручено к зеркалу!

Нарина выхватила из сжатой в кулак ручищи Ферхиса что-то круглое и показала Эльвии:

– Такое «яйцо» ты видела?

– Да. Только кристаллы внутри были темного цвета, а не молочного. И когда я дотронулась до зеркала, меня стало засасывать внутрь.

Директриса отдала камень обратно профессору Олриману и, прислонив ладонь ко лбу, произнесла:

– Ничего не понимаю.

– Арона, позвольте? – внезапно подал голос Вермон Семпер и, дождавшись кивка Нарины, обратился к Айсин и Эльвии: – Когда впервые проявились ваши силы? Помните ли этот момент из детства?

– Это было не в детстве, – поправила его Эль. – А несколько дней назад в библиотеке, когда мы обе дотронулись до книги с обложкой из кристаллов.

Повисла долгая пауза. На Нарину Опирум, обуреваемую недоумением и немой яростью, невозможно было взглянуть, не содрогнувшись. Только сейчас Эльвия заметила темные круги и мешки под глазами директрисы, которые сильно ее старили. Ферхис Олриман стоял неподвижно, упершись одной рукой в решетку, которая почему-то не обжигала его. Тишину прервала спокойная речь Вермона Семпера:

– Полагаю, арона, эти теллейцы действительно не виноваты в краже Ярен. Возможно, ненасытная пасть черного рынка добралась и до Домитора незадолго до его казни. Я не раз сталкивался с извлекателями, которые промышляют продажей чужих даров. К тому же все мы знаем, что истинный Темпурус не делился между волшебниками. Неясно в этой истории только, кому и зачем понадобилось отдавать в руки подростков такую силу. Я склонен верить, что они – такие же жертвы обстоятельств, как и вы, Нарина. Похищение трупа – полностью моя вина. Вас отстранили несправедливо. Сейчас нам не остается, к сожалению, ничего, кроме терпеливого ожидания завершения расследования.

– Ну и славно, – обрадовалась Эльвия. – Хорошо, что вы, наконец, поняли, что мы не виноваты. Нас теперь выпустят из тюрьмы?

Нарина взглянула на Эль холодным, надменным взглядом, очевидно не желая отказываться от простой и удобной версии.

– Мы можем вам помочь, – вмешалась Айси. – Если вы правы, и мы – часть чьего-то плана, не сидеть же нам сложа руки.

– Чем вы сможете помочь? – отмахнулся Ферхис. – Я еще недостаточно выжил из ума, чтобы вовлекать детей, не умеющих пользоваться магией, в рискованные дела.

Он выглядел абсолютно уверенным, что Нарина согласится с ним, однако она заговорила взвешенно и безэмоционально:

– Я готова заключить с вами сделку.

Профессор Олриман в ужасе выпрямился и переспросил:

– Арона, вы серьезно? Они же дети!

– Прекратите эмоционировать, аро Олриман. Мы обучаем будущих боевых магов того же возраста. Я приму вас в ученики, обеспечу одеждой, едой, проживанием и обучением. Кроме того, я сделаю все возможное, чтобы вы связались с родными на Теллее, если это вообще реально. Есть у меня один гений, владеющий информационной магией…

– И что вы хотите взамен? – настороженно поинтересовалась Айсин.

– Вы станете моими глазами и ушами. Для начала завтра отправитесь на место преступления, разузнаете все, что сможете. Однако буду честна: меня отстранили от расследования, и, если попадетесь, я не стану вас спасать. Это будет опасно, особенно из-за охотничьих гончих Дар-Инспекции. Они чуют магию. Никто не должен связать вас и Шамадор, а значит, наденете свою теллейскую одежду. Более того, один из вас останется в школе в качестве гарантии возвращения двух других. Но это завтра утром, когда приедут следователи. Сегодня же я назначу вам встречу с наставниками, которые помогут быстрее социализироваться и влиться в обучающий процесс. На этом все. Аро Олриман, распорядитесь о необходимых приготовлениях.

Нарина, попрощавшись кивком, вышла из арестантской с гордо поднятой головой. За ней последовал и Вермон Сем-пер, предварительно вежливо забрав у землян свои пробирки. Профессор Олриман, бросив вслед своей начальнице неодобрительный взгляд, тяжело вздохнул. Затем порылся в карманах и, достав скомканный шарик сухих листьев, похожий на цветущий чай, протянул его Феликсу:

– Это жаропонижающий травяной сбор. Сам собирал во время последнего посещения Лесного Королевства. Еще свежий, закиньте его в утешиин на завтраке.

– Спасибо, – Фел неловко улыбнулся и взял душистое лекарство.

– Что ж, полагаю, вам стоит вернуться в комнаты и привести себя в порядок. Возможно, даже поспать пару часов. После чего шуруйте в столовую. К тому моменту мы уже все организуем.

Ферхис посторонился, выпуская новоиспеченных учеников Шамадора из темницы.

Глава 10. Материнская защита

Земляне шли в библиотеку Шамадора, где их ожидал один из наставников, назначенный директрисой. Легкое волнение поселилось в сердце Эль. Тэйра, случайно встреченная на одной из лестниц, любезно проводила их до верхнего этажа.

Распахнутые стеклянные ворота, расписанные индиговыми рунами, охраняли круглый вход в библиотеку. За ними открывалась длинная двухъярусная галерея с высоким потолком. Хрустальные стеллажи располагались поперек продольных стен друг над другом до самого потолка, а второй этаж был огражден мраморной балюстрадой и не имел перекрытия по центру помещения. Боковые стенки каждых двух противоположных стеллажей соединялись арками под крышей, дополняя иллюзию анфилады.

– Никогда еще не ходил по аквариуму, – усмехнулся Феликс, осторожно ступая, словно боясь, что стеклянный пол треснет.

Эльвия с восторгом разглядывала пестрых рыбок, снующих под ногами в кристально чистой лазурной воде: у каждой по три длинных хвоста, похожих на волнообразные стрелки часов.

– Тише, пожалуйста, – одернула его Тэйра. – Люмино́рии крайне ранимы и могут обидеться. У них превосходная память.

Челюсть Фела едва не отвалилась:

– Рыбы, понимающие людей?! И как вы тут с ума не по-сходили…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация