Книга Финли Донован избавляется от проблем, страница 50. Автор книги Эль Косимано

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Финли Донован избавляется от проблем»

Cтраница 50

Я сдвинулась в сторону от фонтанчика, когда он двинулся, чтобы пропустить меня. Мы случайно наступили друг другу на ноги.

– Извините, – пробормотала я, когда он поддержал меня.

– Что вы, не извиняйтесь, это я виноват. Я был невнимателен. – Его рука мягко легла на мою руку. Я отвела взгляд, когда он наклонил голову, пытаясь установить зрительный контакт. Повернуть хвост и убежать было бы подозрительно… и невежливо. Но если он поймет, кто я, – если он сможет установить, что я была на том же занятии, что Ирина Боровкова, – тогда его следующий разговор с детективом Энтони может быть (как сказала бы Ирина) очень, очень плохим для нас обеих. Может быть, он не заметил, из какого зала я вышла? Если уйду прямо сейчас, может быть, он меня не узнает.

– Спиннинг, да? Убийственная тренировка, – сказал он между неровными вдохами, жестикулируя кончиком ракетки в сторону зала, из которого я только что вышла.

– Не поспоришь. – Я отвернулась и поспешила к раздевалкам.

– Подождите, – догнал он меня. – Мы знакомы?

– Не думаю.

На мне не было ни капли косметики. Я была вся вспотевшая, покрытая пятнами свекольно-красного цвета, мои каштановые волосы торчали во все стороны, и безнадежные мешки под глазами от недосыпа сразу бросались в глаза.

– Вы уверены? – спросил он, по-прежнему держась у меня за спиной.

Я остановилась, разрываясь между желанием бежать прочь и желанием обернуться и посмотреть на него еще раз. Его улыбка была мягкой, а лицо добрым, и еще он был достаточно потным, чтобы я могла разглядеть очертания каждого мускула сквозь его одежду.

– Я бы запомнила вас.

– Просто… Вы выглядите как-то знакомо. – Его голос раздался над моим ухом, когда я потянулась к двери раздевалки. Джулиан стоял настолько близко, что я могла чувствовать запах чистого пота, стекающего с его кожи, его дыхание, все еще немного тяжелое после тренировки.

Я не должна оборачиваться. Я определенно не должна оборачиваться.

Ника была права. Общаться с Джулианом было опасно и глупо. Особенно теперь, когда Ник приходил в «Лаш» с вопросами. Джулиан был единственным человеком, который мог меня опознать, если бы узнал, кто я на самом деле. И все же часть меня хотела повернуться и все ему рассказать.

Я глянула на него из-под волос и увидела, как сузились его глаза, – он пытался собрать воедино кусочки меня.

– Мне нужно идти, – я прижала рюкзак к груди, протискиваясь через дверь в раздевалку. – Я, кажется, опаздываю… кое-куда.

Я нырнула внутрь и прислонилась спиной к двери. Но когда я оглядела раздевалку, Ирины уже не было.

Глава 27

– Не могу поверить, что Патрисия Миклер мертва, – Ника вжалась в водительское кресло, наблюдая за выходом из Терезиного офиса. «Чарджер» занимал стратегическую позицию на дальней стороне парковки. Зак гулил сам с собой, хрустел крекерными рыбками и смотрел мультики на телефоне Ники. – И еще не могу решить, хорошо это или плохо.

– Что в этом вообще может быть хорошего?

– Ну, теперь, если они ее найдут, она не сможет заложить тебя.

– Она нет, а Ирина сможет.

И, если мы не избавимся от ее мужа, я уверена, ей не составит проблемы прокатиться по мне каким-нибудь автобусом, которым она сначала задавила Патрисию.

– Может, она отправила мужа убить Патрисию?

Я вспомнила нож, воткнутый в дверь.

– Возможно.

Ирина поставила меня в безвыходное положение, вынуждая разделаться с Андреем до того, как она сообщит ему причину разделаться со мной. Но сейчас у меня не было времени думать об этом. Для начала я должна добыть алиби для Терезы, чтобы в случае моей безвременной кончины моим детям было с кем жить.

Я поерзала на сиденье, посмотрела на время, жалея, что выпила вторую чашку кофе за завтраком. Делия была в подготовительной группе до обеда, и за тот час, что мы торчали здесь, не случилось ничего захватывающего.

– Мне надо в туалет, – заявила я.

– Потерпи. Мы на наблюдательном посту.

– Это не наблюдательный пост.

– Он самый. А это спецмашина для слежки.

– Мой мочевой пузырь не выдержит.

– Если ты обмочишь мою новую машину, я на законных основаниях убью тебя. – Легко ей говорить. Ей двадцать два, и она еще не рожала. Может, она и до менопаузы потерпеть может.

– Мы даже не знаем, что мы ищем, – проворчала я.

– Ты слышала красавчика-детектива. Мы ищем что-нибудь подозрительное.

– Может, лучше просто спросить Терезу, где она была тем вечером?

Ника искоса обожгла меня взглядом.

– Тереза Холл когда-либо была честна с тобой? Ты серьезно думаешь, что она вот так возьмет и выложит тебе все, что она делала в некий вторник вечером, когда она даже не удосужилась сообщить тебе, что делала с твоим мужем весь прошлый год?

Я сползла вниз по сиденью. Задницу я отсидела еще тридцать минут назад.

– Тереза здесь, а Стивен на ферме. Почему бы нам просто не поехать к ним домой и не пошариться там?

– Во-первых, – сказала Вероника, загибая палец, – это взлом и проникновение, и нам ни к чему в такое вляпываться. А во вторых, если она что-то мутила тем вечером, пока Стивен был на работе, она не стала бы оставлять улики у себя дома, где он может обнаружить их. Даже Тереза не настолько тупа. Что-нибудь этакое может быть в записной книжке на ее телефоне, и, вероятно, она взяла те…

– Это она, – сказала я, сползая еще ниже, когда длинные ноги Терезы на высоких каблуках показались с той стороны стеклянных дверей в вестибюле. Распахнулись двойные двери. Сзади Терезы возник мужчина в дорогом, отлично сидящем костюме. – Срань господня! Это Феликс Жиров.

Знакомый черный «Таун Кар» притормозил прямо перед ними. Андрей выскочил из водительского кресла открыть дверь для Феликса.

Тереза протянула Феликсу руку чисто профессиональным жестом, но Феликс прижал ее к себе, что-то прошептав на ухо, прежде чем запечатлеть поцелуй на ее щеке. Она вспыхнула, кидая тревожные взгляды на окна позади себя.

– Чую, здесь нечто большее, чем просто деловые отношения, – сказала Ника.

Прежде чем скользнуть на заднее сиденье своей машины, Феликс бросил на Терезу долгий оценивающий взгляд. Как только «Таун Кар» скрылся из пределов видимости, Тереза на всех парусах помчалась к своему «БМВ».

– Что бы это значило? – спросила Ника.

– Не знаю. – Но я была уверена, что не хочу, чтобы детектив Ник Энтони узнал это прежде меня. Я потянулась и достала с заднего сиденья свою большую сумку, выудила оттуда парик с шарфом, натянула его и повязала шарф вокруг головы, затем стянула отражающие солнцезащитные очки с носа Вероники. – Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация