Книга Уоррен XIII и Шепчущий лес, страница 38. Автор книги Таня дель Рио

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Уоррен XIII и Шепчущий лес»

Cтраница 38

— Не смотри на нее! — шепнула Петула, тыча Уоррена в бок. — Ослепнешь, как если бы смотрел на солнце!

Уоррен сморгнул, чары ослабли, и в этот самый миг королева увидела зеркала.

— О! — вскричала она, восторгаясь собственной внешностью. Полюбовалась своим отражением в одном зеркале, пригладила волосы, обернулась поглазеть в другое. Она крутилась на месте, улыбалась, приседала в реверансе, вертелась, разглядывая себя во всех мыслимых ракурсах.

— Я та-а-ак красива! — пропела она, поворачиваясь в очередной раз, а потом еще разок.

Зеркальная ловушка сработала — как Уоррен и рассчитывал.

— Я не смогу поймать ее, пока она не начнет колдовать! — напомнила Петула, крепко сжимая бутылочку.

— Сейчас-сейчас! — шепнул в ответ Уоррен. Он вышел из убежища и встал лицом к лицу с королевой. — С виду вы красивы, ваша королевская мрачность, но хотел бы я знать, как вы выглядите на самом деле!

— Что? — Королева резко обернулась, глаза ее полыхнули гневом.


Уоррен XIII и Шепчущий лес
Уоррен XIII и Шепчущий лес

При звуке волшебного заклинания зеркала замерцали и отражение вдруг изменилось: вместо красавицы-королевы — уродливое, искривленное скелетообразное существо, серая кожа вся в струпьях и пятнах, мотается крысиный хвост. Глаза вылезли из орбит, вместо волос на голове — крошечные рожки.

— Не-е-ет! — завыла королева. Она завертелась юлой, пытаясь повернуться спиной к этим ужасным отражениям, но куда бы ни глянула Кальвина, отовсюду на нее смотрел ее подлинный образ.

— Мои дивные волосы! Моя гладкая кожа! Мои пленительные глазки! — вопила она, извиваясь, будто в агонии, пытаясь прикрыть руками свое страшное тело. — Не-е-ет!


Уоррен XIII и Шепчущий лес

Жутко задребезжало стекло: королева с размаху колотила кулаком по зеркалам. Два-три зеркала разбились, сотни осколков посыпались наземь, но зеркал было слишком много, не уничтожить, а руки себе королева уже порезала. Она упала на колени, рыдая от боли.

— Не-е-ет! — выдохнула королева в последний раз. Она сжала кулаки, тело ее замерцало — Кальвина хотела превратиться в свое тотемное существо. Но едва появилась первая струйка серного дыма, как Петула выскочила из угла с открытой бутылкой наготове.

— Попалась! — вскричала девочка. Королева отчаянно завопила — ее засасывало в бутылочку. Тщетно она царапала когтями пол — магия перфюмьерши была слишком сильна. Тело королевы утоньшилось и растянулось, вползая в бутылочку.

— Осторожно! — крикнул Уоррен.

— Держу! — ответила Петула, но руки ее дрожали, с трудом удерживая флакон.

— Давай вместе! — Уоррен подбежал к Петуле и тоже ухватился за бутылочку. — Только не урони!

Сцепив зубы, они изо всех сил удерживали бутылочку и следили со страхом и изумлением за тем, как последние спирали дыма, бывшего Кальвиной, втянулись внутрь сосуда.

Кончено! Попалась королева!

Петула заткнула пробкой флакон, надежно его запечатала.

— Мы справились! — возликовала она. — Все получилось! Смотри!

Петула подняла руку и показала, как напротив первой татуировки проступает новая роза.

— И старая татуировка вернулась! Значит, магия королевы уничтожена.

— То есть и Беатриса теперь свободна? — переспросил Уоррен.

— Конечно! — ответила Петула.

Битое стекло захрустело под ногами — ребята опрометью побежали вниз, в кокпит.

— Мы победили, слышите? — закричала Петула, врываясь в кокпит. — Королева…

Но тут она споткнулась. Оборванный провод, валявшийся на полу, оплел ее ногу, Петула чуть не упала, бутылочка вырвалась из ее рук, закружилась отчаянно в воздухе и по дуге полетела на пол. Сейчас ударится, разобьется…

Взметнулось упругое щупальце и перехватило бутылочку в нескольких сантиметрах над полом. Скетчи издал длинную мелодичную трель: все обошлось!

— Уф! — выдохнул Уоррен. — Здорово ты ее поймал, Скетчи!

— Простите! — Петула смутилась, ее бледное лицо в кои-то веки покрылось румянцем. — Надо мне было внимательнее смотреть под ноги.

Беатриса, избавленная от клетки из прутьев-молний, обняла дочь и ласково погладила по голове.

— Так и вижу заголовки! — Мистер Вандербелли восторженно растопырил пальцы. — «Отважные дети спасают лес смоловиков! Самая могущественная ведьма Мальвуда повержена!»

— Не пора ли пообедать? — заныл дядя Руперт. — От подвигов аппетит не на шутку разгулялся.

— И даже устроить пир! — сказал шеф Буньон.

— Для праздника есть причина, — согласился мистер Фриггс, — но сначала придется решить еще одну проблему.

Все уставились на старого библиотекаря, а тот указал рукой за окно.

Смола почти до краев заполнила кратер, полностью поглотив деревню ведьм. Смола поднялась так высоко, что янтарная жидкость плескалась уже у иллюминатора кокпита.

— Ноги отеля! — Сердце Уоррена ушло в пятки. — Отель не сможет пройти по этой густой жиже. Теперь мы окончательно застряли.

Он прижал нос к стеклу и всмотрелся: сотни смоловиков веселились, плавали, играли в смоле, а немногие уцелевшие ведьмы горестно следили за ними.

Уоррен набрал в грудь воздуха, расправил плечи. Управляющий отелем должен справляться с любой ситуацией, и он непременно справится.

— Теперь, без королевы, это место не такое уж скверное, — медленно заговорил Уоррен. — Мы будем называть его не Черный Кратер, а — Смоляной Кратер. Первый в мире санаторий для смоловиков!

Все остальные встревоженно переглянулись. Ситуация совсем не радостная, даже нормальной ее не назовешь. И тут отель задвигался у них под ногами.

— Землетрясение! — вскрикнул Руперт. — Это землетрясение!

— Не думаю, — растерянно ответил Уоррен. Хватит уже с отеля неприятностей.

Вспыхнула контрольная панель, все лампочки на ней замигали одновременно. Снаружи включилась сирена:


Уоррен XIII и Шепчущий лес

Она словно предостерегала: отель на грани гибели. Так громко выла сирена, что и смоловики обратили внимание, прекратили игру и уставились на отель. Содрогнувшись всем корпусом, «Уоррен» тяжко двинулся вперед.

— Мы двигаемся? — вскричала Петула. — Смотрите, мы тронулись с места!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация