Книга Черные начала. Том 1. Том 2, страница 70. Автор книги Кирико Кири

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черные начала. Том 1. Том 2»

Cтраница 70

— Ага, как же… — хмыкнул я, усаживая её на повозку, после чего кивнул Пингу. — Удачной поездки. Счастья, добра и так далее.

— И тебе пусть будет благосклонна Бесконечность, — кивнул он, и телега тронулась с места.

Я проводил их взглядом, в душе облегчённо вздохнув — наконец-то избавился от груза. Миссия выполнена, а я стал на один шаг ближе к цели, и это чувство окрыляло. А ещё пососался и жопку помял, чем не счастье?

Теперь надо было вернуться к городу у реки и попросить деда наделать этого чудесного яда из шипов и желёз, который, несомненно, пригодится в будущем — буду отравлять жизнь другим. А ещё закупиться пилюлями повышения притока Ци в тело и пилюлями для прорыва на следующий уровень.

А после отправлюсь сразу к демоническому лесу или куда-нибудь в глушь, чтобы максимально эффективно набивать себе ступени и днём, и ночью. Набивать, набивать, набивать, чтобы подняться как можно выше и получить возможность поступить в секту Восхода, а там уже всё будет как по нотам.

Было приятно видеть в голове точный план действий, он придавал уверенности в мире, где всё хаотично, и опасность может поджидать на каждом углу. Да и, в конце концов, надежда — это единственное, что поддерживает в трудную минуту. А остальное… Ну как пойдёт, так пойдёт, чего ещё могу сказать?

Кивнув самому себе, я отправился в обратный путь.

* * *

Мэй провожала его злобным взглядом.

Впервые она чувствовала себя проигравшей. Чувствовала какое-то неприятное унижение. А в голове только и крутился вопрос: как так у неё не получилось-то?!

И казалось бы, их пути разошлись, однако Мэй не могла просто так выбросить случившееся из головы. Конечно, не всегда она достигала успеха, но никто ещё так открыто не насмехался над ней. И сам факт того, что ей так и не удалось взять верх, злил Мэй ещё больше. А всё из-за одного человека…

Вскоре деревня скрылась за поворотом и Кинс пропал из виду, а её мысли раз за разом продолжали возвращаться к нему, принося столько эмоций, что даже сама Мэй не могла понять, что она чувствует — ненависть или неподдельный интерес к нему.

Глава 27

Старик с интересом рассматривал шипы и железы, которые я притащил в сумке. За время похода они начали так знатно подванивать, однако своей смертоносности не потеряли от слова совсем. Да и самого старика это не смущало.

— Шипы морозных пауков, — кивнул он уважительно. — Но вот здесь ты хватил лишку, — старик указал на сумку с железами. — Срезал, помимо всего прочего, их кишки.

Да без разницы, дед, забери их уже от меня, а то сейчас блевану. Но его смрад вообще не смущал, будто он запаха и не чувствовал.

— Лучше взять чуть больше, чем жалеть, что взял слишком мало, — пожал я плечами.

— Тоже верно, тоже верно… — кивнул он. — Редкий яд, хочу заметить. Тяжело достать. Не буду спрашивать то, что мне не интересно, но, как понял, ты хочешь выделить яд?

— Верно.

— За это я прошу половину всего полученного яда, — тут же поставил дед условие.

Я даже немного потерял дар речи от такой наглости: половина всего полученного яда было слишком круто.

— Дороговато… — протянул я. — Может деньгами?

— На что мне деньги, а яда тебе за глаза хватит.

— И всё же дороговато.

Дед хмыкнул, развернулся и достал откуда-то небольшую, с палец, деревянную шкатулку, поставив её передо мной.

— Пилюля прорыва на уровень, мальчишка. Дорогая вещь.

Пахнет надувательством…

— Явно не дороже яда, который вы заберёте, — глянул я на него исподлобья.

— Естественно, он дороже, — даже не стал скрывать дед. — Кто откажется купить такой яд по дешёвке?

— Тогда я могу идти и искать того, кто согласится выделить яд и за более скромную цену?

— Да, — кивнул он.

И всё. Типа хочешь не хочешь, ему плевать.

С другой стороны, старик честно признался, что хочет купить по дешману. А ещё он вроде как проверенный уже. Конечно, может в этот раз он решит и кинуть меня, однако тогда что говорить о других алхимиках в других городах, с которыми я буду вести дела в первый раз. Там веры ещё меньше будет.

— Как много яда получится? — спросил я.

— Тебе хватит, уж поверь старому. Я врать не привык.

— Тогда вторую таблетку прорыва хочу в дополнение к первой, — тут же поставил я условие.

Дед с недовольной гримасой задумался, жуя губы, после чего вздохнул и вытащил ещё одну шкатулку.

На том мы и порешали. Дополнительно я закупился пилюлями, которые могли понадобиться в долгом походе, и отправился на рынок, чтобы скоротать время, пока старик будет выделять из принесённого яд.

Первым делом я переоделся, купив себе новое ханьфу заместо того, что было на мне — порванное, грязное и вонючее, что даже на людях было стыдно появиться. Мечи все я продал, купив себе новый, куда более крутой клинок, который уже немножко, но выбивался из разряда обычных оружий.

А вот для яда пришлось мне поискать оружие. Я остановился между луком и духовой трубкой, которая приводилась в действие не дыханием, а небольшим поршнем — бьёшь по нему ладонью, и создаётся куда более сильное давление, чем лёгкими.

Я долго выбирал между более классическим на взгляд луком и более простой в использовании трубкой и всё же остановился втором варианте. Да, дальность хуже, но иглы было в разы проще сделать, чем стрелы, пользоваться тоже куда проще, а места занимала она меньше.

Вот так за приготовлениями и пролетел весь день, после чего я вернулся к старику. Передо мной легла небольшая, с кулак, бутылочка из зелёного стекла.

— Как-то мало… — взвесил я её на руке.

— Принеси больше, будет больше, — ответил он.

У меня не было повода ему не верить. Дед ещё ни разу не обманывал меня. Если он, конечно, не пытался кинуть как раз для такого случая, когда сможет втереться ко мне в доверие и потом выиграть куда больше типа этого яда.

— Окей… — протянул я, положив её в сумку. — Тогда спасибо, старик, за помощь.

— Тебе тоже не хворать, молодой, — ответил он скрипучим голосом. — Дороги удачной, и, глядишь, может даже свидимся когда-нибудь.

Я слегка удивлённо взглянул на него, но потом лишь улыбнулся, кивнул и вышел из лавки. Догадаться, что я ухожу, было не сложно. Оделся, закупился, не спросил про новое задание — стоит поразмыслить, и становилось понятно, что в город у реки, который так и назывался — «Речная бухта», я уже не вернусь.

Отсюда началась моя новая дорога навстречу неизвестности.

Вернее, известности. Я знал, чего хочу достигнуть, план уже был начертан. Вопрос был лишь в том, куда мне двигаться перед бесконечными дорогами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация