Книга Связанные обязательством, страница 68. Автор книги Ана Фогель, Летта Мюллер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Связанные обязательством»

Cтраница 68

– Что это был за язык?

– Наш язык, – без энтузиазма ответил Иллабис. Он уселся за деревянный стол на толстых ножках и посмотрел на догорающую свечу. На его бледное лицо угрожающе легли тени, а в чёрных бездонных глазах забегали жёлтые искорки.

– Но… – Кэсси медленно опустилась на такой же массивный стул. – Откуда тогда вы все знаете человеческий язык? И эта свеча…

Иллабис незаинтересованно пожал плечами.

– У всех свои источники.

– И какие же у тебя?

Парень поднял свои ничего не выражающие глаза и долго смотрел на Кэсси, пока та не выдержала и не отвела взгляд в сторону. Ещё ни один смельчак не смог побороть невероятный напор тьмы, обитающей в этих глазах. Судя по молчанию, отвечать Иллабис не собирался. Не то чтобы это сильно её расстроило. Скорее здоровое любопытство и желание узнать о мире Мэтта заставляло её задавать эти вопросы.

– Это не имеет никакого значения, – всё-таки отозвался он.

– Почему все вокруг решают, что для меня имеет значение, а что нет?! – сорвалась Кэсси.

– Потому что ты и понятия не имеешь, во что втянул тебя этот недоумок, – тут же ответил Иллабис, сделав это резче, чем следовало бы. Его ноздри раздулись от гнева, а лежащая на столе рука сжалась в кулак.

Кэсси замолкла. Темы, касающиеся Мэтта, определённо должны быть под запретом – Иллабис, мягко говоря, недолюбливал его. Да и для неё так было бы лучше. Упоминания о Мэтте слишком болезненны. С ним она чувствовала себя уверено. Она знала, что как бы он к ней ни относился, он сделает всё, чтобы уберечь её. Но теперь она была в чужих руках, а значит, надо играть по чужим правилам. Хотя было бы неплохо для начала узнать причину.

– Почему ты помогаешь мне?

– Тебя что-то не устраивает? – Иллабис задал встречный вопрос, и по его тону было понятно, что сложившаяся ситуация ему не нравится. Он однозначно не был похож на того, кто собирается кому-то помогать.

– Мы не враги людям, Кэсси, – заговорил появившийся словно из неоткуда Альтиор. От неожиданности девушка пошатнулась на стуле и посмотрела в его сторону.

Альтиор успокаивающе похлопал её по плечу. Он подошёл к столу и заменил истлевшую свечу.

– Ты, наверное, мне не поверишь, но моя жена и мать Иллабиса – человек.

Челюсть Кэсси отпала вниз. Она была настолько шокирована, что потеряла всё самообладание. Шок, в котором она прибывала, очевидно, был слишком заметным, потому что Альтиор по-доброму рассмеялся, и даже на непроницаемом лице Иллабиса появилась улыбка.

Но ведь это означало, что у неё есть шанс быть с Мэттом… если бы её чувства были взаимны, разумеется.

– Вы, люди, удивительные создания, но такие беззащитные. Ни рогов, ни когтей, знаешь ли, – он рассмеялся собственной шутке, а Кэсси неуютно поёжилась. Он говорил о людях, как о каких-то зверюшках в зоопарке. – Ну а теперь серьёзно. Пошли, дитя моё, я всё подготовил.

Иллабис тут же поднялся с места и последовал за отцом. Даже в своём собственном доме он двигался плавно, бесшумно, словно тень во плоти. Они привели Кэсси в какое-то сумрачное помещение. Воздух в нём был сухим и тяжёлым – у Кэсси слегка запершило в горле. Один единственный факел слабо освещал небольшое пустое пространство вокруг себя, поэтому сложно было что-либо разглядеть. По ощущениям оно напоминало небольшой погреб. Но вот Альтиор прошёл внутрь, скрывшись в темноте, и всё помещение озарил призрачный свет. Это действительно оказался своеобразный погреб, который отличался от катакомб разве что своим размером. По позвоночнику прополз ледяной холодок страха. Она молилась, чтобы это не оказалось ловушкой, и они не заперли её в этом странном месте, где пахло пылью, сухими травами и какими-то маслянистыми веществами.

Кэсси обвила себя руками и огляделась по сторонам. У стен стояли шкафы и стеллажи, плотно заставленные всевозможными банками, мешочками, маленькими коробочками и флакончиками. Слева находился стол, на котором лежала открытая толстая книга с пожелтевшими от времени страницами. Рядом стояли всевозможные склянки, пробирки, котелки и большие ступки с пестиками для измельчения трав. В котле стоящем в небольшом камине что-то бурлило и дымилось. Кэсси вдруг ощутила себя в доме у старой колдуньи.

Иллабис прочитал в её глазах назревающий вопрос и поспешил ответить:

– Мой отец известный в трущобах знахарь. А это его мастерская. Всё, что ты видишь вокруг – лекарства.

Кэсси ещё с большим любопытством принялась рассматривать дивные предметы, но больше её внимание привлекали действия самого знахаря. Альтиор подошёл к столу и потянулся к подвешенной над ним полке. Взял пару флакончиков, наполненных жидкостью странного цвета. Открепил одну из засушенных веточек с листьями от натяжной нити. Затем быстро растолок в пыль листья и смешал порошок с зельями из флакончиков.

– Остался последний ингредиент, – объяснил он Кэсси, которая не сводила с него напуганных глаз. – Но его нужно добавлять непосредственно вместе с твоей кровью.

– С моей кровью? – прохрипела Кэсси, чувствуя, как та самая кровь отливает от её лица.

– Не бойся. Нужно всего несколько капель.

– А, ну раз несколько капель… – сказала она, стараясь скрыть иронию в голосе.

– А потом просто выпьешь получившуюся настойку и проснёшься заново родившейся, – продолжал Альтиор, не обращая внимания на недовольный комментарий девушки.

Травы, настойки, ингредиенты… Теперь Кэсси стало ясно, как Иллабису удалось развязать ей язык. И как после этого можно им доверять?

– Ингредиент, что я добавлю в отвар, – продолжал знахарь, – вытянет из тебя всю чужеродную тьму, а остальные травы излечат твой измученный организм. Так что ты сразу почувствуешь себя намного бодрее.

– Что это за чудо-ингридиент такой? – недоверчиво спросила Кэсси.

– Пыльца цветка из Мира Света, – ответил Иллабис за отца.

– Света?

– Именно, дитя моё! – гордо воскликнул Альтиор. – Эта пыльца – звезда моей коллекции. Этот ингредиент было невероятно трудно достать, в отличие от трав Промежуточного Мира. Для нас, жителей Мира Теней, при прямом физическом контакте она смертельна, ибо эта пыльца впитала в себя столько чистого света, что невозможно и представить.

Старик подошёл к открытой книге и с хмурым видом уставился на страницы.

– Сын, – задумчиво сказал он, – тут сказано, для энергии нужен новый сосуд. В противном случае, ничего не выйдет. Такая энергия не может просто так испариться в воздухе. Я даже не представляю, какими будут последствия, если она останется на свободе.

– Ты хочешь, чтобы я взял эту ношу на себя? – Иллабис изумлённо вскинул бровь к верху. – Нет уж, я пас.

– Но тело девочки долго не выдержит. – По-отцовски заботливый взгляд скользнул на Кэсси и обратно. – Рано или поздно эта Сила погубит её.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация