Книга Герцогиня-служанка, страница 32. Автор книги Кира Рамис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Герцогиня-служанка»

Cтраница 32

– Пирог? – Мартин посмотрел по сторонам.

– Но такого нет в меню, – я забрала у гнома бумажку.

– Как нет? – тот почесал макушку. – Я, значит, ошибся. Не гневайтесь, госпожа, сейчас же пойду и объяснюсь.

– Новые посетители? – я взглянула на экран, но не все столы попадали в обзор.

– Да, только что пришли господа из замка, – улыбнулся тот.

– Из моего замка? – уточнила я.

– Да, да, гонец и наместник.

– Будет им сладкий пирог, шарлотку сделаю, – Мартин оставил следующие заказы на меня, а сам отправился в кладовую за фруктами.

– Их-то зачем нелёгкая принесла? – похоже, танец дриад ещё раз не посмотрю. А так хотелось.

Глава 26. Блейк Лестер по кличке Кит

Блейк Лестер по кличке Кит расправил плечи и потянулся. Они с командой совсем недавно сошли на сушу. Хотелось мяса, овощей, пенного и развлечений.

– Блейк, ты с нами? – по плечу его хлопнул старпом. – Мы в увеселительный дом.

– Нет, жрать хочу. Мяса…

– Ты как всегда! Все мысли о еде, – заржал старпом и в сопровождении матросов направился развлекаться.

– Господа, если вы ищете, где вкусно поесть и развлечься, – словно прочитав мысли капитана, рядом возник парнишка, он тряс какой-то разноцветной бумагой, – то приходите в «Золотое копыто». Не пожалеете.

Шустрый малец распихал стоящим матросам приглашения и, сверкая пятками, побежал дальше.

– Что это? – зашумели матросы, вчитываясь в текст. – Котярусы и дриады?

– Чего? – Блейк уставился на смятый листок. – Вот это сюрприз, танцы настоящих дриад!

В его глазах заплескалась тьма.

– Хочу. А если ещё мясом накормят! Кто со мной нервишки пощекотать?

– Капитан, но котярусы?.. – кто-то протянул с сомнением. – В тандеме с дриадами они непобедимы.

– С ума, что ли, сошли? – Блейк развернулся к матросам. – Кто в городе, да ещё в новенькой ресторации, как тут написано, будет разводить бои и убивать посетителей? Там, наверное, договорённость с дриадами и котярусами. Уверен, что немного они себя будут сдерживать. Ух! Иду! Закажу магическое опустошение. Выспаться хочу.

Мужчина прочитал адрес и быстрым шагом направился в нужном направлении. Самые смелые матросы потянулись за ним, остальные же поторопились в заведения попроще.

Фасад ресторации блестел, намётанный глаз капитана сразу заметил свежий ремонт.

– Так я тут был несколько раз. Полуэльф в этой ресторации заведовал тогда. Кормили так себе, – выдал один из матросов, его тут же поддержали ещё несколько голосов.

– Проходите, гости дорогие, – не успели мужчины подняться по ступенькам, как дверь распахнулась, явив их взору огра в костюме.

Все в удивлении замерли. Огр-охранник в ресторации – редкое явление.

– А всё ещё более интересно, чем написано на бумажке, – мысленно потирая руки, капитан первым вошёл в зал.

Играла тихая музыка, в зале сидели гномы, за стойкой протирала стаканы дородная девица.

– Что желаете, господа? – гном, что стоял возле стойки, быстро подошёл к гостям.

– Чем кормите? – Блейк внимательно посмотрел на расслабленных котярусов и почему-то собранных, словно готовящихся к нападению, гномов за дальним столом.

Меню удивило капитана, заказав почти всё, что предложил официант, он прислушался к музыке.

– Поросёнка неси, – приказал один из моронгов.

– Поросёнка не жарили, сегодня первый день, как мы открыты. Но есть страусиная нога, мясо нежное, так и тает во рту, – заученно произнёс гном.

Моронг согласился на предложение.

Блейка не отпускало странное ощущение. Он ещё раз обвёл взглядом помещение. Всё чисто, мебель обновлена, приятная музыка. Но что не так?

Капитан привык доверять своей интуиции, поэтому легко и незаметно выпустил свою чёрную магию. И лишь доверенные лица, моронги, удивлённо посмотрели на капитана. Он с ними был связан магическим договором.

«Так и есть, ресторация наполнена магией. Все, кто тут присутствует, связаны магическим договором с одним человеком, – мужчина прикрыл глаза, а затем внезапно распахнул и увидел ту, к которой тянутся все магические нити. Уж он-то умел их видеть, когда хотел, очень редкое умение. – Хм-м… какая интересная молоденькая козочка. А какая сильная…»

Девушка, ощутив на себе его взгляд, ойкнула и исчезла на кухне.

Заказанные блюда быстро появились на столах.

– Капитан Блейк, попробуйте, подавальщик не обманул. Мясо нежное, с необычным соусом, – один из моронгов отвлёк капитана от мыслей.

Еда оказалась на высоте, как и пиво.

Еще через время гном-подавальщик принёс блюда, которые никто не заказывал.

– Что это? – громко поинтересовался капитан корабля. – Мы не заказывали.

– Комплимент от шеф-повара, – произнёс гном, но, сообразив, что его слова не поняли, поправился: – Бесплатно это, потому что вы много еды заказали.

– Раз бесплатно, то попробую, – капитан улыбнулся, вновь посмотрел на дверь и ловким движением намотал странные верёвки из теста на вилку. – А вкусно, – прожевав, удивлённо произнёс Блейк.

– Вкусно… и правда вкусно, – бесплатное блюдо все были не прочь попробовать.

– Котярусов я вижу, а когда дриады покажут свой танец? Давно я нервы не щекотал, – капитан посмотрел на сцену. – Ох, эти дриады в тандеме с котярусами, только из-за них пришёл. Если разгромлю ресторацию, то за всё заплачу!

Капитан внимательно посмотрел на гномов, которые за соседним столом делали вид, что пьют.

Блейк терялся в догадках. Зачем в таверне столько вооружённых гномов? Почему котярусы играют музыку, вызывающую аппетит, это понятно. Но вот кто такая хозяйка этой странной, приятной и тёплой магии, так понравившейся его тьме? Капитан обожал загадки, особенно разгадывать их.

– Приятного аппетита, господа, через полчаса начнётся представление, – поклонился гном.

– Проходите, господа, – огр, кого-то впуская в ресторацию, запнулся на полуслове и замолчал.

В зал вошли два мага, один из них был посильнее, второй слабее, но Блейк видел, что тот, что послабее, облечён властью. Его магические нити, кружившие возле головы, то и дело складывались в маленькие короны и тут же распадались. А это значит, он принадлежал к правящему дому страны.

«Неужели сам наместник? – подумал Блейк. Не успели матросы ступить на землю, как им рассказали все свежие новости. И про приезд наместника не поленились доложить. – А рядом прославленный в боях генерал», – над его головой вспыхивали меч и лук. И почему-то один раз сковородка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация