Книга Хроники загадочного Острова, или Файолеана, страница 118. Автор книги Мария Голикова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хроники загадочного Острова, или Файолеана»

Cтраница 118

– Ничего не понимаю, – пробормотал Эймер. – С помощью этой книги такого не добиться, и никакой талант к волшебству не поможет…

После завтрака Эльта отправилась прогуляться. Хотела пройтись по тихим переулкам, но вспомнила, как недавно они с капитаном пробирались там среди неизвестных опасностей, и свернула на улицу вдоль набережной. И тут её окликнул приветливый голос:

– Моя юная госпожа!

– Господин Уннас, как я рада вас видеть!

– И я… Какое прекрасное утро… Как хорошо, что вы гуляете.

– Её величество очень расстроилась, что вы вчера не пришли во дворец, и просила передать, что ждёт вас, – сообщила Эльта.

– Да?… Как я рад… Значит, я напрасно опасался наскучить ей со своими стихами… В таком случае навещу её сегодня же. Как вы поживаете, моя госпожа? Капитан ушёл в этот опасный поход?

– Да, и не взял с собой Эймера, – вздохнула Эльта. – Так решила королева. Эймер очень переживает.

– Пожалуй, со своей стороны капитан прав. Но всё-таки это очень рискованно, и я боюсь, что теперь «Альбатрос» попадёт в беду…

– Почему? – Эльте стало не по себе от его слов.

– Вспомните любую сказку, моя юная госпожа… Например, «Девочку в красном плаще». Помните, там девочка собирается в лес, и мать предупреждает её, чтобы та остерегалась волка и ни в коем случае не сворачивала с тропинки. Девочке всё время кажется, что она поступает правильно и разумно, но в итоге она, конечно, попадает в лапы к волку… А «Спящая принцесса»? А «Молодой король»? Если помните, там король, несмотря на просьбы и предупреждения придворных, один отправился на охоту в заколдованный лес. Какую сказку ни возьми, если герой отказывается от помощи или совета и уверяет, что у него всё будет в порядке, жди неприятностей…

– Почему же вы не вмешались и не сказали об этом вчера?

– Что вы, дитя моё, я не мог! Во-первых, капитан и сам всё это знает, а во-вторых, я не знаю его сказки… Я не могу судить, а значит, не могу вмешиваться…

Вдруг в руках Уннаса оказался свиток с печатью королевы. Он тут же развернул письмо.

– Ах, моя госпожа, простите, но я вынужден прервать нашу прекрасную беседу… Её величество немедленно требует меня во дворец! Был счастлив встретиться с вами!

– Взаимно, господин Уннас! До свидания!

Уннас вскочил в первый же пустой экипаж и уехал, а Эльта повернула к дому, ощущая растущую тревогу. Вспомнив, что Эймер занят, решила купить что-нибудь вкусное и поднялась по переулку до ближайшей лавки.

Выйдя оттуда с двумя пакетами, остановилась, чтобы взять их поудобнее, – и услышала из открытого окна голос, показавшийся ей знакомым. Эльта тут же сообразила, что это голос дамы в алом платье, которая приходила к Эймеру сегодня утром. Но сейчас он звучал совсем по-другому:

– Я уже жалею, что согласилась на это… Меня уверяли, что это совершенно безопасно – а волшебник сказал, что заклятия… или заклинания, не помню… на этой вещи скрыты, и это нарушает закон Острова. А вдруг там ещё что-нибудь не так?! Что я тогда стану делать? Не признаваться же ему, что мне заплатили, чтобы я обратилась к нему с этой вещью, выдав её за детскую шалость! Я и сама понятия не имею, что это такое!

– А я считаю, что надо как можно скорее рассказать ему всю правду! – ответил второй голос, тоже женский, и добавил укоризненно: – Как ты могла так опрометчиво поступить? Ты не знаешь, что это за вещь! А вдруг кто-то хочет причинить зло нашему Эймеру? Видишь, многих раздражает, что он такой молодой – а уже волшебник… Пойди к нему немедленно и всё расскажи!

– Нет, я боюсь… Он сказал, что пришлёт мне записку – но даже если и пришлёт, я не пойду! Сделаю вид, что не получила, и всё.

– Ох, как ты не понимаешь – волшебника этим не проведёшь!

Эльта не стала слушать дальше и поспешила домой. Увидела, что из почтового ящика торчит газета, и взяла её, кое-как перехватив пакеты одной рукой, а когда вошла в дом, сразу бросила газету на диван.

Услышав её рассказ, Эймер совсем не удивился.

– Понятно. Правильно, ни один ребёнок не смог бы создать заклятие такой силы. Так вот в чём дело! Она сама не знает, что это.

– Да! И теперь боится рассказать тебе правду.

Эймер покачал головой.

– Сейчас меня волнует не эта дама и даже не эта вещь, а только тот, кто её прислал. А главное – зачем её прислали.

– А вдруг она опасна?

– Нет, сама по себе она совершенно безобидна. Я проверял. Единственное неудобство в том, что её ни на минуту нельзя оставить без присмотра. Она начинает бегать, ронять вещи, безобразничать… Если её не держать, устроит тут полный кавардак! Но не могу же я заниматься только ей!

– А если накрыть её чем-нибудь тяжёлым?

– Я пробовал. Тогда она бегает вместе с чем-нибудь тяжёлым. Так ещё хуже.

– И что же делать? – спросила Эльта, сочувственно глядя, как Эймер крепко держит двумя руками брыкающуюся сахарницу.

– Сейчас я что-нибудь придумаю.

– Чем я могу помочь?

– Пока ничем.

– Тогда пойду почитаю…

Эльта поднялась к себе и раскрыла книгу, данную королевой. Некоторые сказки она знала, но всё равно не пропустила ни страницы – рассматривала картинки, нарядные буквицы и удивительные узоры на полях. Наконец ей встретилась незнакомая сказка, и Эльта углубилась в чтение.

За книгой она не заметила, как пролетел целый час. Эльта перевернула очередную страницу и прочитала новый заголовок: «Сказка о доброй и злой принцессе, удивительной птице и волшебном источнике».

Поля страниц этой сказки были расписаны причудливым серебристым узором. Эльта уселась поудобнее и начала: «Жил в одном королевстве старый король, и было у него две дочери. Обе принцессы были чудо как хороши, но одна отличалась добротой, а другая была капризна и вечно всем недовольна. Как-то раз…»

Не успела Эльта узнать, что же случилось с принцессами, как раздалось звонкое чириканье, и прямо из книги вылетела малиновая птичка, села на край страницы и звонко запела. Эльта перестала читать и застыла, изумлённо глядя на неё – и тут птица нетерпеливо прыгнула на середину страницы и клюнула её. Эльта послушно прочла указанное место: «…а второй принцессе не досталось в наследство ничего, кроме маленькой птички с перьями тёмно-красного цвета».

Эльта ахнула, схватила книгу и побежала вниз. Птица полетела за ней, не переставая звонко чирикать.

– Эймер! Птичка опять появилась! Она из этой сказки! Она вылетела прямо из книги!

– Что?! Подержи эту штуку, пожалуйста. – И Эймер передал Эльте неуправляемый письменный прибор, а сам впился глазами в книгу.

Пока он читал, Эльта пыталась призвать к порядку убегающую чернильницу и разнузданное перо. Наконец Эймер дочитал и принялся ходить туда-сюда по комнате.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация