Книга У пространства нет предела, страница 44. Автор книги Валентина Езерская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «У пространства нет предела»

Cтраница 44

— А как вы зовете ее? У нее есть имя?

— Есть, но ее имя — это ключ к ее управлению. Она послушна тому, кто назовет его. Поэтому я не произношу его вслух, для всех она просто Дракон.

Дракониха при звуке своего второго имени посмотрела на лорда. Герцог подошел ближе к ней и сказал ласково на тахийском. Она широко раскрыла крылья, отчего я в испуге отшатнулась в сторону, и взмыла в небо.

Я проводила ее долгим взглядом.

— Что вы ей сказали?

— Драконы умные животные, они многое понимают из того, что им говорят. Я просил ее облететь владения и, если есть другие драконы, прогнать их за черту моих земель. И если это самцы, они не посмеют перечить ей и подчинятся.

— Это и есть ваше секретное оружие?

— В некотором роде, да, — улыбнулся герцог.

Я улыбнулась в ответ, пряча руки от холода под плащ. Пальцы подмораживало. Пусть солнце и светило, но совсем не грело. От мороза я чувствовала, что мои нос и щеки раскраснелись. Я шмыгнула носом и уткнулась в меховой воротник. Герцог заметил мои слабые потуги не замерзнуть и приблизился ко мне. Взяв мои руки в свои, он склонился над ними. Потом стал медленно выпускать через рот воздух, как бы обволакивая мои холодные пальчики своим теплым дыханием.

— Вы совсем замерзли, моя леди. Позвольте мне согреть вас, — проникновенно сказал он.

Он словно ласкал меня своим синим взглядом, заглядывая вглубь, он искал там отклик на неожиданный для самого себя порыв. Ладони у него были горячие и жесткие. Пальцы стало покалывать, они постепенно согревались, а я смущенно молчала, не в силах произнести и слова. Его прикосновения вызывали во мне бурю чувств: нежность, восторг, смятение. Я не знала, как реагировать на его ласковые поглаживания. Совсем недавно он уверял меня, что не может прикоснуться ко мне, а сейчас своим поведением показывал обратное. От досады закусила нижнюю губу. Меня разрывало от противоречивых мыслей. Но как бы не смущалась сейчас, с другой стороны я наслаждалась его вниманием и той нежностью, что таили его глаза.

Глава 25

В замке я вспоминала этот момент. Перед глазами стояла высокая фигура герцога, как ветер слегка шевелил его волнистые каштановые волосы, как его горячие губы прикасались к чувствительной кожи ладони. Но я не решилась ответить на его ласку, казалось, замерзла даже внутри. Меня не покидали мысли, что рано или поздно мне придется покинуть его, этот замок, этот мир. Я не должна привыкать к этому невероятно притягательному мужчине. Найду отца, вернусь на Землю, а он останется здесь. Во мне сейчас говорит чувство благодарности за свое спасение, за его заботу. Я запретила себе думать о нем. Так будет лучше.

Мы расстались возле казармы, лорд Конрад остался с капитаном, а я решила поискать домик швеи. Первая встретившаяся женщина подсказала, где можно найти ее. Слышала, она даже шила одежду герцогу, и он оставался доволен ее работой. Девочке нужно хоть одно приличное платьице. Как уговорить Лили помыться? Эту задачу оставила на потом. Дом Мэри Уиткинсон находился недалеко от казармы. Она оказалась очень приятной молодой девушкой. Я представилась, но она знала, кто я. Швея приветливо поздоровалась со мной и пригласила в дом. Внутри было скромно, но очень аккуратно.

— Леди Ангелина, вы пришли за новыми платьями? Простите, они еще не готовы. Но если вы хотите новое платье к празднику, я сейчас же возьмусь за него.

— Нет, я пришла попросить вас сшить одежду для маленькой девочки. Вы ее, наверно, знаете. Она живет в замке, и ее зовут Лили. А платье на этот вечер у меня есть.

Я рассказала швее, что одежда для малышки пусть и будет простая, но из хорошей, теплой ткани. Она хорошо знала девочку. Я предложила золотую цепочку вместо оплаты, но она наотрез отказалась принимать от меня что-либо за платье. Ткани у нее было предостаточно, герцог не поскупился, а девочку она сама жалела. Платье решили сшить из тех отрезов, что остались после кройки моей новой одежды. Я и не знала, что мне ее заказал герцог.

— Мэри, а откуда ты узнала мои мерки?

— Мне Донна сказала, у нее наметанный глаз.

— А для девочки знаешь, какого размера шить?

— Леди Ангелина, я была на той неделе в замке, заходила, чтобы отдать ваши готовые платья, и видела девочку. Она подросла, конечно, но я сошью ей одежду на вырост. Ей хватит на год.

— А сколько лет ребенку?

— Три года назад она появилась на свет. Бедняжка, сразу лишилась матери. Отца ее никто не знает, вот и присматривают за сироткой Донна да Хильда.

Я удивилась, на вид ей можно смело дать четыре года, а может и больше. Девочка выглядит взрослее своих лет, вот только не разговаривает совсем. А насчет отца спорный вопрос. Эту тайну я попробую разгадать.

Потом мы разговорились за чашечкой чая и не заметили за беседой, как пролетело несколько часов. Я спохватилась, темнеет здесь рано, да и к празднику успеть надо. Мэри обещала, что послезавтра уже можно забрать и мою одежду, и одежду девочки. Я поблагодарила ее и, накинув плащ на плечи, покинула гостеприимный дом.

В замке пообедала в одиночестве, лорд Аберкорн к этому времени еще не вернулся. Сходила на кухню и убедилась, что девочка накормлена. Одежда ее была постирана, личико умыто, но помыться полностью было не уговорить. Ну что ж, время еще есть, пока новое платье не сшито, попробую завтра еще раз. На кухне только и было разговоров как о предстоящем празднике. Я угостила девочку сладостями, и наградой мне была радость на лице ребенка. Она уже не сторонилась меня, смело подошла и села рядом за стол. У нее чудесные светлые волосы, но сейчас они были не в лучшем состоянии. Я уже представляла себе, как расчешу ее спутанные пряди и красиво заплету. Надо только, чтобы девочка ко мне привыкла. А потом с грустью подумала, что вот она привыкнет, ведь это ребенок, а я потом возьму и исчезну из ее жизни. Но я ее уже впустила в свое сердце, поздно об этом думать. Мне здесь полгода жить, как потом расстаться с теми, кто окружал меня своей любовью и заботой? О ком сама беспокоилась и прикипела всей душой. Я ласково погладила белокурую девочку. Она счастливо мне улыбнулась. Потом я так сильно углубилась в свои невеселые мысли, что не заметила, как оказалась возле библиотеки. Не знала, что у герцога столько книг собрано. Это невероятно! В огромной комнате горел камин, стояли инкрустированный белой костью столик и два кресла, обитые красной тканью. Возле стены до самого потолка хранились книги разного размера. Рядом стояла лестница для того, чтобы была возможность достать нужную книгу. Вот шанс найти ответ на свой вопрос, откуда появились здесь люди. И, возможно, удастся найти какую-нибудь информацию о телепортах.

В комнате было темновато, но в руках я держала серебряный канделябр, несколько зажженных свечей давали достаточно света. Совсем забыла о своем решении узнать больше об этом мире. Сколько прошло времени, не знаю. Я нашла не только книги по истории и географии, но и атласы, словари, карты и чертежи, целые художественные собрания неизвестных авторов. В этом Средневековье есть свои плюсы: книгопечатные станки уже изобрели. Все, меня отсюда не выселить, принесите мне кровать — буду здесь жить. Как поняла, самые лучшие земли принадлежали Новой Британии, на севере находились горы, владения тахи, а еще дальше все покрывал ледник. По большей части планета была покрыта непроходимыми лесами. Ближе к югу тянулись тропические болота, для жизни места совсем непригодные, но богатые разнообразной флорой и фауной. Там охотились тахи, преодолевая тысячи километров. Что было за болотами, никто не знал, самые любопытные так и не вернулись, чтобы рассказать. Говорят, тахи знают, но молчат. Надо полюбопытствовать у лорда Конрада, он говорил, что для него не осталось тайн на этой земле. Британцы думают там конец полусферы, на которой Бог расположил все живое, а дальше — бесконечная река Вечности, несущая нас в своих потоках. Ну, то, что планета движется — это они заметили, не хватает только трех слонов и огромной черепахи. Хорошо, что в их представлениях не вся Вселенная движется вокруг неподвижной сферы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация