Вижу ли я волка: Галисон высказывает схожую точку зрения: «В мире чернильных пятен Роршаха люди, конечно же, создают объекты: “Я вижу женщину”, “Я вижу голову волка”. Но объекты также создают людей, указывая, что пациент является «депрессивным» или «шизофреником» (258-59).
предполагает, что у нас есть индивидуальное творческое «я»: тест Роршаха «отражал эту новую внутреннюю жизнь человеческого “я” и являл собой иллюстративную процедуру оценки, универсальный узнаваемый визуальный знак и убедительную центральную метафору» (Galison, 291).
До 1920 года: парафраз истории, рассказанной в Hallowell, Psychology and Anthropology и The Rorschach Technique in the Study of Personality and Culture, American Anthropologist 47.2 (1945): 195–210.
«соотношение между Дв и Цв»: процитировано в Hallowell, Psychology and Anthropology, 191.
вторым человеком, который привез: Beck, «How the Rorschach Came», 107.
Эссе, написанное Блейлерами в 1935 году: M. Bleuler, R. Bleuler, «Rorschach’s Ink-Blot Test and Racial Psychology: Mental Peculiarities of Moroccans», Journal of Personality 4.2 (1935): 97-114. Сам по себе этот журнал является полезным артефактом того времени, полным рукописных анализов, тестов близнецов, которых разлучили при рождении, и сравнений различных культур. Это был изначально двуязычный журнал, который на немецком назывался Charakter, а на английском — Character and Personality, а открывающая статья первого номера в 1932 году (William McDougall, «Of the Words Character and Personality») изобиловала доказательствами перехода от характера к личности, который обсуждался выше.
проще сказать, чем сделать: Сэмюэл Бек критиковал в первую очередь именно этот призыв к эмпатии, утверждая, что тесту нужны фиксированные стандарты, а не повышенная субъективность («Autism in Rorschach Scoring: A Feeling Comment», Character and Personality 5 [1936]: 83–85, процитировано ExRS, 16).
Кора Дюбуа: 1903-91. The People of Alor (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1944). Сегодня существует ее отдельная биография: Susan C. Seymour, Cora Du Bois: Anthropologist, Diplomat, Agent (Lincoln: University of Nebraska Press, 2015).
«Суть вопроса»: процитировано в Seymour, Cora Du Bois, электронная книга.
Можно ли узнать из теста Роршаха что-либо полезное: Emil Oberholzer, «Rorschach’s Experiment and the Alorese» в Du Bois, People of Alor, 588. Ответы ниже приведены со страницы 638.
Любое подобное заявление заставило бы исследователей ходить по кругу: George Eaton Simpson, Sociologist Abroad (The Hague: Nijhoff, 1959), 83–84.
Электроэнцефалограф: John M. Reisman, A History of Clinical Psychology (New York: Irvington, 1976), 222.
Человек, которому обычно приписывается: Например, в Gardner Lindzey, Projective Techniques and Cross-Cultural Research (New York: Appleton-Century Crofts, 1961), 14; Lemov, «X-Rays of Inner Worlds: The Mid-Twentieth-Century American Projective Test Movement», Journal of the History of the Behavioral Sciences 47.3 (2011): 263.
Альфред Ирвинг Хэллоуэлл: Jennifer S. H. Brown, Susan Elaine Gray, редакторское предисловие к A. Irving Hallowell, Contributions to Ojibwe Studies: Essays, 1934-72 (Lincoln: University of Nebraska Press, 2010); Hallowell, «On Being an Anthropologist» (1972), там же, 1-15. Этот сборник содержит все процитированные ниже эссе Хэллоуэлла, за исключением специально указанных. Хэллоуэлл использовал в своих эссе устаревшее написание «оджибва», в цитатах исправлено на «оджибве». Многие оджибве сегодня идентифицируют себя как анишинаабе (Anishinaabeg во множественном числе).
летние месяцы на берегах небольшой канадской реки Беренс: см. в особенности «The Northern Ojibwa» (1955) и выразительную работу «Shabwan: A Dissocial Indian Girl» (1938).
«земля лабиринтоподобных водных путей…»: «Shabwan», 253. «в берестяных жилищах — типи»: «Northern Ojibwa», 35.
«В такой атмосфере»: «Northern Ojibwa», 36.
странное слово «Роршах»: процитировано в «Note to Part VII» в Hallowell, Contributions, 467; см. также Hallowell, «On Being an An-thropologist», 7, и George W. Stocking Jr., «A.I. Hallowell’s Boasian Evolutionism» в Significant Others: Interpersonal and Professional Commitments in Anthropology, ed. Richard Handler (Madison: University of Wisconsin Press, 2004), 207.
«Я собираюсь показать вам несколько карточек.»: процитировано в Rebecca Lemov, Database of Dreams: The Lost Quest to Catalog Humanity (New Haven: Yale University Press, 2015), 61. «Оджибва» исправлено на «оджибве».
с десятками Роршах-протоколов людей племени оджибве: оригиналы опубликованы в Bert Kaplan, Primary Records in Culture and Personality, издание 2 (Madison, WI: Microcard Foundation, 1956). Всего Хэллоуэлл собрал 151 протокол.
разные уровни ассимиляции оджибве: цитаты и перефразированные высказвания из «Acculturation Processes and Personality Changes as Indicated by the Rorschach Technique» (1942), воспроизведено в Sherman, Rorschach Reader и «Values, Acculturation, and Mental Health» (1950).
В двух новаторских статьях: «The Rorschach Method as an Aid in the Study of Personalities in Primitive Societies» (1941); «The Rorschach Technique» (1945), см. примечание «До 1920 года» на стр. 365. См. также «Some Psychological Characteristics of the Northeastern Indians» (1946), особенно страницы 491–494, где он предполагает, что тест Роршаха лучше выполняет работу по тестированию интеллекта, чем другие стандартные тесты, поскольку с культурной точки зрения он менее предвзят по отношению к западным типам интеллекта. Его аргумент похож на утверждение Германа Роршаха в 1920 году в письме к потенциальному издателю.
«…психологический смысл…»: «The Rorschach Technique», 204. хоть и возможной теоретически: там же, 200.
Проведенное в 1942 году исследование самоанцев: Philip Cook, «The Application of the Rorschach Test to a Samoan Group» [1942], в Sherman, Rorschach Reader.
«одно из лучших имеющихся в распоряжении средств»: «The Rorschach Technique», 209.
президентом Американской антропологической ассоциации, а также созданного Клопфером Института Роршаха: Lemov, Database of Dreams, 136.
«Он казался рентгеновской машиной для души»: Уолтер Мишель, который позднее провел знаменитый «зефирный эксперимент», выявивший взаимосвязи между уровнем самоконтроля у детей и их дальнейшим успехом в жизни, процитировано в Jonah Lehrer, «Don’t!», New Yorker, 18 мая 2009.