Книга Книжная лавка госпожи Валенсии, страница 47. Автор книги Татьяна Май

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книжная лавка госпожи Валенсии»

Cтраница 47

— Ты добавила в еду снотворную пыльцу! Не случайно предложила мне целую рыбину!

— Виновна, но иначе ты бы не согласился. — Ворон расхаживал по кровати и не обращал на меня внимания. Я села рядом и тихо сказала: — Ну прости, Арх. Одна я бы сюда ни за что не поехала.

— Упрямая девчонка! Сама не сознаешь, что упорно стремишься к змеелюду в объятия!

— Арх, ты и сам понимаешь, что лучший способ решить возникшую проблему — это найти мага.

— Ты слышала змеелюда. Ортей в беспамятстве.

— Я... я попрошу Амриэля помочь ему! Да, верно! Он не откажет!

Это опасно, Тина!

— Не опасней, чем лететь в Пепельные Г оры! Ты уверен, что выдержишь перелет?

Да.

— Лжец, — сказала я. Получилось ласково. — Арх, я ценю твою жертву, но верю, что у нас все получится.

— А как же змеелюд?

— Он до сих пор наводит на меня жуть, не спорю. Но я поставила условие — никаких глупостей до его свадьбы. Так я смогу держать императора на коротком поводке, понимаешь?

— Понимаю. Но лишь бы этот поводок не порвался, Тина, — Арх выразительным взглядом обвел спальню. — Змеелюд уже нарушил договор.

— Ты все видишь в мрачном свете, но я уже привыкла к этой черте твоего характера, — отмахнулась я. — Давай лучше решим, с чего начнем поиски Ортея.

— С завтрака. — Я усмехнулась и предложила Арху угощаться — горничная принесла целый поднос еды. — Твоя стряпня мне нравится больше, — заметил ворон, утолив голод. Я польщенно хмыкнула, и Арх поспешил добавить: — Только когда в ней нет пыльцы фей.

После завтрака мы решили посетить замковый лазарет.

— Думаешь, змеелюды такие простаки? — усомнилась я, тихо ступая по лестнице, которая вела под самый купол одной из башен Черного Замка.

— Мы же должны с чего-то начать, — ворчливо отозвался Арх.

Я оказалась права. В бывшем лазарете теперь размещалась стража, очень удивившаяся незваной гостье. Кое-как оправдавшись тем, что по ошибке не туда забрела, я поспешила уйти.

— Хорошо хоть все можно списать на то, что я не знаю замок. Куда теперь?

Мы посетили бывшие покои придворного мага, сейчас пустовавшие, потом обследовали несколько самых больших спален, потревожив их обитателей, изучили даже кладовые, которые теперь пустовали.

— Здесь нет ни одного моего лакея или горничной, — прокаркал Арх. — Сплошь незнакомые лица! Он всех отослал! Надеюсь, что отослал...

— А разве ты не поступил бы так же?

Арх не ответил.

Мы забрались на самый верх западной башни, на чердаке которой обитали вороны. Птицы

— их было всего пять — одновременно повернули головы и устремили на нас взгляды черных глаз.

— Тоже зачарованные владыки Рагрэйна? — пошутила я, рассматривая крупных птиц. Они совершенно не испугались, когда я подошла ближе.

— Воронья почта, — пояснил Арх. — Вороны гораздо умнее и быстрее голубей.

— А почему их так мало?

— Скорее всего, большая часть улетела из замка в ночь переворота, эти же вернулись. Остальные со временем тоже вернутся, ведь здесь их дом.

— Мы должны принести им еды, — бросив взгляд на пустые кормушки, сказала я.

— Тина, поверь, вороны не будут голодать.

— И все же мы должны о них позаботиться. Вряд ли новый император будет столь внимателен, чтобы следить за их питанием.

Мы сходили на замковую кухню, где я попросила повара дать мне миску мелко нарезанного сырого мяса и миску чистой воды. Вернувшись в башню, я поставила миску с водой и выложила мясо в кормушку. Вороны пристально следили за мной, однако к мясу не притронулись, но все же мне было спокойней знать, что у них есть еда и чистая вода. После этого мы продолжили поиски.

Бродя по Черному Замку, я не могла сдержать восхищенных возгласов. Раньше я читала о замках только в книгах, а сейчас могла сама дотронуться до старинных стен, которые видели величие драконьего рода. И хотя Асш подсуетился и убрал гобелены, изображающие сцены из жизни предков Арха, — ворон был полон возмущения — я и без них находила замок очаровательным.

Некоторые из оставшихся целыми после ночи переворота витражей завораживали искусными линиями и игрой цвета. Извилистые лестницы, открытые галереи, просторные террасы, затейливые арки, уютные ниши, — все казалось крепким, надежным, сделанным на века. Я не могла не останавливаться и не рассматривать каждую попадавшуюся картину, до которой еще не успели добраться цепкие руки змеелюдов. Замок казался полным историй, он сам был историей. Историей рода Арха. И я могла понять его боль, когда он видел, как в его родовом гнезде хозяйничают чужаки. Переживания Арха находили отклик в моей душе.

Мы бродили по замку до ужина, но так ничего и не узнали. Я в волнении покусывала внутреннюю сторону щеки, когда возвращалась в свою спальню.

— После обеда продолжим. Я верю, что все получится. Главное — не сдаваться.

— Главное — не останавливаться около каждого окна и не рассматривать по целому часу каждый витраж, тогда поиски пойдут куда быстрее, — ворчливо заметил Арх. Я знала, что он ворчит по привычке, на самом же деле ему доставляло удовольствие — я ясно слышала его в голосе ворона — рассказывать мне о замке.

— Здесь так интересно. Я никогда не была в настоящем замке. Жду не дождусь, чтобы все здесь осмотреть.

Арх не ответил, но коснулся моей шеи клювом, предупреждая о чем -то.

— Г оворят, разговоры с самим собой ведут либо безумцы, либо глупцы, — из полумрака коридора вышел лорд Годвин, отец Рослин. — А к кому себя относите вы?

Я, вздрогнув, резко остановилась. Хорошо, что Арх вовремя замолчал.

— Вы меня напугали, — сказала вместо ответа. Да и что на такое ответишь?

— Страх это хорошее чувство, — прищурился он. — Гораздо лучше, когда враги боятся.

— Под врагом вы, конечно, имеете в виду меня, — утвердительно произнесла я.

— Глупо это отрицать. Как я вижу, вы не вняли мудрому предупреждению Рослин и все -таки приехали в Черный Замок.

— Глупо это отрицать, — в тон ему ответила я.

Мне было не по себе. Я обычный библиотекарь, а вовсе не дворцовая интриганка! Разговаривая с лордом Годвином, я чувствовала себя мышкой, с которой играет большой кот. Больше всего я боялась потерять бдительность. Успокаивало лишь присутствие Арха. И хотя ворон мало чем мог помочь, но я не сомневалась: если бы мне грозила опасность, он бы дал знать.

— Как интересно... А ведь, кажется, именно вы говорили, что император вам не нужен.

Я поняла, что Алисия дословно передала отцу наш разговор на ярмарке.

— Не стоит переиначивать мои слова, лорд Годвин. — Я сложила руки на груди, чтобы хоть так отгородиться от отца Рослин. — Я лишь сказала, что не смогу делить Асша с Рослин, но... я передумала, — пожала я плечами. — Женская натура так непостоянна. Вам ли не знать, лорд Годвин, ведь ваша дочь яркий тому пример.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация