Книга Книжная лавка госпожи Валенсии, страница 54. Автор книги Татьяна Май

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книжная лавка госпожи Валенсии»

Cтраница 54

Хорошо, что я уже оказалась около покоев Асша. Двери были чуть приоткрыта, но около них стояла стража. Я попросила сообщить обо мне. Ждать пришлось недолго. Я уже было двинулась навстречу стражнику, собираясь обойти его и попасть в покои, как он смущенно произнес, что его императорское величество не сможет меня принять.

Глава 46

Я уже настолько привыкла беспрепятственно проходить в покои императора, что могла лишь непонимающе моргать. К тому же я хотела просить императора отложить казнь. Или умолять. Или заставить с помощью какой-нибудь хитрости. Пока еще я смутно представляла, как это сделаю, но надежды не теряла. Раз уже меня постигла неудача — проклятие невезения прилипло ко мне как родное, — и надежда на лекарское умение Амриэля превратилась в дым, нужно что -то делать самой. Маг так и останется лежать в темнице неопределенное время, пока я не найду способ помочь ему. И почему я не забрала с собой какой-нибудь лекарский справочник из лавки?.. Но что толку корить себя, к тому же и лавки у меня больше нет.

— Совершенно не может? — уточнила я на всякий случай у стражника, смотревшему на меня с вопросительным выражением на лице.

— Совершенно, — подтвердил он.

— А он знает, что я чуть не погибла? — Стражник пожал плечами, и я настойчиво попросила: — Сообщите же ему.

Вопросительное выражение на лице стражника сменилось недовольным, но он все же отправился в покои императора.

— Он вас примет, — сказал, вернувшись.

Я быстро, пока Асш не передумал, вошла в комнату. Император сидел за столом и что -то быстро писал. Перо скрипело по пергаменту, и я поежилась от этого звука.

— Хвостик, — позвала осторожно.

— Подожди, Валенсия, — с неудовольствием отозвался он, а я приподняла брови.

Валенсия?.. А куда подевалась Ленси? Заблудилась в коридорах его чувств? Мне пришлось молча топтаться у дверей какое-то время.

— Что ты хотела? — спросил Асш, отрываясь от письма. Его светлые брови были нахмурены, а в глазах читалось нетерпение. — Говори скорее, Валенсия, у меня много дел.

— Что-то случилось, Хвостик? — осторожно поинтересовалась я, подходя ближе. Внутреннее чутье подсказывало, что сегодня Асш глупостями заниматься не намерен и поцелуями атаковать меня не будет.

— Случилось, Валенсия. Кто-то помог сбежать приговоренным к казни! — Асш зло стукнул кулаком по столешнице, и чернильница, подпрыгнув, пролилась на пергамент. Змеелюд зло выругался.

— Но как они смогли сбежать? — Кажется, радость в моем голосе была слышна, но Асш не заметил, хвала всем богам этого мира. Он был занят тем, что пытался очистить пятно чернил со своего хвоста.

— Хотел бы и я это знать, побери их Праматерь Мертвых!

— То есть они просто... Исчезли? — уточнила я, подходя еще ближе.

— Почему тебя это так интересует? — недовольно спросил змеелюд, поднимая голову и устремляя на меня взгляд холодных стальных глаз.

Подавив приступ страха, я смело встретила взгляд императора и подошла к нему вплотную. Мне вдруг пришла в голову одна мысль. Я достала из кармана платья платочек, целую стопку которых принесла мне еще вчера горничная, и прошептала:

— Позволь, я помогу.

Я протянула руку к пятну на хвосте змеелюда, краешком глаза следя за ним. Но не успела дотянуться даже до чешуйки, как Асш схватил меня за запястья.

— Что ты вытворяешь, Валенсия? У меня нет времени на эти глупости! Приговоренные сбежали, из-за тебя я залил указ об их поимке чернилами. И если только ты не нашла возможность выследить изменников, ступай к себе.

— Но, Хвостик, как же так... — обиженно протянула я. — Мы всегда всем делились, а сейчас ты так груб...

Я была крайне удивлена тем обстоятельством, что моя догадка подтвердилась. Что -то определенно было не так. Еще день назад змеелюд набросился бы на меня со вполне ясными намерениями, сейчас же вел себя так, словно... словно с трудом меня терпит! И дело было вовсе не в побеге пленников. Даже взгляд императора стал иным. Безразличным. Но что могло произойти за то время, пока меня не было в замке?

— У меня есть на это причина, я ведь сказал!

— А ты знаешь, что мою лавку сожгли, Хвостик?

— Слышал, — равнодушно отозвался он.

— Я едва не погибла... — Змеелюд молчал. — Хвостик, неужели тебе все равно?

— Валенсия, что ты хочешь от меня? Я же сказал, что мне некогда заниматься глупостями.

— Моя жизнь для тебя — это глупость?

— Ты ведь жива.

— Но погибли мои книги...

Император поморщился.

— Всего лишь книги. К тому же не припомню, чтобы они когда-либо тебя сильно волновали.

Решив, что лучшего момента будет дождаться сложно, я сказала:

— Но мне грустно, Хвостик. Меня бы очень утешило, если бы ты позволил мне проводить время в библиотеке Черного Замка. В твоей библиотеке, — поспешно добавила я, увидев недовольный взгляд змеелюда.

— Позволяю, — кивнул он. — А сейчас оставь меня одного.

— Как скажешь, Хвостик.

Я развернулась и, втайне довольная собой, направилась к дверям.

— Валенсия, — долетел мне в спину голос императора.

Я замерла, чувствуя, как прыгает в груди сердце. Неужели я ошиблась, и сейчас император что-то потребует в обмен на мою просьбу?..

— Да? — проговорила хрипло, обернувшись.

— Для тебя я император. Больше не нужно этих глупых прозвищ.

— Как скажете... император, — кивнула я.

Змеелюд снова махнул рукой, показывая, что аудиенция окончена, и я, тщательно пряча улыбку, поспешно покинула его покои. Подхватив юбки платья, я почти летела в свою комнату, да так быстро, что едва не сшибла невысокого мужчину, поднимавшегося по лестнице на императорский этаж. Опомнившись, поняла, что едва не уронила Тофура. Увидев меня, гном покраснел. Темные глаза виновато забегали.

— Вален... Хм, госпожа Валенсия, рад встрече, — важно изрек он, намереваясь обойти меня, но я резво шагнула влево, преградив ему путь.

— Добрый день, Тофур. Как поживаешь?

— Хм, благодарю, госпожа Валенсия, вполне сносно.

Гном попытался шагнуть вправо, я ступила следом.

— А как супруга? Сыновья?

Щеки гнома стали совершенно багровыми, он указательным пальцем оттянул ворот своей кожаной курточки, словно тот давил ему на горло.

— Прекрасно поживают, благодарю за беспокойство. В Серых Горах все спокойно, меня прислал мой король с визитом к императору, чтобы еще раз обсудить вопрос западного склона и... — зачастил было гном, но я не дослушала.

— Так ты вернулся к Луэрре? — протянула я удивленно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация