Даррага охватила странная грусть, когда он представил, что ему предстоит расстаться с Джанет. Он не сомневался, что рано или поздно Джанет Роуз Брентфорд вернется на родину. И тогда их будет разделять не только суша, но и море.
Дарраг был благодарен Лоренсу за то, что тот, заметив изменения в настроении друга, перевел разговор на другую тему, и они поговорили о спорте и лошадях, а затем отправились спать.
Дарраг никогда даже не помышлял о женитьбе. Он был слишком занят – учился, путешествовал, работал, чтобы восстановить благополучие своего семейства. Но, конечно, все эти годы Дарраг не мог обойтись без женщин. Особы, с которыми он развлекался, хорошо знали свое место и не ждали от Даррага клятв в вечной любви или каких-нибудь обещаний.
Если бы Дарраг когда-нибудь и решил жениться, то, конечно же, выбрал бы себе в жены не избалованную английскую красавицу, которая считала себя центром вселенной. Он нашел бы нежную девушку с мягким характером, заботливую, простодушную, неприхотливую. Она наполнила бы его жизнь счастьем и любовью. А от Джанет, этой дикой своевольной кошки, ему не было бы покоя ни днем, ни ночью.
Хотя, с другой стороны, жизнь с леди Джанет не была бы унылой и скучной. Она изобиловала бы сюрпризами и бурными сценами. В душах супругов всегда тлела бы страсть, готовая в любую минуту вспыхнуть с новой неистовой силой. Дарраг застонал и беспокойно заворочался в постели, представив себе эти вспышки. Его охватило возбуждение.
О Боже, а вдруг Лоренс прав? Что, если Дарраг действительно влюбился в Джанет? Может быть, за играми, в которые он играет с леди Ароматной Розой, скрывается нечто большее?
Встав с постели и подойдя к окну, Дарраг открыл его, чтобы впустить в комнату свежий ночной воздух. Лунный свет заливал спящую лужайку, похожую на серебристую реку. Однако Дарраг не замечал красот летней ночи. Его невидящий взор был устремлен вдаль. Где-то заухала сова.
«Нет, это полная ерунда, – подумал он, – у меня с ней не может быть никаких серьезных отношений». Леди Джанет восхищала его своей дерзостью и строптивостью. Однако он умел вовремя остановиться и не терял контроль над своими эмоциями. Ни о какой любви не могло быть и речи.
И все же Лоренс в чем-то был прав. Играть с этой девушкой было опасно. Когда высекаешь огонь рядом с пропитанным нефтью трутом, рискуешь устроить пожар. Дарраг решил, что ему надо держаться подальше от Джанет.
Скоро он покинет усадьбу и больше никогда не увидит Джанет.
Глава 9
В течение следующих нескольких дней Джанет вела себя осторожно. Она старалась не выходить из дома, опасаясь новых встреч с О'Брайеном.
Сидя у окна одной из спален для гостей, она делала карандашом наброски. Утром прошел сильный дождь, и в полях было мокро, поэтому Джанет решила остаться дома.
Из окна открывался прекрасный вид на расположенную внизу строительную площадку. Бригада Даррага работала не покладая рук. После вынужденного простоя они с утроенной энергией взялись за дело и наверстали упущенное.
Джанет боялась, что после ее проделки Дарраг из вредности прикажет своим людям снова приступать к работе ни свет ни заря. Однако на следующий день после памятных событий она проснулась от шума на стройплощадке в семь часов. Кстати, всю ночь ей снились поцелуи О'Брайена, и это удручало ее.
В поле зрения Джанет появился О'Брайен. Он ловко двигался по стройплощадке своей характерной пружинящей походкой. Его густые каштановые волосы поблескивали На солнце.
Закусив нижнюю губу, она следила за каждым его движением. Дарраг прошел через двор к стоявшему под открытым небом сбитому из досок столу, на котором были разложены чертежи. Те самые бумаги, которые недавно прятала от него Джанет.
Сверившись с чертежами, Дарраг отдал какое-то распоряжение группе рабочих.
Дарраг был одет как обычно, в простые коричневые брюки, зеленый хлопчатобумажный жилет, белую рубашку и шейный платок. На ногах у него были высокие кожаные ботинки. Небрежно закатанные рукава раздражали Джанет, однако она не могла отвести взора от темных волос, росших на его сильных мускулистых руках.
Джанет провела кончиком языка по пересохшим губам. Опомнившись, она отвела взгляд от окна и снова занялась набросками. Ее карандаш быстро заскользил по бумаге. Через полчаса портрет, который она набрасывала, принял сходство с О'Брайеном. Все разрозненные штрихи, линии и точки сложились в один законченный образ. С листа бумаги на Джанет смотрел красивый обольстительный мужчина. Но у него были рога и хвост.
Лукавая улыбка заиграла на губах Джанет. Она была довольна своей работой.
* * *
Явившись на следующее утро на строительную площадку, Дарраг был озадачен странными взглядами, которые бросали на него рабочие. Ему казалось, что они прятали кривые ухмылки. Озадаченный подобным поведением строителей, Дарраг внимательно огляделся вокруг, но не заметил ничего необычного.
Однако, подойдя к северной стене здания, он все понял. На установленных здесь недавно лесах красовался его портрет. Дарраг замер от неожиданности. Это, несомненно, было новой выходкой Джанет.
Она изобразила его в полный рост в облике сатаны. Благодаря таланту леди Джанет сходство было поразительным. Она сумела воссоздать его характерные черты так искусно, что не оставалось сомнений в том, кто именно нарисован на большом листе бумаги цветными карандашами. Глаза были изображены черным и красным цветом, будто он только что явился из пламени, горевшего в преисподней. Из его темных волос выглядывали рожки, на которых играли огненные блики. Разветвленный хвост и когтистые лапы завершали изображение.
Дарраг заметил, что на площадке установилась мертвая тишина. Все ждали, как он отреагирует на рисунок.
До него вдруг дошел скрытый смысл ее проделок. Она хочет возобновить их опасную игру? Хочет привлечь его внимание?
Эта мысль доставила ему огромное удовольствие, и он, к изумлению рабочих, откинув голову, громко, от души, расхохотался.
– Поразительное сходство, правда? – обратился он к строителям. – Особенно хвост и рожки. Предупреждаю, что я пущу их в ход, если вы немедленно не приступите к работе.
Строители покатились со смеху. Рори добродушно похлопал его по плечу и заговорил с ним о деле. Дарраг осторожно снял рисунок с лесов и, аккуратно свернув в рулон, положил на свой стол рядом с чертежами.
* * *
Сидя у окна спальни, Джанет печально следила за каплями дождя, стекавшими по стеклу, и время от времени вздыхала от скуки.
Из-за дождя рабочие сегодня после обеда ушли со стройки, и в доме воцарилась тишина. Ее нарушали лишь барабанная дробь капель по крыше и шум воды, стекающей по желобам.
Эти дни Джанет не виделась с Даррагом О'Брайеном. Впрочем, ей не очень-то и хотелось встречаться с ним.
Она вспомнила то утро, когда прикрепила к строительным лесам на всеобщее обозрение его изображение в образе дьявола.