Полное лицо экономки расплылось в широкой радостной улыбке.
– Хорошо, миледи, я передам слугам слова благодарности. Вы очень добры. Мы постараемся не оплошать сегодня вечером. А теперь позвольте мне удалиться, леди Джанет, мне надо поговорить с поваром о креветках и устрицах.
В последнее время Джанет заметно ожила. Она находилась в своей стихии. По ее мнению, ничто не могло сравниться с теми острыми ощущениями, которые возникали у нее в ожидании праздника.
Джанет, не жалея сил, занималась его подготовкой. Сначала милая добрая Уилда пыталась ей помочь. Но она не привыкла к суете и постоянным заботам и вскоре опустила руки. Джанет с радостью взяла все хлопоты на себя. Она была похожа на закаленного в боях генерала, принявшего на себя командование армией накануне решающего сражения. Ее умению сплачивать ряды своих бойцов позавидовал бы сам Веллингтон. Джанет вникала во все детали организации праздника – от написания приглашений до меню и выбора вин, которые должны были подаваться к столу.
Уилде она доверила лишь одно – составление букетов. Кузина Джанет была в восторге от этого поручения. Что касается Катберта, то, передав Джанет список своих друзей и коллег, которых надо было пригласить на праздник, он заперся в своей лаборатории и с тех пор выходил оттуда лишь для того, чтобы поесть.
Вскоре лакеи вышли из бального зала, и Джанет осталась одна. Она обошла все помещение, любуясь его декором. Роскошные драпировки из красно-коричневого бархата, стены, оклеенные китайскими обоями с выпуклым рисунком, выдержанным в золотисто-красных тонах, натертые до блеска паркетные полы, двойные ажурные занавеси на окнах, в которые вливался свет.
В доме было непривычно тихо. Наконец-то Джанет была избавлена от шума неугомонных плотников и каменщиков О'Брайена. Реконструкция усадебного дома закончилась три дня назад. На прошлой неделе, когда строители все еще наводили последний глянец, Джанет охватила паника. Ей казалось, что работы никогда не завершатся и это обстоятельство сорвет бал, организацией которого она занималась с таким старанием и упорством.
Однако О'Брайен сдержал слово и закончил реконструкцию в срок. Рабочие собрали свои инструменты и оставшиеся строительные материалы и покинули усадьбу. У слуг было достаточно времени на то, чтобы убрать новые помещения и расставить в них мебель. Под строгим наблюдением Катберта они перенесли его обширную коллекцию экзотических растений в только что возведенную светлую, просторную оранжерею.
Покидая усадьбу, О'Брайен даже не удосужился попрощаться с Джанет. Это задело ее за живое, хотя она и не признавалась себе в этом. Ей очень хотелось напоследок еще раз увидеть его. Но если он не пожелал встречаться с ней, то и она не станет проявлять к нему интерес. Да и что они могли бы сказать друг другу на прощание? Они обменялись бы парой ничего не значащих фраз, и только. Никто из них не стал бы, конечно, заводить речь о ссорах, пререканиях, флирте и поцелуях.
На Джанет невольно нахлынули воспоминания, и она закрыла глаза. Она не могла забыть прикосновений губ Даррага к своим губам, его пылкие жадные поцелуи, перед которыми она не могла устоять, дразнящий запах разгоряченного страстью тела. Джанет удручало то, что мысли о Дарраге вызывали у нее столь сильное волнение. Какое ей дело до него? Почему она расстроилась, узнав, что больше не увидит этого человека?
Открыв глаза, она осмотрелась вокруг, пытаясь напомнить себе о том замечательном событии, которое состоится сегодня вечером. Джанет втайне надеялась, что это отвлечет ее от мыслей о Дарраге. Праздник был необходим ей как воздух. В конце концов она заслужила его! Сегодняшний бал будет первым развлечением для Джанет за последние месяцы, которые она провела в тоске и унынии.
Конечно, Инистиодж не Лондон, а большинство друзей и соседей Мерриуэдеров провинциалы, а не лощеные столичные жители, к обществу которых привыкла Джанет. И тем не менее сегодня она собиралась от души повеселиться. Она сделала все, чтобы придать этому празднику блеск и яркость. Гостям будет не до скуки. Джанет была уверена, что гости будут довольны устроенным ею балом.
Среди приглашенных было несколько англичан. Они изъявили желание приехать из Лондона в Ирландию, узнав, что мистер Мерриуэдер покажет гостям свою уникальную коллекцию экзотических растений. В душе Джанет теплилась надежда, что она встретит среди них интересного состоятельного джентльмена, который поможет ей забыть Даррага О'Брайена.
Услышав мягкие шаги, Джанет обернулась и увидела направляющегося к ней через зал лакея.
– Извините, миледи, – поклонившись, промолвил он, – но я должен доложить вам о прибытии гостей.
– Уже? – удивилась Джанет. – Но я ожидала, что первые гости приедут не раньше второй половины дня. Ну что же, ничего страшного. Пожалуйста, доложите миссис Мерриуэдер об их прибытии.
– Конечно, миледи. Но гости хотят видеть именно вас. Я взял на себя смелость провести их в Желтую гостиную.
Гости хотят видеть именно ее? Странно. Джанет понятия не имела, кто бы это мог быть. Она не была лично знакома с людьми, приглашенными на бал.
Кивком поблагодарив лакея, Джанет поспешно вышла из бального зала. Дойдя до двери, ведущей в Желтую гостиную, она остановилась, чтобы поправить прическу и платье из муслина персикового цвета, хотя в этом не было никакой необходимости. Расправив плечи, Джанет вошла в комнату и остолбенела от неожиданности, увидев хорошо знакомые лица.
– Вайолет! – воскликнула Джанет срывающимся от волнения голосом и, засмеявшись от счастья, бросилась к сестре. – О Боже, неужели это действительно ты? Неужели вы приехали ко мне?
Сидя на обитом кремовой парчой диване, Вайолет приветливо улыбалась ей, глядя на нее такими же, как у Джанет, сине-зелеными глазами. Однако в отличие от сестры Вайолет носила очки.
– Да, это действительно мы, – сказала она, положив ладони на свой большой живот, – включая твоих племянников, которых, правда, пока еще никто не берет в расчет.
Вайолет попыталась встать, чтобы обнять Джанет, но, потеряв равновесие, снова плюхнулась на мягкий диван. Адриан тут же вскочил с места и помог жене подняться на ноги.
Джанет не могла оправиться от изумления. Вайолет предупреждала, что у нее очень большой живот, но Джанет и представить себе не могла, что он похож на огромную дыню-рекордсмена, выставленную на всеобщее обозрение на сельской ярмарке. Казалось, что Вайолет уже не сегодня-завтра родит, хотя ожидалось, что это произойдет не раньше чем через три месяца.
Джанет отметила про себя, что, несмотря на беременность, Вайолет была одета модно и со вкусом. Слава Богу, она не вернулась к старым привычкам небрежно относиться к своему внешнему виду. Пунцовое дорожное платье очень шло ей и подчеркивало нежную прелесть ее лица, которое сейчас раскраснелось от возбуждения. Джанет пришла к выводу, что беременность сделала ее сестру еще более очаровательной. Впрочем, этому способствовал и счастливый брак Вайолет. Джанет не могла не заметить, как искренне Адриан заботился о своей жене и как тепло супруги смотрели друг на друга.