– Женщины чувствуют такое.
Он рассмеялся, и мне стало тепло. Вот что мне больше всего в нем нравилось. Мне никогда не удавалось рассмешить Брэда. Мы не были той парочкой, которая вместе смеялась.
Тайлеру на телефон пришло еще одно сообщение. От Мэри-Кейт Мартинез.
– Окей, – сказала я ему. – А вот это странно, потому что, насколько я знаю, ее старшая дочь еще только учится в средней школе.
– Преступлений совершать я не намерен, – сказал он мне.
Я улыбнулась.
– Может, они хотят заручиться возможностью познакомить вас, когда придет время? Или чтобы ты женился на ней после того, как устанешь от первой жены?
Он скорчил гримасу отвращения, и теперь была моя очередь смеяться.
– Или, может быть, – продолжила я, – то, что я сказала тебе, – правда: людям в обществе не хочется чувствовать, что они что-то упустили. Они не обязательно пытаются выдать своих дочерей за тебя, просто сегодня ты стал новым модным финансистом и все встали в очередь за твоим вниманием. Ты новая сумка от «Биркин».
– Что это?
– Чтобы купить сумку от «Биркин», надо записаться в очередь. Это богатые ненавидят делать. Но от этого вещь еще больше хочется. Ты будешь тонуть в приглашениях по приезде из Сингапура.
Мы встали на светофоре, и он улыбнулся мне:
– Спасибо. Искренне благодарю.
– Пожалуйста.
Я снова посмотрела на его телефон. Появилась еще пара сообщений. Вроде бы я сделала благое дело, помогая ему.
Почему же это ощущается как чудовищная ошибка?
Тайлер провел следующее утро с Пиджин, потом уехал в аэропорт. Когда он уехал, я была в продуктовом магазине, а по возвращении нашла у себя на двери стикер. Там было написано:
«Забыл сказать, mi DVR es su DVR
[1]. Записывай на здоровье. А еще не покупай больше машин без моего присмотра».
Его записка вызвала у меня улыбку до ушей, так что заболели щеки. Он вообще не представлял, на что со мной подписался. Весь день и вечер в воскресенье я составляла расписание любимых шоу. Пиджин пришла и села рядом на диван. Она положила мне голову на колено, и я, затаив дыхание, аккуратно погладила ее по голове. Когда я ее гладила, она закрыла глаза от удовольствия. Я уже хотела написать об этом СМС Тайлеру, потому что этот момент казался мне великим откровением, но я боялась, что сообщение затеряется в лавине писем потенциальных клиентов. Вместо этого я приклеила на дверь стикер.
Мне хотелось спросить, как шли дела с сообщениями, но в большей степени я была рада, что они были предоставлены ему самому и мне не надо было больше о них думать. Одно дело – временно оказаться в этом мире, помочь другу, но жить так я не собиралась. Ненавижу беспокоиться о внешности, о том, что обо мне говорят люди, общаться с нужными людьми и исключать ненужных. Здесь важен фасад, и всем наплевать на действительно важные вещи.
Я не завидовала Тайлеру, который все еще играл в эти игры. Единственный плюс в том, чтобы оставаться просто друзьями, – не ходить с ним все время на такие благотворительные мероприятия.
Я постаралась не слишком задумываться, что хорошего в том, чтобы стать его девушкой.
На следующий день я снова пошла на работу, и у нас был день профессионального развития кадров. Нам нужно было подготовить планы уроков, разобраться с оцениванием и вечером посетить собрание, организованное директором.
Я пошла обедать с Делией и Шей, столовая была пуста, и мы решили сесть там. Мы обсуждали свои уроки отчасти потому, что одна из наших подруг, Дженнифер, ушла в декрет, и Делия заменяла ее, пока не найдется преподаватель на ее ставку.
Моя любимая ученица, Брайнли, снова удивила вопросом, на который я не нашлась что ответить.
– Одна из учениц спросила меня, какая из букв в слове scent не произносится – s или с
[2].
Делия скривила рот:
– Без понятия. Каждый раз, когда веду замену не по искусству, понимаю, как многого я не знаю. Если уж говорить об ароматах, на этой неделе мы обсуждали насекомых, и я узнала, что есть вид паука-крестовика, который имитирует запах самки мотылька, чтобы завлечь самцов в ловушку. Мне стало интересно, каким запахом можно было бы заманить меня. Прямо чтобы я слепо полетела навстречу своей смерти. Думаю, наверное, теплого яблочного сидра и пончиков с корицей.
Шей засмеялась:
– Я бы предположила, ладан и пачули. – Делия пожала плечами в знак несогласия, и Шей добавила: – Запах приманки для меня был бы как у дорогих туфель и итальянской кожаной сумки. Как насчет тебя, Мэдисон?
– Шоколадка и обещание, что мне больше никогда не придется убираться.
Девочки засмеялись, но это был неискренний ответ. Что повело бы меня за собой, это кто-то пахнущий, как… Я попыталась придумать подходящее слово, и у меня всплыло «свобода». Иметь выбор, мечты и возможности. Если бы такой мужчина существовал, он был бы противоположностью Брэда.
Как Тайлер.
Я отмела эту мысль.
Шей задала мне вопрос, прерывая мои запретные мысли.
– Как тот маленький мальчик в твоем классе?
– Дэнни? Я так и не смогла связаться с его родителями. Попытаюсь снова и, может быть, введу директора в курс дела.
Девочки были изумлены. Никто не хотел доводить дело до крайних мер из-за поведения Дэнни. Потому что здесь, в академии, наказание ребенка – это его первый шаг к амфетаминовой зависимости.
Пытаясь сменить тему, Делия спросила меня, что я делала на выходных. Я рассказала, как улучшила свои навыки уборки.
– Я даже вытерла пыль одним из таких специальных перышек.
– Ты случайно при этом не надела костюм французской горничной? – спросила Шей, дразня меня. – Уверена, Тайлеру понравится.
– Его вообще не было дома, – ответила я. – Он сейчас в Сингапуре, но через пару дней вернется.
– Смотрите-ка, она запомнила его график, – сказала Делия, присоединяясь к вечеринке «поглумись над Мэдисон». – Ты и с составлением графика встреч ему помогаешь?
– Нет, но мы ходили вместе на мероприятие позавчера. – Я сказала это, чтобы они заткнулись и поняли, что я больше, чем его секретарь или домработница, и это сработало. Но я не хотела обманывать подруг. – Ему надо было помочь по работе завести контакты, а я отлично общаюсь с богатыми. Мы просто друзья. Ничего больше.
Шей внимательно посмотрела на меня и сказала: