Книга Драконья соседка, или (не) тихие провинциальные будни, страница 20. Автор книги Анна Калина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконья соседка, или (не) тихие провинциальные будни»

Cтраница 20

Какой-то странный господин бодро семенил по улочке, вертя головой в разные сроны. Господин был невысок, лыс, полноват. В руках мужчина нес небольшую плетеную корзинку с пучкам зелени. Прошел мимо соседского дома, позаглядывал во двор, задумался. Потом перевел вгляд на наш двор, где с воинственным видом подметала Перкинс. Мужчина тут же приосанился и более уверенным шагом двинулся к нашей калитке.

Я напрочь позабыла об обеде, с интересом изучая события, происходящие за окном. Дойдя до калитки мужчина замер и принялся поправлять свою одежду, пригладил рукой блестящую как хрустальный шар лысину. Потом что-то произнес, привлекая внимание Лизы.

Лиза обернулась на оклик с таким воинственным видом, что мужчина даже попятился, примерительно выставив перед собой корзинку. Опасно зашипели овощи в сотейнике и я отвлеклась, присыпая их мукой и специями. Когда подняла голву, то Лиза уже стояла у калитки со стороы нашего дворика и о чем-то беседовала с мужчиной. Медведица скрестила могучие руки на груди и изучала взглядом визитера, пока тот что-то лепетал и протягивал даме корзинку. Что же там такое происходит?

Лиза корзинку изучила все с таким же хмурым видом, потом так же глянула на мужчину. Каким-то воровытым движением одернула свой замызганный фартук и приняла из рук мужчины корзинку. Мужчина отвесил галантный поклон и отправился восвояси, оставив растерянную медведицу стоять у калитки.

Лиза зашла в дом, когда я уже заливала заготовку для супа водой. Медведица бормотала что-то себе под нос и перебирала пучки укропа и петрушки, что были разложены в корзине. Вид у Лизы был растерянный, на щеках заалел румянец смущения.

— Это кто был? — решил я разузнать о визитере.

— Зеленщик с рынка, — странным голосом произнесла Лиза, — на какой-то черт приволок нам зелень. Сказал в дар…

И Перкинс со смущением достала из корзинки букетик фиалок, что были стыдливо прикрыты укропом. Я деликатно промолчала. Лиза принялась недовольно фыркать и ворчать о том, что этот привязчивый торгаш надоел ей еще на рынке, и она знать не знает что на него нашло.

— Похоже на заигрывание, — предположила я.

— Глупсти, фыркнула Лиза, — с чего бы ему ко мне заигрывать? И возраст не тот и фактура не подходящая.

— Ему виднее, — пожала я плечами.

Лиза опять принялась ворчать и ругаться. Переложиила зелень в ящик для овощей, снова ухватила метлу и сежала во двор. Я продолжила кашеварить, решив не раздражать Лизу своими домыслами. А еще сделала вид, что не заметила как смущенная Пркинс сунула в карман фартука букетик цветов. Улыбнулась украдкой, радуясь за вечно хмурую и излишне самостоятельную Лизу….

Глава 12

Беседы с матушкой всегда давались Эльгу тяжело. Сказывался недостаток практики. Гуляя в парке возле замка нэйр Касо печально глядел вдаль, заклиная небесное светило рухнуть уже за горизонт, чтобы был повод прервать это внезапное „единение“ матери с сыном. Солнце отчаянно цеплялось за небосвод и избавлять от мук никого не собиралось.

— Ах, Элли, — жеманно вздыхала нэйри Касо, обмахиваясь ивовым прутиком, — какая же здесь тоска. Как ты выдерживаешь здесь жить?

— Я здесь чаще работаю, — пожал плечами высший, — тоска она от безделия зарождается.

Нэйри Касо только презрительно фыркнула, поглядев на клумбу с ранними тюльпанами. Эльг с сомнением глянул на матушку и задумался. Это с супругом нэйри Касо была тиха и сговорчива, но вот с сыном никогда не церемонилась. А сейчас тупила взор и глотала его грубости. А это значило, что нэйри Касо явно желала получить от сына какую-то выгоду. Эльг конечно же не расчитывал, что матушка приехала к нему из-за тоски по отпрыску. Но неприятные выводы резанули сердце. Пуска и слегка.

— Эта развалина принесла бы больше пользы, продай мы ее. Можно было бы безбедно жить в столице, — произнесла нэйри Касо.

Эльг не выдержал и злобно расхохотался. Этой женщине не хватило сил потерпеть хотя бы до следующего дня. Она даже не пыталась притвориться, что скучала по сыну. Ей было лень замаскировать свою корысть за заботой.

— Эта развалиа все что у нас осталось, — ехидно обронил Эльг и пнул, валявшийся под ногами, камень, — я не сошел с ума, чтобы лишаться крыши над головой.

— В Столице есть чудесные апартаменты. Недорого. Рядом ресторан, — с серьезным видом произнесла нэйри Касо.

Эльг хотел выкрикнуть что-то бидное, но нестал. Не видел смысла. Пытаться объянить что-то про экономию, благразумие, бережливость и дальновидность той что в поездку за город нарядилась как на бал? Дракониц не учили вести дела, их не учили иметь свое мнение и формировать свои мысли. Их учили знать себе цену. В прямом смысле этой фразы.

Дракониц с малых лет приучали к роскоши и эгоизму. И Эльг понимал почму. Драконицы становились разменной монетой для семьи в решении вопросов политики или денег. Их мнение в выборе супруга не учитовалось. Их растили как товар и девицы пытались извлечь выгоду из своего незавидного положения. Если уж быть бесправной вещью, то вещью в богатом доме и в роскошном окружении. Нэйри Касо была воспитана так же после смерти супруга менять привчки не собиралась.

— Я не стану продавать дом, матушка, — спокойно произнес нэйр Касо, — вы зря потратили время, приехав сюда.

Эльг не стал дожидаться слов матери. Просто сдержанно поклонился и пошагал прочь в глубину парка. Шел быстро, решительно, но вскоре замедлил шаг, любуясь природой. Злиться на мать он отучился уже давно. К чему? Ее не чили заботе о ком-то кроме себя. Будь Эльг полноценнм высшим, оа б им гордилась, а так….

Парк еще был голым и неприветливым, только пестрые первоцветы, что виднелись из прошлогодней листвы, и скрашивали блеклость откружающего пейзажа. На кустах распустилась молодая листва, но ее зелени было слишком мало, чтобы в полной мере изгнать серость из округи. Ярче всего зеленел плющ, который занял почти всю стену замка, ярко контрастируя с красным кирпечом кладки. Замок Касо был скромным по меркам города или околостоличных земель. Всего три этажа, простой красный кирпич без лепнины и прочих изысков. Белые оконные рамы, да дикий плющ который вился там где ему было угодно.

Сам замок, хозяйсвенные постройки и конюшни располагались на возвышении, а вот чуть в низине, куда уходила витая тропка, располагался лес. Стройные буки тянулись ветвями к небу, шелестели кустарники, сновали в зарослях леса белки и зайцы. Едва заметный ручеек, почти заросший травой, блестел и переливался в закатных лучах солнца. Нэйр Касо как раз зашел на деревянный мостик над ручьем, и теперь задумчиво изучал пейзаж. Чуть вдали орали на пруду лягушки, а за плотной стеной древестных стволов шумело море. Эльг сбежал с моста и пошагал дальше, мечтая смыть раздражение и злобу в морских волнах. Магия разогнула стволы деревьев, давая дакону путь для взлета, огомная крылатая тень накрыла лес двинулась к морю.

* * *

Спросонья я всегда терялась в пространсве. Вот и сейчас едва не свалилась с кресла в котором так некстати задремала. За окном сгущались сумерки, а я задыхалась, пытаясь восстановить дыхание. Мне опять приснился страшный сон, но я уже точно понимала, что это был не ночной кошмар. Это было привидение прошедшего дня. Освободенный от посторонних мыслей разум продолжал дорисовывать то, чего не разглядели глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация