Книга Музыка пчел, страница 32. Автор книги Эйлин Гарвин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Музыка пчел»

Cтраница 32

Сперва Джейк засомневался, но потом достал телефон и набрал номер. На второй гудок Ной Кац взял трубку и заговорил с ним так, будто они расстались только вчера, называя его привычным множеством уничижительных прозвищ. Как настоящий друг, он не стал спрашивать, почему Джейк месяцами его избегал и не отвечал на сообщения, электронные письма и звонки. Старый добрый Кац.

Обменявшись оскорблениями за пару минут, Джейк вернулся к делу.

– Послушай, бро. Выручи меня, – сказал он. – Ты можешь заехать ко мне сегодня, скажем, через час? И приведи с собой кого-нибудь тяжести потаскать? Да. Отлично. Да, сейчас было бы супер! Ой, мне же нужно объяснить тебе, куда ехать. Я переехал.

Джейк повесил трубку. Как это похоже на Каца: сказать, что он может заехать прямо сейчас, так как уже ехал в ту сторону по делам. На Каца всегда можно положиться, даже когда он этого не заслуживает – например, когда мистер Шаффер выгнал его из автобуса в Далласе, когда тот довыпендривался по пути на футбольный матч. Что он делал? Ах, да – зажигал спички и кидался ими в Мэтта Свенсона на заднем сиденье. Худое лицо директора стало пунцовым от гнева, когда он приказал Джейку сойти с автобуса на парковке «Волмарта» и приказал позвонить родителям, чтобы те его забрали. Его не допустят выступать во время игры старшей школы Худ Ривера против старшей школы Далласа, которая будет последней игрой выпускного года. Шаффер надеялся, что он все понял.

– Бедный я, несчастный! – сказал Джейк, когда встал, чтобы выйти. – Больше никакого футбола. Вах! Вах! Вах!

Девочки прыснули от смеха, и Шаффер стал еще пунцовее. Джейк схватил кейс с трубой и сгорбившись вышел из автобуса.

– Покедова, котятки! – прокричал он через плечо. Сойдя с автобуса, он увидел Ноя, следующего за ним по пятам в одиночестве. Шаффер орал на Ноя, чтобы тот залезал в автобус. Ной лишь покачал головой, улыбаясь, и махнул рукой. Руководитель джаз-бэнда с грохотом захлопнул дверь автобуса и уехал. Джейк позвонил маме и попросил, чтобы она его забрала. Они сыграли на улице перед «Волмартом», пока ее ждали.

Джейк вспомнил, как он радовался, что Кац был рядом с ним, хоть тот и вел себя как придурок. Потом появилась его мать, с поджатыми от разочарования губами, и Джейк с глубоким сожалением и пустотой внутри осознал, что пропустил последнюю игру своего выпускного года. Он извинился, как и предлагала мама, и Шаффер согласился дать ему сыграть на весеннем концерте, запланированном через неделю после того дня, когда он попал в больницу. Тот раз, когда он вместе с Ноем играл перед «Волмартом» – был последним разом, когда он играл на трубе для зрителей.

Мальчики всегда делились друг с другом музыкой, с тех самых пор, когда были в группе еще маленькими детьми. В старшей школе Ной больше увлекся традиционным джазом, в то время как Джейк глубже ушел в хард-кор панк – the Misits, Black Flag и the Dead Kennedys. Он включал их на полную громкость, когда катался на скейте или дома, чтобы заглушить голос своего отца и бубнеж телевизора.

Ной был тем, кто подсадил его на Slapstick, чикагскую группу, которая в девяностых играла смесь панка и ска. Ему нравилась труба в их песнях, например в «Almost Punk Enough», где члены группы с долей самоиронии рассуждали, чем они являются или не являются [13]. Это подходило под описание Джейка. Многое ему казалось притворством. Он знал об этом – музыка, волосы, одежда. Но он по-настоящему любил свою трубу. Когда они в тот день сидели перед «Волмартом», Кац наигрывал мелодию из «Almost Punk Enough», а Джейк передразнивал его на трубе, играя поверх него.

– Вам нужно относиться к этому серьезнее, мистер Стивенсон! – крикнул ему в спину Шаффер.

Джейк фыркнул, внутренне признавая правоту Шаффера. Это Шаффер посоветовал ему обратить внимание на Корнуэльский колледж искусств. И он знал, что именно его рекомендательное письмо помогло ему в конце концов туда попасть. Руководитель джаз-бэнда посетил его один раз в больнице, и Джейк притворился спящим. Что он мог ему ответить?

Джейк смотрел, как грузовик Ноя подъезжал по длинной аллее, ведущей к дому Алисы, и улыбнулся, когда увидел знакомый силуэт своего мускулистого приятеля, спрыгнувшего с места водителя. Простак Ной с огромной прической и широкой зубастой улыбкой. Джейк застонал про себя, когда увидел на пассажирском сиденье Селию. Он не рассчитывал, что Кац возьмет ее с собой. Джейк подумал, что он возьмет кого-то из своих друганов.

– Чувак!

Ной дал пять Джейку и наклонился, чтобы было удобнее ударить плечом к плечу. Отошел и окинул взглядом с ног до головы.

– Волосы выглядят максимально грустно. Что это за хвостик такой? И что это за хоромы? Какого черта? Ты меня бросил, чтобы переехать в деревню?

– Ты же знаешь, что согласно моему долгосрочному карьерному плану, я должен был стать фермером, – ответил Джейк, откинувшись на спинку кресла и сложив ладони на коленках. – Я просто окунулся в омут своей юношеской мечты.

– Вот это тема, чувак! – сказал Ной, ткнув пальцем на обтягивающие джинсы Джейка и Doc Martens. – Я еле тебя узнал.

Со скрипом отворилась пассажирская дверь и вышла Селия, которую все называли Сэс. Ему пришлось ей улыбнуться, хотя в глубине души, он думал, что лучше бы она не приходила. Она наклонилась, чтобы обнять его, и Джейк вдохнул девчачий аромат мятной жвачки и духов.

– Привет, Джейк! Рада тебя видеть!

Она посмотрела вниз на него и одной рукой потянула себя за длинную черную косу. Ее карие глаза блестели, казалось, она может разрыдаться в любую секунду. Джейк почувствовал приступ злости. Почему людям кажется, что их сердобольность его утешает? Он вскинул руки с притворным недовольством.

– Боже мой, Кац! Я сказал привести кого-нибудь с мышцами. А не дохлую девчонку. La flaca, wey? Cece es la flaca [14]. А что ты бабулю свою не привел?

Ной засмеялся, Селия запищала от возмущения.

– No soy la flaca, wey! Órale! [15]

Она угрожающе согнула руку в локте и напрягла бицепс, стиснув зубы. Джейк засмеялся. Так уже лучше. Селия достаточно сильная, чтобы помочь ему. Он не стал делать паузу, чтобы не чувствовать неловкость от того, что он просит помощи. Он пустил их в дом и показал мебель, которую им нужно передвинуть. Ной поддерживал разговор непрекращающимся потоком шуток о его новообретенной личности фермерского мальчика, и это немного помогло.

– Как ты познакомился с этой женщиной? – спросила Селия, когда они переставляли кофейный столик. – Она что, с твоей мамой дружит?

Ной закатил глаза. Девчонки всегда задают тонну вопросов.

– Это довольно длинная история, – ответил Джейк. И на этом остановился.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация