Книга Музыка пчел, страница 44. Автор книги Эйлин Гарвин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Музыка пчел»

Cтраница 44

«Господи! Просто скажи правду, Гарри», наорал бы на него Сал. «Ее проще запомнить, парень!»

Но у Гарри не было времени, чтобы что-то объяснять. Он слышал, как его мать плачет, принимая звонок за счет абонента. Она сказала, как рада, что сынок сейчас там. Ей было бы ужасно плохо, если бы дядя Гарольд умер в одиночестве. Семья есть семья, и Гарри сделал большое дело, когда напомнил дяде Гарольду, что у него есть родные люди.

У Гарри поднялось настроение, когда он слушал мамину версию событий. И технически это было правдой. В конце концов он же посетил своего дядю. Хоть дядя Гарольд и был без сознания в тот момент, когда он приехал, может быть, старик даже знал, что Гарри у него был. Может быть, это помогло. Гарри сказал матери про морг. Сказал, что сам заберет прах дяди Гарольда.

– Он был таким добрым человеком. Гарри, как бы я хотела, чтобы ты с ним познакомился, когда он был моложе. Слушай, сынок, я скоро туда приеду, и мы сможем развеять его прах вместе.

Она высморкалась.

Гарри повесил трубку и выпрямился. Он откинул голову назад и посмотрел на черный небесный купол – усеянный звездами, мерцающий. Он был рядом с дядей, ну немного. Он начнет работать на новой работе, и все встанет на свои места. Он будет усердно трудиться. Он станет надежным человеком. Все изменится в лучшую сторону. Он это предчувствовал.

Направляясь вверх по шоссе, Гарри въехал в коридор высоких деревьев и его поглотила темнота. Он заставил себя довериться дороге, когда ехал в ночи на старом велосипеде. Он вспомнил мертвое животное, которое видел на обочине и вздрогнул. От этого у него волосы встали дыбом. Чтобы отвлечься, Гарри стал перечислять, что купит на свой первый чек – пиццу, пачки макарон с сыром, немного консервов, к которым его приучил дядя Гарольд. И упаковку из шести банок пива, может быть. Гарри доехал до ухабистой аллеи, слез с велосипеда и пошел к трейлеру, пытаясь игнорировать ощущение, что за ним следят. Он стоял в темноте, пытаясь избавиться от этого чувства, но представил, что кто-то следит за ним, когда он забирается по лестнице. Встав в дверном проеме, посмотрел вглубь леса и заставил себя увидеть то, что может там находиться. Ничего. Потом раздался хруст ветки, и испуганная птица вылетела из темноты. Гарри почувствовал приступ страха, полоснувший его вдоль спины. Он закрыл хлипкую дверцу, закрыл на замок и накрыл голову подушкой. Ему понадобилось много времени, чтобы заснуть, но спал он плохо, просыпаясь каждый час или около того, думая, что слышит, как что-то шуршит рядом с трейлером. Гарри встал на рассвете попить воды и наконец заснул крепким сном.

Когда он проснулся, в лесу стояла тишина. События предыдущего дня нахлынули на него вразнобой, как будто вылетели из распахнутых дверей переполненного шкафа – нахмуренная девица, раздающая бесплатную еду; пчелы, парящие в воздухе; Йоги с закрытыми глазами; парень с ирокезом; продавец буррито; дядя с неровным дыханием; пустая больничная койка. Он сел, скинув ноги с кровати. Часы с сомом показывали время далеко за полдень.

Гарри посмотрел на себя в зеркало, худощавое туловище без рубашки над растянутыми в коленках подштанниками. Он выпрямился и сделал глубокий вдох. Это был первый день новой жизни, которую он пообещал себе начать. Он починит этот дом – снова сделает воду и проведет электричество. Он мог начать здесь новую жизнь. Начнет экономить и купит машину. Встретит новых людей. Гарри подумал о Йоги и пляже, где занимаются кайтсерфингом. Почему нет? Может быть, находить друзей не так сложно? Он открыл дверь и спустился по лесенке, чтобы отлить.

Что-то зашуршало в мусорном ведре, и в его сторону с бешеной скоростью двинулось нечто. Пума? Койот? Бешеный енот? Что-то большое и бело-коричневое. Это оно прошлой ночью кралось в лесу. Он был в этом уверен.

Гарри взвизгнул, потерял баланс и упал. Услышав странный жалобный визг, он повернулся и увидел существо, стоящее как вкопанное. У него была широкая полосатая спина, большие лапы и длинный толстый хвост. На голове было большое пластиковое ведро с надписью «Premium Chicken Feed» [20]. Лай собаки заглушался грохотом пластика. Гарри встал и медленно к ней приблизился, схватил ведро и потянул. Когда Гарри стащил ведро, он увидел пару огромных ушей, огромные глаза и гигантский рот, в котором показались гигантские клыки. Гарри сделал шаг назад, и собака рванула на него.

Сначала в него врезалась большая морда, а потом в грудь уперлись лапы, и пес резко остановился. Когда он открыл глаза, то увидел, что пес прочесывает поляну широкими кругами. Он развернулся на месте и почесал обратно к Гарри, бросился лапами на его грудь, лизнул лицо и снова убежал куда-то. Гарри смотрел, как большое животное носится большими кругами. Пес умчался в лес к реке и потом прибежал обратно, полностью мокрый, и упал Гарри в ноги.

Гарри ни разу не проводил много времени с собаками, но от этой невольно улыбнулся. Он неуверенно потянулся к псу, чтобы погладить. Животное уткнулось мордой в руку Гарри и фыркнуло, потом перевернулось на спину, показывая спутанную шерсть и розовый живот. Гарри хлопал ему по животу, и пес извивался на земле. Белка утроила нагоняй, и пес подпрыгнул и умчался за ней. Гарри с облегчением засмеялся, и вспомнил, что собирался сходить в туалет. Когда он протянул руку к ширинке своих теперь испачканных в грязи штанов, он услышал звук двигателя и повернулся. К подъезду подкатил джип и остановился. На двери стоял знак «Управление шерифа округа Худ Ривер».

На вышедшем из машины мужчине невысокого роста с темными волосами была аккуратно выглаженная коричневая униформа. Он посмотрел на Гарри, который все еще держал руки на ширинке. Он уже ее опустил, а потом не знал, что делать, так что спрятал руки за своей голой спиной. Сотрудник залез в машину и вытащил шляпу, которую он надел на голову и выпрямил поля обеими руками. Она казалась слишком большой и делала его похожим на бойскаута. Он захлопнул дверь джипа и пошел вверх по дороге, его блестящие ботинки поднимали перед собой пыль. Парень был мексиканец, возраста примерно как Гарри. Симпатичный и чисто выбритый. Гарри раскаянно почесал верхнюю губу.

– Доброе утро, сэр, – сказала мужчина. – Я помощник шерифа из Управления Худ Ривера.

Двумя пальцами он протянул визитку, Гарри ее принял, узучил и потом спрятал в кулак. Заместитель спросил, это ли резиденция Гарольда Гудвина.

– Да, – сказал Гарри, обретя свой голос, – он мой дядя. Был моим дядей.

Мужчина кивнул.

– Спасибо, – сказал он. – Он уже какое-то время болел, так что…

Его голос сошел на нет, когда он проследил за взглядом заместителя, блуждавшему по мусору во дворе, туалету, мусорной куче, ненормальной лестнице.

– Мы уже пытались какое-то время связаться с вашим дядей, – сказал мужчина. – В последний раз, когда он попал в больницу «Скайлайн», я пришел к нему лично. Округ конфисковал этот трейлер еще в январе, но ваш дядя отказался со мной разговаривать.

Он поднял вверх лист бумаги и печатью, которая была похожа на официальную.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация