Книга Трофей генерала драконов, страница 34. Автор книги Мария Лунёва

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Трофей генерала драконов»

Cтраница 34

— Куда ты собралась? — он проигнорировал мою последнюю фразу и не повернулся ко мне, все так же таращась на главные врата.

— Пройтись немного, давно не выходила, — столь же отстранённо ответила я.

На его губах появилась язвительная усмешка. Я приготовилась услышать очередную колкость в свой адрес, и брат меня не разочаровал.

— Ну да, — медленно протянул он, — самое время гулять, когда драконов полный двор. Ты же с детства неровно дышишь к этим ящерицам.

На мгновение я замерла. До меня медленно доходил смысл произнесенных им слов. Выходит, он знал о моей дружбе с Фроди. Или нет?

— Критес, они сохранили тебе жизнь, — с нажимом проговорила я, решив не обращать внимания на его выпад.

— Чтобы унизить, — прошипел он, столько ненависти было в его голосе. — Забрать мою землю, мой замок, моих людей...

— Тебе оставили самое ценное, — не стерпела я, перебив. — Тебе позволили жить!

— Да ну, — он взглянул на меня с неприкрытой неприязнью. — Я вот всё гадаю, какая из вас первой прыгнет в их кровать. Думаю, ты по старой памяти. Хотя тобой они могут и побрезговать, — Критес бил словами унижая. — Близняшки и свежее, и красивее, и без уродств. Но у тебя опыт их совращения. Разве я не прав, моя благородная старшая сестра?

— Критес, тебе лучше быть осторожным в суждениях, — мой тон стал ледяным. То, на что он намекал, было просто отвратительно мерзким.

— Мне? — брат приподнял правую бровь. — А разве не ты бегала в рощу к этому задиристому ящеру, что жил на той стороне реки? Думаешь, я не знал? Да я выследил тебя. Отец так и сказал, за предательство тебе. За то, что посмела снюхаться с ним. С нашим врагом! Ты мерзкая маленькая дрянь.

— Отец, — шепнула я, на душе воцарилось такое смятение.

Лерд ненавидел драконов еще до войны. Пытался согнать их с земель за рекой. Считал, что их дома портят вид из окон нашего замка. Его неприятие их было столь глубоко, что я боялась даже заикнуться, что дружу с соседским мальчиком. Да что там. Даже сознаться, что имя его знаю было до икоты страшно. Лерд бы не понял нашей с Фроди связи, не принял бы ее никогда.

Подняв взгляд, я пристально взглянула на брата.

— Выследил, значит, и сдал. Так, Критес?

— Да, он узнал от меня, — он самодовольно кивнул, — правда, уже после того, как ты разбилась. После отец принялся допрашивать окружающих, и ему тотчас рассказали в подробностях, что ты там вообще делала в том ущелье. К кому побежала, когда твоему роду объявили войну. Жалкая предательница! Вот он тебя и наказал. И поделом. Был бы я лердом и вовсе добил бы, чтобы остальные видели, что бывает с такими, как ты. Так что да, раз предала, то никакого тебе целителя.

Все встало на свои места. Да отец любил меня по-своему, но драконов он ненавидел куда сильнее. И прознай он, что все вокруг видели нашу с Фроди дружбу, он бы поступил жестоко. Собственно, так и случилось. Значит, вот за что меня покарали.

Как ни странно, но это принесло некоторое облегчение. Пусть и с опозданием на два десятка лет, но я все же узнала, за что так жестоко со мной обошелся родной отец.

— Ты мне сейчас зачем это говоришь? — прищурившись, я смерила братца внимательным взглядом, уже подсознательно ожидая от него подлости.

— Чтобы подумала, а стоит ли предавать свою семью снова, Алисия, — сладко пропел он.

— Семью? — я деланно удивилась, оценивая всю глубину загнивания его мерзкой душонки. — Какую? Ту, что наказала восьмилетнюю девчонку за дружбу с мальчиком так жестоко? Эту, что ли? Я десять лет пролежала в постели, мучаясь от боли. Десять, Критес. Ты считаешь это было заслужено? Если так, то ты мне не брат и нет у меня семьи.

Спустившись с крыльца, отвернулась от него и пошла вперёд, но тут же ощутила, как он схватил меня за руку.

— Ты можешь всё исправить, сестренка, — затараторил он с пугающим блеском в глазах. — Потребуй назад замок. Ты же для них наследница. Потребуй убраться отсюда...

— Потребовать вернуть мне мое и отдать тебе? — уточнила я.

— Я законный наследник рода Матей, — выпалил он, сжимая мое плечо.

— А я твоя сестра, — выдохнула я, не сдержав эмоции. — Сестра, на мучения которой ты смотрел столько лет. Ты покупал близняшкам дорогие платья, и ни разу не принес мне хотя бы травяного сбора от боли. Это наказание тебе за то, что предал меня…

Его рука сжалась еще сильнее.

— Отпусти её, — резкий окрик Орма заставил меня вздрогнуть. — Ты слышал меня, маг? Отпусти её или я отрублю тебе руку.

Подлетевший к нам генерал демонстративно опустил острие короткого меча на запястье брата, пустив ему кровь.

Критес сглотнул и трусливо разжал руку.

— Что здесь происходит? — Орм пребывал в бешенстве. — Отвечай, слизняк.

— Ничего, — брат прожигал меня взглядом, — не сошлись с любимой сестрой во мнении.

— Алисия? — дракон посмотрел на меня и голос его мгновенно смягчился.

— Да, ничего, — пробормотала я и, отвернувшись от мужчин, направилась к северным вратам, опираясь на трость.

— Алисия! — гневный окрик генерала я предпочла не заметить.

Слишком больно было мне сейчас. Слишком сильна обида на тех, кого я со слепым упорством считала семьей.


Трофей генерала драконов Глава 13 Трофей генерала драконов

Выйдя на тропинку, ведущую к ущелью, медленно побрела по стылой земле. Гниющая, чернеющая трава стелилась ковром. Редкие мелкие цветы ещё радовали взгляд, но и они потихоньку увядали. Вскинув голову, я посмотрела на вершину скалы. Там среди крупных голых камней виднелись синие точки. Улыбка расцвела на моих губах.

Снежные примулы.

Сейчас для них было самое время. Когда природа умирает, расцветают они и цветут там под самыми небесами до первых снегов. И даже когда мир становится белым и холодным, они стыдливо выглядывают из-под белоснежного покрова.

Цветы стужи.

Цветы надежды.

Цветы неугасающей любви.

Снежные примулы.

Меня обогнала группа воинов с низкими пустыми тележками. Вздрогнув, услышав громкий стук колес, попадающих в выбоины на глиняной дороге, отошла на обочину. Драконы, казалось, и не заметили меня, но вдруг один из них обернулся и широко улыбнулся. Рыжие волосы, умный цепкий взгляд... Я узнала его, того самого мужчину, что играл в шахматы с генералом Ормом.

Баур.

— Лера Алисия, вы направляетесь в деревню? — он остановился и склонил голову набок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация