Книга Трофей генерала драконов, страница 58. Автор книги Мария Лунёва

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Трофей генерала драконов»

Cтраница 58

— Будет, — я махнула на сундук рукой, — еще лучше будет. Выйдешь замуж и не то еще будет. И, сестренка, это тряпки. Красивые, да, но все же тряпки.

— Но платья... В чем же ты будешь ходить.

— Одолжишь пару своих, — глубоко вздохнув, я даже улыбнулась.

Как же я за Валенсо испугалась.

Накрутила себя за пару мгновений. А тут всего лишь небольшой погром. Обведя комнату взглядом, заметила в углу новое одеяло: а вот его эти змеюки не тронули. Не заметили, видимо. Вот оно действительно было ценное. А остальное... Я снова махнула рукой.

— Но, Алисия, давай позовем генералов! Это нельзя спускать. Близняшки должны ответить.

— Талья, скажи, это первая их выходка?

Она насупилась и промолчала.

— Могу ответить за тебя. Нет, не первая. Близняшки — дуры дурами, но вот такая подлость дается им особенно хорошо. Они наверняка уже запаслись свидетелями, которые их видели в саду или еще где. И Орм со Стейном будут выглядеть в глазах людей самодурами, учинившими расправу над "невинными девочками". Сколько раз ты сама за них хворостиной получала?

Она поджала губы и оглянулась на дверь.

— И что теперь вот так проглотим? — в ее голосе звенела такая обида.

— Нет, мы сделаем то, чего они не ожидают — промолчим. Я хочу знать, за что они ненавидят так меня.

— Да они родились змеями, Алисия! И только ты упорно пыталась рассмотреть в них хоть что-то положительное. А по факту из хорошего в них только съеденный завтрак, и тот на выходе резко портится.

— Талья! — я поморщилась. — Ну и сравнения у тебя.

— Извини, я же не лера! Чего мне ножкой шаркать да за языком следить. Нет там никакой причины, они ненавидят всех вокруг себя.

— Нет, сестрица, нет, — я запустила ладонь в волосы и пригладила выбившиеся локоны. — Я хочу знать, за что эти двое мне мстят. За что такая лютая злоба… Знать бы еще, кто мне ответ даст?

— Их нужно выпороть, наказать!

Сестра кулаком ударила о косяк двери и тут же поморщилась, прижимая ладонь к груди.

— Выпороть? — я покачала головой. — Устроить разборки и испортить всем праздник? Нет! Я буду хитрее. Подожду и посмотрю, как далеко они готовы зайти.

— Да почему ты такая упертая?! — Она снова принялась за свое. — Я иду за генералом Стейном, а лучше за Ормом! Он точно жалостливым не окажется. Ничего с праздником не случится. Это будет дополнительным весельем!

— Нет!!! — грозно произнесла я. — Ты сейчас поможешь мне собрать всё это и выбросить... — Я подняла обрывок пояса. На свету блеснули красные камни. — Хотя, нет. Сейчас мы срежем всё ценное. Проверим, не уцелело ли чего. После приберем здесь всё. Просушим мой матрас. А затем пойдем плясать на праздник.

— В чем? — она уперла руки в бока — В моих старых тряпках?

— А там люд простой, сестрица, там в другом и не появишься, — я взглядом нашла шкатулку, валяющуюся на полу. В ней хранились ножницы.

— Ну, объясни ты мне, Алисия, что ты всё жалеешь этих дур?

— Жалею? — Я посмотрела на нее с недоумением. — Ты меня не поняла, сестра. Я хочу, чтобы они покинули этот дом. Исчезли навсегда из моей жизни. Перестали её отравлять. А для этого они должны сделать нечто большее, чем разлить два таза с водой. Они выкрутятся, а мы останемся в дураках. Нет! С этого момента мы будем действовать по-другому.

— Ты что удумала? — она опасно прищурилась.

— Еще не знаю, но, наверное, подлость, Талья. У всего есть предел, и сегодня близняшки переступили черту. Я хочу, чтобы их не просто выпороли, а выгнали. Чтобы они наконец хлебнули горя и повзрослели.

Забавно приподняв бровь, Талья отошла от двери и, захлопнув тяжелую крышку разоренного сундука, села на нее, расправив подол платья. Молча потерла пальцем переносицу. Снова взглянула на меня, как-то подозрительно поморгала и пожала плечами.

За всем этим скрывались некие подтексты, но у меня все не получалось их разгадать.

А тем временем сестрица почти счастливо вздохнула и прижала руки у груди.

— Ну что говори, — не выдержала я, — не понимаю я значение твоих умилительных вздохов.

— Дождалась, — с придыханием произнесла она, — я думала, не доживу. Никогда этого не случится. И вот!

— Что вот? — теперь уже я растерла шею, чувствуя, что сейчас меня где словесно ущипнут.

— Как что? Ты не понимаешь? Лера Алисия наконец-то рассталась в этим своим "всепрощением" и отыскала свои зубы, чтобы продемонстрировать зажравшимся от безнаказанности соплячкам свой оскал. О Богиня Мать! Я знаю, ты это видишь.

— Талья, ну что ты устроила. Я и раньше...

Как-то запнувшись, постучала тростью по полу.

Ну хорошо, в чем-то она права. Прощала. Всегда и все.

— План есть? — Талья растерла ладони. — Пока ты не передумала, нужно мстить. А знаю я тебя: посидишь, погрустишь да и все опять простишь.

— Нет... На сей раз уже нет. Они окончательно потеряли берега и решили, что я не их сестра, а коврик на крыльце

— Что значит решили? Да они всегда так думали и не обижайся на меня за эти слова. И лерд вел себя так же. Что твой отец, что брат. Будто ты и не сестра и дочь вовсе. И дело даже не в том, что тебе целителя искать не стали, а в том, что покойный хозяин мужа тебе искал не среди сыновей лердов, а среди богатых зажиточных, но все же арендаторов. Это ли не странность? Я сама видела, как твой портретик положили в шкатулку невест. И показывали сынкам местных землевладельцев. Это потом она оттуда исчезла. Может, и передумал лерд.

— Фроди украл, — улыбнулась я, и тут же вмиг стала серьезной.

А ведь действительно портреты близняшек лежали совсем в другой шкатулке и возили их в соседние лены, правда, желающих сделать их своими невестами не нашлось. Приданое за ними, кроме сундука, не было. Вот значит как.

Чем больше я размышляла, что происходило в нашем замке, тем сильнее убеждалась — неспроста все это. Не просто так меня в угол семьи задвинули и хотелось бы знать, в чем же загадка.

— Так я жду твоих распоряжений. Что мы им сделаем? Скинем на них бычьи пузыри с кровью? Улей припрем в их комнату?

— Талья, не пугай меня такими идеями. Что мы дети малые? Лучше бери таз и не донимай меня такими ужасами. Ты сегодня обязана быть на празднике.

— Зачем? — Она подскочила и завертелась на месте соображая, где в этом бедламе теперь искать этот самый тазик. — Что такого особенного

— Будешь вместо меня злить этих двух куриц, — процедила я. — Война так война.

— И как я буду их злить? — она замерла и весьма вопросительно взглянула на меня.

— Они нацелены на генералов. Вот и будешь танцевать с Иваром Стейном, пока ноги не отвалятся. — Уголки моих губ поползли вверх — А эти пигалицы пусть стоят и видят, как крестьянка их умыла. И нам всё же нужны красивые наряды. Хоть и простые...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация