Книга Трофей генерала драконов, страница 72. Автор книги Мария Лунёва

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Трофей генерала драконов»

Cтраница 72

В груди снова заныло.

Повернувшись набок, прислушалась к звукам в коридоре. Талья поднялась примерно час назад и спустилась. По-хорошему, мне тоже пора умыться, надеть домашнее платье и пройти в столовую, но...

Лень!

Пребывая в некотором блаженстве, я шикала на свою совесть и позволяла себе еще немножечко полежать. Оттянуть время. Разобраться в себе и решиться уже на действия. Пора двигаться вперед. А там...

А там будь что будет.

Шаги в коридоре.

Поморщившись, плотнее закуталась в меховое одеяло. Дверь отворилась, и вошла сестрица в сопровождении пожилого Валенсо.

— А, лера, отходите от плясок? — поинтересовался целитель, хитро прищурившись.

— Угу, — пробурчала я и обняла подушку, словно ее у меня собирались отнять.

— Не привыкли так поздно ложиться? Режим дня — дело такое. Один раз нарушил, и все. Как разбитое корыто. Болит что? Нога? Или голова?

Он поставил на стол свой сундучок с инструментом, мазями, настойками и белыми широкими тряпичными бинтами.

— Ничего не болит, — зевнув, я прикрыла рот рукой, — но бодрой я себя не ощущаю.

— Еще бы!

Он подошел к постели и уже без церемоний отогнул край одеяла.

Теплые, сухие руки целителя прошлись по моему колену. Валенсо задумчиво кивнул и потянулся за мазью.

В комнате запахло горькой полынью.

Лежа, я взглянула на потолок и улыбнулась. Кожу приятно холодило. Ноющая легкая боль, что появилась после пробуждения, и вовсе исчезла.

— Ну вот, — Валенсо обернул вокруг ноги чистую белую ткань и закрепил ее конец, чтобы не распустилась. — Если так пойдет и дальше, то операция не за горами.

— Это радует, — прошептала, все же сжимаясь от страха. — Один раз потерпеть.

Он заметил мое волнение, и по-старчески тяжело вздохнув, покачал головой.

— Вы столько лет терпели, лера, ну что же сейчас так трясетесь? Я обещаю вам минимум боли. У меня богатый опыт. На войне от одной магии толку мало: резервов просто на всех не хватает и тогда приходится учиться справляться с ранами и увечьями иными путями. Кстати, а как ваш дар? Талья сказала, что вы практически выгорели.

— Хватает сил, чтобы потрепать шторки, — отшутилась я.

— О-о-о! Это даже больше, чем замечательно! Значит, все восстановится. Сможете родить магически сильного наследника своему мужу.

— Об этом я еще не думала, — проворчала, предчувствуя, что неспроста Валенсо про наследников разговор начал.

— И зря. Видел я вас вчера в объятьях нашего генерала, — целитель расплылся в довольной улыбке. — Даже дураку понятно, вы рождены друг для друга.

— Да, я его истинная, — буркнула еще тише.

— О, Алисия, истинность тоже разной бывает, — он, кажется, не замечал мое нежелание говорить на эту тему. Или делал вид, что не замечает. — Одно дело, когда зверь внутри дракона чует, а человек просто соглашается с его волей, а другое, когда оба желают и любят. Такая связь — она нерушима.

Смутившись, уже и не знала, что вообще отвечать.

— Да, генерал Орм очень заинтересован в нашей лере, — поддакнула за спиной пожилого целителя Талья.

— Ровно как генерал Стейн в тебе, моя милая, — припечатал ее Валенсо. — За тобой я вчера тоже наблюдал. Ивар мужчина серьезный. В легкомыслии никогда не был уличен. Так что хватит хвостом крутить перед ним! Взяли привычку мужчинам голову морочить.

Прикусив внутреннюю часть губы, я пыталась не рассмеяться в голос, глядя, как моя сестрица как рыба открывает и закрывает рот.

В дверь тихо постучали. Валенсо, вернув одеяло на место, сделал шаг от кровати, позволив мне увидеть в проеме смущающегося Баура.

— Генералы новую прислугу собирают в большом зале. Они просили спуститься и уважаемых ши.

Бросив взгляд на меня, мужчина смутился и слегка покраснел.

— Конечно, — Валенсо принялся собирать бинты в свой сундучок. — Передай, девушки спустятся буквально через несколько минут.

Баур снова улыбнулся и исчез в коридоре.

— Ши? — повторила я новое для себя слово.

— Война ни для кого не прошла незаметно, лера, — наставительно произнес старичок. — Великий император драконов посчитал, что нам стоит перенять форму управления землями магов. Теперь и у нас есть свои лерды, и титул их звучит как "шиу", а жены и дочери уважаемого шиу — ши. Вы ши Алисия Орм. А ты, — он повернулся к моей сестрице, — ши Талья Стейн. Если, конечно, перестанешь трепать нервы бедному Ивару. А не прекратишь — я тебе тот хвост обрублю на корню.

Смутившись, я шмыгнула носом и больше из вредности проворчала:

— Я пока все же лера и не Орм, а Матей.

— О, вы вправе убеждать себя в этом сколько угодно. — Валенсо весело рассмеялся. — Только вот для окружающих с сегодняшней ночи вы ши и никак иначе.

— Погодите, так как же теперь к генералам обращаться? — Талья перестала оскорбленно сопеть и уставилась на целителя, желая разобраться до конца, что к чему.

— Конкретно тебе, душенька моя, шиу Орм — к Калле. — Он захлопнул свой сундучок и обернулся к своей новой ученице. — И "милый, любимый, родной" — к Ивару. Вот что я вам скажу. Идет слух, что скачет к нам гонец с императорским указом. Так что, думается мне, у этих земель теперь новый шиу, а не просто завоеватель. Но пойдемте, не будем заставлять всех ждать. Работы в доме много, а народ в зале толпится. Непорядок. — Валенсо помог мне встать и протянул платье. — Умываться, лера, одеваться и на выход. А я на твоем балкончике постою, больно вид у тебя там красивый на океан.


Трофей генерала драконов Глава 29 Трофей генерала драконов

Спускаясь в большой зал, я странно переживала. Дергала подол голубого домашнего платья и не могла понять, как мне теперь вести себя с Калле. Да, в глубине души я уже осознала, что выбор и сделан, и принят.

Но все же...

Не хотелось резких перемен.

Меня все происходящее и так страшило. В жизни и без того было много потрясений, а сейчас я так нуждалась в покое и мягкости. Узнать друг друга получше, не спешить.

Сблизиться.

Стыдно признаться, но я отчаянно боялась сделать решительный шаг навстречу этому зеленоглазому искусителю.

В душе тлела надежда, что он все понимает и не станет подгонять события.

Хотя, меня насторожили слова и Валенсо, и Баура. Ведь я еще не сказала Калле "да", а все вокруг уже называют меня его женой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация