Книга Странные вещи, страница 34. Автор книги Эли Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Странные вещи»

Cтраница 34

К нему обернулся Гриб.

– Тогда слезай и иди домой пешком! Ах ты, тряпка! Никто не хочет иметь дел с этой ведьмой, но раз Уиллит сказал, значит, нужно!

Лопата занялся распутыванием вожжей и только тихо бормотал себе под нос:

– Ох, чую я, все это добром не кончится.

Глава 11. Пробежимся немного

Лошади бежали резво, стараясь поскорее убраться подальше от страшного места. Они набирали скорость, а Клевер казалось, что она медленно погружается в собственную могилу. Трудно было понять, какой конец хуже – или ее забавы ради сожжет сенатор, или Штопальщица развесит ее кожу на просушку.

Девочка судорожно вцепилась в решетку, так что костяшки пальцев побелели. Она отчаянно пыталась найти хоть какой-то выход. И тут она заметила между двумя ящиками сигарную коробку. Она съехала со своего места и теперь удерживалась только хлипким кожаным ремешком.

– Ганнибал, – зашептала Клевер, – вы можете дотянуться до той коробки?

Петух просунул голову в широкую щель между ивовыми прутьями и вытянул шею, приоткрыв клюв от напряжения. Наконец, ему удалось ухватиться за кончик ремня, но сдвинуть коробку с места ему было не под силу.

– Довольно! – Гриб повернулся к клетке, поигрывая ножом. Длинное лезвие скользнуло внутрь, уперлось Клевер в горло. Девочка замерла, чувствуя, как сталь касается бьющейся на шее жилки.

– Убивать тебя мне не велено, – тихо заговорил Гриб, – но я отрежу тебе уши, как устриц. А еще, если вы оба не прекратите свою возню, я прорежу в тебе карман, такой большой, что туда влезет куриное яйцо…

Ганнибал между тем еще раз дернул за ремешок, и коробка для сигар, выскользнув из-под него, упала. Подскочив на досках, коробка вывалилась на дорогу. Было слышно, как она хрустнула под колесом.

– Адское проклятье! – крикнул Гриб. – Я буду тебя бить, пока не вышибу из головы все глупости! Лопата, останови-ка…

Но Лопата не успел натянуть вожжи, как повозка остановилась сама. Кто-то очень сильный держал ее за заднее колесо. От внезапного рывка лошади снова испуганно заржали.

Клевер поняла, что Кукла Сюзанна выбралась из коробки и удерживает их. Повозка закачалась, как корабль в море, а потом накренилась под немыслимым углом.

Гриб, не удержавшись, полетел вниз, а его нож срезал у Клевер кусочек уха. Ящики трещали и ездили по всей повозке, которая разваливалась на глазах. Ганнибал кудахтал, а Лопата, спасаясь, прыгнул в кусты на обочине. Клевер хваталась за рейки своей клетки, а лес качался перед глазами вверх-вниз, пока повозка не приземлилась, перевернувшись вверх колесами. Клетка разлетелась, Клевер выпала на дорогу и осталась лежать, прижавшись щекой к сосновым иголкам.

Кое-как девочка выползла из-под завала, сбрасывая с себя щепки и доски и расцарапывая себе ноги. Но если бы клетка не послужила ей щитом, она бы и вовсе разбилась.

Лес плавно кружился. Клевер ползла к деревьям и почти не замечала хаоса вокруг. Одна лошадь лежала, придавленная повозкой, она судорожно дышала и дергала передними ногами. Где-то неподалеку сыпал руганью Гриб.

Отползая от места крушения, Клевер заметила в пыли корзину Ганнибала. Дернув за днище, она обнаружила внутри петуха, живого, безумно озирающегося по сторонам. Он выкатился из корзины и проворно запрыгал впереди нее в сторону леса.

– Все позади, медсестра Элкин! Бежим!

Клевер попробовала, но упала ничком: в клетке у нее онемели ноги. Издалека раздался крик Уиллита:

– Что там у вас происходит?

Между тем перевернутая повозка задрожала, как будто под ее досками просыпался от спячки медведь. Браконьеры открыли стрельбу, вокруг дождем сыпались сосновые иглы. А потом раздался звук даже громче выстрелов: это малютка Сюзанна разломила пополам колесную ось.

Клевер снова поднялась на ноги и, шатаясь, рванулась к подлеску, но тут прямо у нее над головой пролетело колесо, отрикошетив от ствола дерева. Девочка успела пригнуться как раз вовремя, а не то ей снесло бы голову.

Оглянувшись на ходу, Клевер мельком увидела Куклу: вышитый пряжей рот дрожал от ярости. Продолжая крушить повозку, Сюзанна вырвала снизу здоровенную жердь.

Браконьеры попрятались за деревьями и валунами. Они высовывались только для того, чтобы нацелить винтовки на грохочущую повозку.

– Не стреляйте по диковинам! – заорал Уиллит. – Это же наше богатство, идиоты!

– Да она все ломает к чертям! – крикнул в ответ Гриб.

– Ты попадаешь во что угодно, кроме Куклы. Дай мне самому это сделать.

Уиллит вытащил свой печально известный Пистолет, тот самый, что не промахивался, и выстрелил Сюзанне в живот.

Из-за дерева Клевер было видно, как Сюзанна остановилась и приложила руку к дыре, из которой торчала вата. Тотчас к ней подошел Лопата с обнаженным клинком, готовый прикончить ее.

Но Сюзанна бросилась в бой, и когда испуганный Лопата попытался сбежать, сбила его с ног. Ухватившись за его пояс, она подняла взрослого мужчину в воздух и раскрутила, как мешок овса. С криком бандит взлетел к верхушкам деревьев.

Затрещали выстрелы. Несколько пуль пролетели мимо Клевер и попали в деревья вокруг. Она спряталась за валуном, тяжело дыша и прикрывая голову руками. В двадцати футах над землей она заметила Лопату. Он висел на ветке, зацепившись штаниной. Свое оружие он потерял.

Сквозь пальбу Клевер услышала, как кто-то звал ее по имени. Где-то поблизости, среди деревьев был Ганнибал, готовый вывести ее в безопасное место. Поднявшись на ноги, она стала выполнять его команды.

– Не выпрямляйся, смелая девочка! – кричал Ганнибал. – Беги. А теперь пригнись!

Клевер присела низко-низко и как раз вовремя: зазубренная доска от повозки рассекла воздух прямо над ней.

– Встань и беги! Налево. Левее! – руководил Ганнибал. – Там, рядом с лошадьми, ружье. Ах, нет, забудь об этом, кто-то им уже завладел.

Клевер без раздумий действовала по его указке, то и дело спотыкаясь об упавшие ветки.

– В укрытие, туда!

Клевер бросилась на землю, за поваленный ствол. Отсюда ей была видна повозка и часть дороги, окутанные синей дымкой ружейных выстрелов. Сюзанна продолжала без устали швырять обломки в сторону леса.

– Где девчонка, где Клевер? Найдите ее! – вопил Уиллит, но бандиты, забыв обо всем, стреляли по повозке.

Вдоль бревна, за которым спряталась Клевер, что-то двигалось. Барсук – та самая гнусная тварь – поднял высохшую голову над стволом и прохрипел:

– Не убегай, лягушонок.

Клевер закричала, вскочила, заметалась как безумная, хотя Ганнибал кричал во весь голос:

– Нет! Еще рано! Тебя увидят!

Но сейчас Клевер нужно было только одно, убраться подальше от дикой ухмылки Барсука. С облегчением она заметила впереди Ганнибала, прыгающего с ветки на ветку. Внезапно его глаза округлились от страха.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация