Книга Шаг в пустоту, страница 39. Автор книги Алиса Жданова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шаг в пустоту»

Cтраница 39

– Шисюн! – на пробу позвала я и оглянулась. Голос прозвучал тихо и глухо. Ну и где мне искать его?

Тут я случайно взглянула на свою руки и даже поднесла ее к глазам, не веря тому, что вижу: от моего пальца тянулся тонкий красный луч, который пропадал где-то в тумане впереди меня. Это что еще такое? Только что на моей руке такого не было…

Вариантов, как искать шисюна, особо не было, и я решила пойти за лучом. Посмотрю, куда он меня отведет.

Решившись, я сделала шаг вперед. Луч прорезывал туман и слегка светился, и мне было хорошо его видно. Сделав пару шагов, я обернулась и поняла, что туман за моей спиной смыкается. Нет, так не пойдет! Даже если я найду шисюна, мы потом не разыщем это дерево. Но что мне делать? У меня с собой нет ни мела, чтобы отметить путь на деревьях, ничего такого…

Охлопав себя по бокам, я вдруг ощутила под пальцами что-то твердое и откинула плащ. Монеты! Весь мой костюм наложницы был расшит золотыми монетами. Надеюсь, это подойдет! Оторвав первую монетку, я кинула ее на землю и, вызвав магический светлячок, пошла вперед. Хоть бы монет хватило…

Я шла вперед за лучом, каждый несколько бу бросая монетки, и чувствовала, что это место с каждым шагом высасывает из меня силы и, кажется, туманит разум. Зачем я тут? Вроде бы кого-то искала… Наставника? Нет, он остался в там, в другом мире за зеркалом. Кого-то…вредного и вроде бы со светлыми волосами…

– Шисюн! – увидев его, я так обрадовалась, что даже вспомнила, кто он и как его зовут. Шоу Юэ. Он стоял спиной ко мне, и в расступившихся клоках тумана я увидела, что перед ним – река. Тихая, медленная река, по которой к нему целенаправленно движется плот, никем не управляемый. Мне стало жутко.

– Шисюн! – в этом месте я едва брела – сил бежать не было – и, доковыляв до него, я схватила его за рукав. Красный луч, выходящий из моей руки, оканчивался в его руке, и сейчас, когда я приблизилась, он сжался до короткой веревочки. Получается, он действительно привел меня к шисюну… Но почему? Это что – какая-то связь учеников?

Шоу Юэ даже не обернулся от моего прикосновения, продолжая смотреть на воду. Вернее, на плот. Он ждал плот, – поняла я, и на меня с оглушающей ясностью обрушилось понимание того, где мы оказались. Там, куда обычно люди попадают уже без тела. Где они встают на плот и плывут дальше, не знаю куда, но отправляться туда раньше времени мне почему-то не хочется.

– Шисюн, пойдем отсюда, – я забежала вперед, чуть не наступив в воду, и попыталась перехватить его взгляд. Бесполезно – он смотрел сквозь меня, и взгляд его был совершенно безучастным.

Плот меж тем причалил, и стоящий на нем фонарь сам собой загорелся. Сейчас Шоу Юэ ступит на него и уплывет. А потом и я последую за ним – вдалеке уже показался второй плот, и он плыл прямехонько ко мне.

Зачем я тут…Наверное, затем, чтобы ступить на плот и уплыть… Какая еще может быть причина… Жаль, наставник, наверное, будет переживать, потеряв сразу обоих учеников…

Наставник! Я должна вернуться к нему. Встряхнув оцепенение, я обеими руками обхватила лицо Шоу Юэ, заставив его посмотреть на меня.

– Шоу Юэ! – мне показалось, в его лице промелькнуло узнавание. – Пойдем отсюда, нам нужно уйти! Ты меня слышишь? Я прошу тебя! – его глаза все так же были стеклянными, и я вдруг разозлилась. Почему это я его спасаю, а не наоборот? Кто тут старший ученик? – А ну быстро пошли отсюда! – рассвирепев, рявкнула я и даже стукнула его в грудь от бессильной злости. – Разворачивайся, кому говорю!

Взгляд шисюна остался таким же безучастным – но он вдруг развернулся и стал спиной к реке. Он что, решил послушаться? Бросив удивленный взгляд на его спину, я обошла его и, взяв за руку, потянула прочь от реки. Он все так же ни на что не реагировал, но послушно шел за мной, как во сне.

Так, теперь нужно найти то дерево…Как же хорошо, что я надела этот костюм! Монеты ярко блестели в свете магического светлячка, и мы уходили от жуткой реки все дальше и дальше. Наконец впереди замаячило исполинское дерево, и я выдохнула. Осталось совсем чуть-чуть…

А зачем мне туда? Странно, я знаю, что надо, а зачем, забыла…Может, если я не могу вспомнить, то это не так уж и важно? Я остановилась в шаге от ствола дерева.

– Открой проход, – механически попросила я шисюна и, подняв его ладонь, положила на темный шершавый ствол. – И выходи…

Я еще хотела добавить, чтобы он и меня не забыл прихватить, но силы вдруг оставили меня, и я сползла по стволу, безучастно наблюдая, как шисюн, положив руки на ствол, смотрит на него. Вряд ли у нас что-то получится…Мало просто положить на дерево руки, нужно еще применить духовные силы и захотеть открыть этот клятый проход… Мы просто останемся тут навечно, в этом тумане, который подбирается все ближе…

Я закрыла глаза. Как же я устала. Посплю всего одну минутку, пока этот человек рядом со мной, забыла, кто он, открывает проход… забыла, куда…

– Су Ли… – донеслось до меня сквозь плотную, вязкую темноту.

– Наставник, – отозвалась я еле слышно. – Простите… я не смогла к вам вернуться.

36

– Су Ли… да что же это такое… Очнись сейчас же!

Кто-то все тряс меня за плечи, не давая спокойно поспать и, с трудом разлепив глаза, я уже было собралась отчитать нахала – и не произнесла ни слова, увидев над собой лицо Шоу Юэ. Я вспомнила! Мы с ним попали в загробный мир…

Увидев, что я очнулась, он облегченно выдохнул и помог мне сесть. Оглянувшись, я обнаружила вокруг не деревья, а шкафы, а далеко в конце комнаты – тускло мерцающее зеркало.

– Мы выбрались! – слова вырвались сами, хотя, возможно, шуметь не стоило. – Шисюн, это ты меня вытащил? Я уже думала, мы оттуда не вернемся!

Не веря, что все кончилось благополучно, я развернулась к Шоу Юэ – и замерла в недоумении, заметив его обращенный ко мне взгляд. В нем не было обычной насмешки: он смотрел на меня так, как слепец, который прозрел и впервые в жизни увидел солнце. Как путник в пустыне, который разглядел оазис впереди и не может поверить своим глазам. Ненормально происходящего подчеркивало то, что такой бабник, как он, не сводил глаз с моего лица и даже ни разу не глянул на мой голый живот и весьма откровенное декольте.

– Су Ли, – медленно произнес он и сжал мои пальцы. Я вдруг очень остро осознала, что он все еще придерживает меня за плечи, и неловко отстранилась. – Ты пошла за мной в мир мертвых и вернула меня. Я найду способ отплатить тебе.

Он говорил в несвойственной ему серьезной манере, и мне тало жутко неловко.

– Не надо, ты же тоже спас меня из этого жуткого места, – запротестовала я, и тут нас прервали:

– Из какого места? – вдруг спросили от двери и, резко развернувшись, я обрадованно воскликнула:

– Наставник!

Это был он – наставник Юнхэн собственной персоной стоял в дверях, комнату освещал его магический светлячок, а позади него толпились спасенные люди, заглядывая через плечо. Взгляд наставника окинул меня, все еще в одеянии наложницы и ощутимо потемнел, а затем перекинулся на Шоу Юэ, который опять встал слишком близко и дышал мне в затылок. Я вдруг почувствовала себя как-то не в своей тарелке, и шисюн, кашлянув, наконец-то догадался накинуть мне на плечи свою накидку. Плащ я потеряла где-то в загробном мире – наверное, зацепился за куст, а я и не заметила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация