Книга Шаг в пустоту, страница 62. Автор книги Алиса Жданова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шаг в пустоту»

Cтраница 62

Кицунэ… которая дала шисюну пилюлю излечения в подарок.

– Шисюн! – вспомнив, я развеяла его барьер, и он в два прыжка оказался возле нас. – Пилюля, которую тебе подарила кицунэ из храма… Она у тебя?

Кивнув, Шоу Юэ вытащил ее из-за пазухи – но почему-то не торопился отдавать мне.

– Что ты медлишь? – воскликнула я в отчаянии, и он, решившись, быстро проговорил:

– Пообещай, что выйдешь за меня замуж. Клянись.

– Что? – я вскинула на него пораженный взгляд. Наставник пострадал, потому что пытался спасти его! И он еще смеет торговаться?

– Быстрее, у него мало времени, – скороговоркой проговорил Шоу Юэ, и, взглянув на белое лицо наставника, я выкрикнула:

– Я согласна! Быстрее!

Шоу Юэ тут же впечатал раскрытую ладонь с пилюлей в грудь мужчины, и от его руки вокруг разошлась радужная волна энергии. Миг, другой, третий – и он вздохнул и задышал, неглубоко, но ровно. Я поняла, что кровь больше не сочится из раны и, убрав перемазанные руки, села на пол и зарыдала. Все нормально. Он будет жить. Меня не будет рядом – но самое главное то, что он будет жить.

54

Три дня спустя. Пик Линшань

Рассвет занимался несмело, словно солнце не могло решить, хочет ли оно сегодня занимать свое место на небосводе. Проснувшись, когда еще было темно, я вздохнула и собралась тщательнее, чем обычно. Сегодня мы увидимся, возможно, в последний раз. Не хочу, чтобы он запомнил меня…растрепанной или некрасиво одетой.

Представив, как он будет зол, я неуютно поежилась. Ничего не поделаешь…

С момента битвы в гостиницы прошло уже несколько дней. Сразу после битвы мы, не успев выйти из гостиницы, наткнулись на толпу заклинателей, в которой был Совет Заклинателей чуть ли не полным составом. Заклинатели мирно и неспешно расследовали мой вопрос – оказалось, им все же занимались – когда огромный выброс темной энергии поднял их с постелей среди ночи и погнал на поиски тех, кто его спровоцировал. И они нашли нас.

К счастью, в этот раз у нас было, что им предъявить – на полу все еще лежало тело яо Мо Хэя. Исследовав его, заклинатели определили, что в нем еще остались частички аур людей, убитых им в гостинице – он не удержался от того, чтобы вытянуть всю их энергию после убийства. Обвинения с меня сняли на месте, и в гостиницу, где шисюн остановился с наставником, я вернулась уже свободным человеком.

Почти. Я ведь пообещала шисюну, что выйду за него. Поэтому вполне свободной я себя считать не могла.

Наставник очнулся на следующее утро и в первый миг очень удивился, что жив. Я дежурила в его комнате, ожидая пробуждения, и, увидев, как он, вздохнув, открыл глаза, разрыдалась от облегчения, хотя мне казалось, что у меня внутри уже просто не осталось слез. Оказалось, еще как осталось.

Мы вернулись в школу на следующий день. За все это время я не нашла в себе мужества сообщить наставнику о моем обещании шисюну. Однако теперь время было на исходе, и мне нужно было как-то разбираться с этой проблемой.

Медленно выдохнув, я распахнула дверь и, спустившись вниз, вышла из резиденции, чтобы прошагать к моей любимой круглой полянке, где меня уже ждали.

– Шоу Юэ, – при моем появлении шисюн обернулся и улыбнулся, пытаясь скрыть нервозность.

– Готова? – спросил он, шагая ко мне. – А где твои вещи? Хотя, конечно, тебе не стоит ничего брать, эти платья недостаточно хороши для наследницы клана. Мы закажем тебе новые.

Подняв на него взгляд, я произнесла одновременно решительно и испугано:

– Я никуда не поеду.

– Что? – вздернув бровь, он хмыкнул. – Ты не можешь нарушить клятву – это плохо даже для людей, а для кицунэ и вовсе губительно.

– Дай мне договорить, – нервно стиснув пальцы, я продолжила: – Помнишь, я вытащила тебя из загробного мира, куда мы попали из дворца яо? Ты сказал, что найдешь способ отплатить мне.

– Вообще-то я тоже спас тебя, когда на тебя напала толпа заклинателей, – саркастическим тоном напомнил шисюн.

– Если бы ты не похитил меня, то меня не пришлось бы спасать! – возмутилась я.

– Это неважно, – прервав меня, Шоу Юэ протянул руку, – ты не сможешь нарушить клятву. Ты пообещала выйти за меня – и тебе придется выполнить обещание. Если ты откажешься – то тебя покинет удача, а я не могу этого допустить. Ты и с удачей уже лишилась половины способностей.

– Я и не отказываюсь, – я медленно отступила назад, глядя на его протянутую руку. – Но в награду за спасение твоей жизни я попрошу отсрочку.

– Отсрочку? – Шоу Юэ так удивился, что, похоже, смог вздернуть обе брови сразу. – И сколько же тебе нужно времени?


– Много, – созналась я. – Лет пятьсот. Или больше.

На его лице, сменяя удивление, медленно проступило понимание.

– Значит, собираешься сделать меня вторым по счету мужем? – прямо спросил он. Я не ответила, лишь упрямо вздернула подбородок, не отводя взгляда. Законы этого мира были придуманы не нами. Я должна была исполнить обещание, но и он должен быть отплатить мне за свое спасение. Поэтому, хоть мое требование и было диким, я была в своем праве.

– А если я откажусь и заберу тебя? – прямо спросил Шоу Юэ.

Я на всякий случай сделала маленький шажок назад.

– В прошлый раз ты уже увез меня против моего желания, – тихо отозвалась я. – И ничего хорошего из этого не вышло. Если тебе не дорога моя жизнь – то увози. Только вот как бы ты меня ни зачаровывал, как бы ни охранял, я найду способ прервать ее.

Понимание, гнев, раздражение мелькнули в глазах Шоу Юэ – и сменились горечью.

– Я знал, что ты меня обманешь, – произнес он, отворачиваясь. – Только вот не надейся, что я отступлюсь. Ты проживешь долгую жизнь кицунэ – а наставник, хоть и заклинатель, все же человек. Когда его жизненный путь завершится, я приду за тобой.

– А может, – осторожно произнесла я, подходя ближе и становясь рядом с ним, – ты присмотришь себе симпатичную лисичку в своем клане? Чтобы скрасить ожидание?

– Надеешься, что через столько лет я и думать про тебя забуду? – Шоу Юэ вдруг повернулся ко мне, и я увидела в его глазах насмешку. Он вдруг стал жутко похож на того заносчивого Шоу Юэ, которого я узнала, когда только попала в школу. – Возможно, так и будет.

И, не говоря больше ни слова, он вдруг прыгнул вперед – и на землю вместо парня приземлился уже крупный серебристый лис. Стоя на поляне, я смотрела, как он крупными прыжками несется прочь. И нет, он не обернулся на прощание.

Что ж, я знала, что он разозлится.

Эпилог

Как и планировалось, мы с наставником Юнхэном сначала поженились тайно, в ближайшем храме. Храм стоял на берегу пруда, наполовину покрытого распускающимися лотосами, и кроме нас двоих и статуй богов, ставших свидетелями того, как мы поклонились небу, земле и предкам, на церемонии больше никого не было. И, стоя там, в храме, из распахнутых дверей которого была видна россыпь лотосов на глади воды, глядя в глаза любимого человека, я понимала, что сделала все правильно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация