Книга Броманс. Книжный клуб спешит на помощь, страница 25. Автор книги Лисса Кей Адамс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Броманс. Книжный клуб спешит на помощь»

Cтраница 25

Алексис вскинула на нее недоуменный взгляд.

— Я подумала, может… — пробормотала Кэнди и замолчала.

— Может что? — требовательно спросил Ноа.

Кэнди натянула рукава свитера на ладони.

— Может, после визита в больницу ты заглянешь к нам и познакомишься со всеми? С папой, Кейденом — со всей семьей.

Кровь забурлила, на глаза упала красная пелена — Эллиотт Вандерпул для Алексис никакой не «папа» и никогда им не станет! Уж Ноа об этом позаботится.

— Ни за что! — отрезал он, со стуком ставя бутылку на стойку.

Алексис вновь строго на него посмотрела, и он стиснул челюсть. Она повернулась к Кэндис и мягко сказала:

— Не очень хорошая мысль.

— Но ты могла бы со всеми познакомиться!

— Боюсь, я не готова, Кэнди.

— Тогда почему ты… — Кэнди вновь не договорила, на этот раз недовольно встряхнув головой и прикусив губу.

— Почему я что?

Кэнди твердо встретилась с Алексис взглядом, впервые за вечер.

— Если ты не хочешь знать остальных, зачем сделала ДНК-тест доступным для потенциальных родственников?

Вот он — вопрос, который вертелся в голове Ноа и который он все не решался задать. Она могла сделать ДНК-тест без занесения в базу, и никто бы о ней не узнал.

Видимо, Алексис не испытывала ни малейшего желания отвечать, поэтому полностью проигнорировала вопрос.

— По-моему, лучше начать с анализа крови, и решать проблемы по мере поступления.

— Приезжай к нам, — попросила Кэнди, в ее голосе проскользнули отчаянные нотки. — Пожалуйста.

Алексис глубоко вдохнула, надувая щеки, и медленно выдохнула.

— Послушай… Я понимаю, на что ты надеешься — на большое семейное воссоединение со слезами и объятиями, но, пожалуй, тебе следует занизить ожидания.

— Но разве ты не хочешь наконец встретиться с семьей?

— Вы — не моя семья.

Кэнди вздрогнула, словно эти слова задели ее за живое. И вновь Ноа испытал к ней толику сочувствия. Алексис прерывисто вздохнула, будто жалея о своей резкости.

— У нас общие предки. Это не значит, что мы семья, мы лишь кровные родственники.

Кэнди вновь прикусила губу. Выглядела она жалко, и Ноа не сомневался, что Алексис в итоге уступит. Надо немедленно отсюда убираться. Он поднялся, достал бумажник, бросил на стойку двадцатку и положил ладонь на плечо Алексис.

— Нам пора.

Ноа взял ее сумку с пола. Кэнди соскользнула со стула и обхватила себя руками.

— Мне надо возвращаться домой, но я не уеду без ответа.

Алексис посмотрела на нее с сочувствием.

— Ты же понимаешь, что я могу не подойти, верно?

— Значит, ты согласна пройти проверку на совместимость?

И Ноа, и Кэнди задержали дыхание в ожидании ответа. Наконец Алексис коротко кивнула.

— Я запишусь на анализ крови.

Кэнди прикрыла рот ладонью, на глаза набежали слезы.

— Господи, спасибо! Спасибо огромное!

— Я сообщу тебе результат, — сказала Алексис, отступая, пока не уперлась в грудь Ноа. Он машинально положил руку ей на бедро.

Они молча пошли к лифту. Когда двери закрылись, она обернулась к нему.

— Спасибо, что сходил со мной.

— Хватит меня благодарить за каждую мелочь, или я начну обижаться.

Внезапно Алексис подалась вперед, обвила руки вокруг его талии и прижалась щекой к груди. У него внутри все всколыхнулось, как от землетрясения. Они и раньше обнимались. Часто. Однако в этот раз все казалось иначе. По крайней мере ему.

Ноа обнял ее в ответ — теплую, мягкую. Пол под ногами словно задрожал, его накрыла волна нежности и щемящей тоски, отчего мышцы превратились в желе, а легкие сжались. Он сосредоточился на дыхании, буквально силой мысли проталкивая воздух внутрь и наружу, и взмолился, чтобы она не услышала бешеного биения его сердца. Затем с трудом проглотил комок в горле.

— А это за что?

— За то, что ты прекрасный друг.

— Таков уж мой тяжкий крест. Что поделать.

Алексис усмехнулась и отстранилась, но не полностью — ее руки по-прежнему обнимали его за талию, ладони лежали чуть выше бедер. Он наклонил голову, чтобы посмотреть ей в лицо, в то время как она подняла глаза. Ее взгляд упал на его губы и замер. Тот самый взгляд — взгляд, наполненный желанием.

Тут открылся лифт, они поспешно отстранились и пошли к машине в неловкой тишине. Только выехав с парковки, Ноа заговорил:

— Ты голодная?

— А ты?

— Ну, я бы поел.

— Хорошо. Хочешь… куда-то заехать или?..

— А ты?

— Мне все равно. Можем поесть в ресторане или у меня дома или… не знаю.

Боже правый! И при желании этот разговор не сделать более напряженным и неловким. Ноа провел рукой по бороде. Между ними такое впервые. Просто невыносимо!

— У меня идея, — начал он, стараясь придать голосу спокойствие, которого вовсе не испытывал. — Давай купим тако, поедем к тебе и начнем собирать лего?

Она кивнула, ладони на коленях расслабились.

— Идеально.

— Включишь музыку?

Лекса подключила телефон к аудиосистеме и нашла их любимые треки в своем плей-листе. Минут двадцать спустя Ноа остановился у вагончика с тако.

— Я угощаю, — сказала Лекса, потянувшись за сумочкой на полу.

— Моя очередь, — возразил Ноа, вылезая из машины. — Ты испекла мне торт на день рождения.

Не успел Ноа подойти к продавцу, как тот уже приступил к готовке его обычного заказа. Обернувшись, Ноа увидел, как Алексис поднесла к уху телефон и заговорила.

Пять минут спустя он забрался обратно в машину.

— Какой аромат! — глубоко вдыхая, улыбнулась Лекса. — Оказывается, я реально проголодалась.

Ноа выехал на дорогу и только тогда спросил:

— С кем ты говорила?

— Звонила в центр по пересадке.

— И?

— Я могу приехать завтра, чтобы встретиться с координатором и сдать кровь.

— В воскресенье? — У Ноа на мгновение перехватило дыхание. — А они расторопные.

Если Алексис и заметила желчь в его голосе, то не придала значения.

— Я записалась на час.

— Тогда тебе надо хорошенько подкрепиться и выспаться.

Он оторвал ладонь от руля и вытянул мизинец. Вот что ей сейчас нужно — друг. Только друг. И не важно, каким взглядом она на него смотрела.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация