Книга Двойная начинка для сладкой Булочки, страница 54. Автор книги Полина Корн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Двойная начинка для сладкой Булочки»

Cтраница 54

Я облегченно выдохнула. Так значит, моя идея с наивным «наказанием» женихов за сокрытие секрета не единственная причина, почему госпожа Аннуар предложила мне такое платье..

* * *

— Госпожа Тиль Тар, к вам пришли, — в дверь поскреблась одна из рабынь. Линда осталась прислуживать в особняке даже после роспуска гарема. Собственно, как и ее подруга. — Господин лан Дэр сказал впустить гостью.

Я кивнула, неужели…

— Мамочка! — бросилась к женщине, вошедшей в спальню, где меня наряжали.

— Альбина?! Тебя совсем не узнать. Дорогая моя, — тесное объятие и поцелуи были тем, в чем я сейчас так нуждалась. — Доченька…

Мама сделала шаг назад, чтобы полностью рассмотреть открывшуюся ей картину.

— Вот это чудеса. Как ты расцвела. Сразу видно: влюбилась! — Лариса Григорьевна критично прошлась взглядом по платью, волосам, задержалась на лифе, приподняв бровь. — Изыски местной моды? Оригинально… Даже, я бы сказала, смело…

— У нас еще время до церемонии, мам. Расскажи, как на Земле дела. Хочу знать всё. — Я сжала её руки, стараясь не выдать волнения.

— Ну, присядем тогда, малышка? На Земле все хорошо. Конца света не случилось, новости пестрят страшными подробностями, как обычно. На работе твоей, я сказала, что ты уехала в другую страну и замуж выходишь. Почти не соврала, — тепло улыбнулась женщина. — Ох. Всё смотрю на дочку и поверить не могу, что это моя Альбинка. А волосы-то какие… жидкое золото…

— А мы попросим госпожу Инрир, у нее божественная специализация на волосах… и тебе такое же сделаем.

— Договорились! — узнаю свою мамочку. Всегда за любой кипишь, кроме голодовки. — Кстати, я тут видела твоих красавчиков. Они тоже при параде… глаз не отвести, какие мужчины. Плечи широкие, особенно у брюнета. Он — Артэм, да? А вот второй, хоть и не такой крупный, но зато гибкий. Сразу видно. И чувственный, наверное? — озорное подмигивание перешло в мой истерический смех. Не-е-ет… всё же нервозность скрыть не получилось.

— Госпожа Тиль Тар, — Линда снова проснулась в дверь. — Пора!

Ее своевременное предупреждение оказалось как нельзя кстати, потому что мой нервяк уже приобрел поистине вселенские масштабы, грозясь совсем затмить сам праздник. Я привстала, распрямилась, бросила в зеркало последний взгляд.

— Хватит любоваться! — Лариса Григорьевна бодро схватила меня за запястье и поволокла прочь из комнаты.

— Стойте, хозяин передал вам кое-что, — два амулета перемещения сверкнули зеленоватыми камнями на серебреных цепочках. — Воспользуйтесь, чтобы не утруждать себя поездками. — Рабыня поклонилась, и захлопнула дверь.

— И как этой штукой пользоваться? — мама во все глаза рассматривала непонятые кулоны.

— Просто сожми покрепче и нас перенесет в другое место. Давай. — я зажала в кулаке камень и за один миг оказалась в смутно знакомом месте.

Та самая гора со дня Преклонения. Могучая вершина, разгоняющая облака. Но, кажется, мы на ярус выше, на каком-то плато соседней, более высокой возвышенности. Дыхание перехватило, когда я взглянула вниз, на пологие склоны, зеленоватые, усыпанные цветами и травами. На долины и просторы, столь редкие в нашем урбанистическом мире. Нет. Я точно не буду скучать. Вдохнула свежий воздух полной грудью… красота. Чистый, пьянящий. Не то от высоты, не то от переполняющих меня эмоций.

— Идем, Альбинка, замуж пора, — рядом возникла мама. Лариса Сергеевна с любопытством пробежала глазами ряд белоснежных скамеек, едва ли заполненных хоть на половину. Приметила арку, увитую цветами. — Подними взгляд, доченька. Посмотри на своих избранников. Они-то, давно не отрывают от тебя горячих взглядов.

Сердце пропустило несколько ударов. Ладошки вспотели. Мне показалось, что я сейчас рухну, прямо на месте из-за подкосившихся ног, когда я все же задрала подбородок, смело смотря в лицо своему будущему.

— Подумаешь, двое… зато какие… — мама каким-то удивительным образом поняла мои сомнения.

Они стояли по обе стороны арки. Такие разные, как день и ночь, свет и тьма, и одновременно с этим, у них было нечто общее. Две одинаковых лица со столь различными деталями смотрели на невесту. И я могла бы засомневаться, на одно долгое мгновение, что эти взгляды не предназначены мне. Но наряду с яркими радужками, зажёгшимися сильнее, когда те поймали моё движение, на двух лбах загорелись руны. Клянусь! Синхронно!

Поджарое тело Артэма обтянул белоснежный костюм с темной каймой, а Дэрэм, наоборот, красовался в черном, отделанным серебряными нитями по краям. Они не двигались, однако на лицах прекрасно читалось то, что теперь не было смысла скрывать. Церемония — только начало, вовсе пустяковый шаг в долгой, счастливой жизни. Все волнение вдруг превратилось в бестолковый мыльный пузырь и лопнуло, испарившись в небытие.

— Умничка, — пропела рядом Лариса Сергеевна, отлично чувствуя настроение дочери.

Конечно! Как можно быть такой глупой и слепой! Синхи не сомневались, никогда. Одна я здесь исхожу непонятыми гормональными колебаниями! Погодите-ка… Но мысль не успела оформиться во что-то более осязаемое.

— Невеста, подойдите, — гаркнул Надсмотрщик, почему-то тоже стоящий в арке.

Весь фокус внимания был прикован к женихам, поэтому фигуру, замотанную в балахон я вовсе пропустила. Как говориться: «а слона-то и не заметили». Но слово Надсмотрщика на Парласе имеет вес. Он — глас закона, справедливости и порядка. И если что-то могло заставить ватные ноги наконец сдвинуться с места, так это именно этот глас, или голос, донельзя скрипучий, сиплый и ничуть не интересный. Но главное — приводящий в чувства.

На гостевых скамьях загомонили, заулюлюкали. Я узнала нескольких присутствующих. Госпожа Эдельвейс и Виола. Господин Виар с супругой, и все трое его рыжих, но таких разных близнецов. В первом ряду сидел Небесный Крендель, закинув ногу на ногу и дымя в воздух коричные палочки. Вот, собственно, и все гости.

Однако, стоило мне подойти к женихам, как мама отпустила мою руку и отошла к гостям. Буквально, сразу я почувствовало тепло других ладоней. Сильные пальцы сжали, согрели теплом и развеяли конечные сомнения.

— Ты прекрасна, — хрипло произнес Дэрэм. Я впервые видела его таким аккуратным. Две пряди собраны сзади приоткрывая высокий аристократичный лоб, бесцветные радужки сияют ярче самых ослепительных звёзд.

— Напомнишь мне сделать выговор госпоже Аннуар, потом… где-то через недельку. Когда картина тебя в этом умопомрачительном наряде слегка выветрится из головы, — заметил Артэм.

* * *

Где-то грянул гром. Небеса стремительно потемнели, и к гостям присоединилась очень красивая женщина. У нее были черные волосы и яркие, серые глаза. Мягкие черты лица озарила улыбка, так невероятно изменившая брюнетку. Серьезная богиня стала похожей на озорную девушку. Обаятельную и милую.

Да-да. Я определенно не представляла свекровь ТАКОЙ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация