Книга Колибри, страница 54. Автор книги Диана Килина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колибри»

Cтраница 54

Чужая стала для самой себя

 

Когда я смогла найти ту самую невидимую точку на поверхности воды, я уставилась на неё, и в моём мозгу щёлкнул переключатель. Взяв телефон, я принялась рыться в последних входящих звонках и нашла стёртый, но хорошо знакомый мне номер. Я нажала на вызов и из трубки раздались гудки. Длились они, наверное, целую вечность. Но они всё–таки прекратились, из телефона послышалось хриплое:

– Да?

– Я могу тебя увидеть? – сказала я дрогнувшим голосом.

На том конце невидимого провода воцарилось молчание.

– Где ты? – наконец–то сказал мой собеседник.

– Не знаю, – ответила я, продолжая изучать точку, которая хотела от меня ускользнуть, пошевелившись на дрогнувшей воде, – Сижу на причале.

– Алиса, где ты? – обеспокоенно спросил Саша, и я услышала на фоне какое–то вошканье, а потом что–то упало, – Да чтоб тебя, – рыкнул он куда–то.

Я вытерла щёки, которые стали покрываться тонкой солёной коркой. Потом подумала и сказала:

– Я сейчас посмотрю по картам. И пришлю тебе сообщение.

– Хорошо. Я уже одеваюсь.

Отключив трубку, я включила мобильный интернет с GPS, залезла в Google Maps и нашла своё местоположение. Карты мгновенно выдали мне название этого причала, и я скопировала его в сообщении:

«Genиve–De–Chвteaubriand»

Через несколько секунд пришёл ответ:

«15 мин»

Я вжалась головой в плечи и положила подбородок на колени. Нажав на play заново, я продолжила слушать музыку.

А вдруг ничего не изменится?

Вдруг разрушат сомнения?

И Вы всё никак не осмелитесь

И мне уже не захочется

Закроются наши возможности

А мы всё–таки не досказаны

 

Когда я почувствовала лёгкое дуновение холодного воздуха возле себя, я обернулась. Саша опустился на корточки рядом и озабоченно посмотрел на меня. Он что–то сказал мне, но его слова прозвучали вот так:

И всё быстро закончится

Даже ещё не начавшись.

 

От удивления я заморгала, а потом до меня дошло, что я в наушниках. Дёрнув провод, я уставилась на него. Он убрал мои растрёпанные от влажного воздуха волосы с лица и повторил:

– Что случилось?

Я перевела взгляд на воду, и зажмурилась. А потом выдала то, о чём всё–таки смогла додуматься пятнадцать минут назад:

– Кажется, теперь моя очередь просить одну ночь.

Он громко вздохнул, а потом поднялся.

– Поехали, – скомандовал он, и протянул мне руку.

Я схватилась за неё, и он с силой поставил меня на ноги. Потом посмотрел на мою одежду, задержав взгляд на кедах, и улыбнулся:

– Вот теперь я тебя узнаю.

ГЛАВА 35

Когда я смогла согреться, сидя у большого камина из красного кирпича, на часах было два часа ночи. Мой телефон валялся на полу и вибрировал в двадцатый раз за вечер. Я смотрела, как он умоляюще ползает по деревянным доскам, но так и не решилась снять трубку.

– Может, ответишь? – сказал Саша у меня над ухом.

Я покачала головой, и откинулась на его грудь. Он поднял бутылку с Джеком и отпил глоток. Потом поднёс её к моим губам, и легонько наклонил. Во рту перемешался обжигающий вкус виски с его слюной, и я расслабленно опустила плечи.

Огонь в камине тихонько потрескивал, и я вытянула ноги ему на встречу. Приятное тепло подступило к голым пяткам, и я растеклась в Сашиных руках. Мы сидели прямо на полу, на пушистой овечьей шкуре. Он облокотился на антикварное кресло с набитыми на обивке павлиньими перьями, а я устроилась у него между ног, опираясь на широкую грудь. Так мы сидели, наверное, целую вечность, периодически вздрагивая от каждого нового звонка.

– Саш, что мне делать? – спросила я, когда перестала хрипеть от холода.

Я почувствовала спиной, как он пожал плечами. Он сделал ещё один глоток, а потом положил голову мне на плечо, уткнувшись носом в шею. Глубоко вздохнув, он поднял голову и сказал:

– Ничего. Живи дальше.

Я повернулась и уставилась на него круглыми глазами. Он едва улыбнулся и откинул прядь моих волос с лица, и легонько коснулся моего носа губами. Я зажмурилась от удовольствия, а потом снова отвернулась и положила на него голову.

– Ты думаешь, у меня получится? – спросила я, глядя, как языки пламени пляшут над дровами.

– Зная тебя, я думаю, ты справишься.

Он обхватил меня рукой, и снова поднёс бутылку к моему рту. Я сделала глоток, и продолжила:

– То есть, ты считаешь, что я смогу врать ему, как ни в чём не бывало?

Он хмыкнул:

– Скажи мне одну вещь – он знает про Тео всё?

Я замолчала.

– Значит, нет, – вынес вердикт босс, – Почему?

Подумав пару секунд, я честно призналась:

– Он помнит меня девчонкой, круглой отличницей, любимицей всей школы. Как я могу ему рассказать, чем я занималась? Это его уничтожит.

– Может да, а может, и нет, – протянул Саша.

– Не знаю, – вздохнула я.

– На самом деле, ты не рассказала ему, потому что это уничтожит тебя. Пока он видит в тебе идеальный образ хорошей девочки, ты сама веришь в это.

– Да ты прям психолог, – буркнула я.

– Я не психолог, просто прожил немного дольше тебя, – он отпил из бутылки, и продолжил, – Вы, женщины, постоянно придумываете себе какой–то идеал и стараетесь ему соответствовать. Проблема в том, что рано или поздно идеалы рушатся, и тогда ваша сущность всплывает на поверхность.

– Спасибо за комплимент, – недовольно проворчала я, – Ты только что ненавязчиво назвал меня шлюхой. Снова.

Саша громко расхохотался, отчего я затряслась на нём. Потом он выдал:

– От того, что ты изменяешь мужу, ты не становишься шлюхой, – он вздохнул, – Просто так сложились обстоятельства.

– Успокоил, – фыркнула я.

Он вздохнул и подвинул меня рукой. Потом потянулся к моему мобильнику, взял его в руку и нажал на круглую кнопку. Экран загорелся, оповещая о непрочитанных сообщениях и не отвеченных звонках. Когда он ввёл пароль и разблокировал телефон, я не сдержала вопль отчаяния:

– Как ты догадался?!

Он хмыкнул, набирая что–то на экране, а потом поднял глаза на меня:

– Алиса, ты мать. Какой ещё у тебя может быть пароль, если не имя твоего ребёнка?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация