Книга Je taime, страница 9. Автор книги Диана Килина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Je taime»

Cтраница 9

Я не смогла побороть любопытство:

— Ты знаешь французский?

Он улыбнулся и кивнул. Я не сдержала ответной улыбки.

— Что ты делал в том клубе? — спросила я, а потом фыркнула, — Только не говори, что запустил свои лапы по всей Европе.

— La Petite Palace? — сказал он с идеальным французским прононсом, и я оказалась на краю пропасти, — Нет, это не мой клуб. Я приехал отдохнуть с друзьями.

Он пожал плечами, и расслабленно откинулся на резном кресле. Одну руку он опустил на подлокотник, а второй подпёр подбородок и принялся растирать его большим пальцем. Этот жест вызвал отчётливый флешбэк в памяти, когда мы сидели на террасе кафе в Кадриорге, и пили наш первый совместный кофе.

Он изменился. Сеточка морщин вокруг глаз стала отчётливей, хотя это его не портило. В волосах поблёскивала прежняя седина, но её тоже стало немного больше. Стрижка поменялась, стала короче, от чего волосы непослушно торчали в разные стороны. Зная по себе, такой беспорядок на голове могло вызвать только постоянное нервное взлохмачивание. Я отметила, что он стал крепче и шире, серая рубашка с чёрными пуговицами туго обхватывала его грудь и мощные плечи. Видимо, всерьёз занялся спортом. Я бросила взгляд на его пальцы, медленно поглаживающие подбородок, и невольно подумала, почему он не морщится. Они у него всегда холодные, как ледышки.

— Алиса? — выдернул меня из моих мыслей его голос, — Ты будешь есть?

Я пожала плечами и отрицательно помотала головой. Потом схватилась за материализовавшийся на столе стакан с водой и отпила немного. Жидкость мгновенно просочилась по моему телу, вызывая лёгкую прохладу. В голове потихоньку стал рассеиваться алкогольный туман, и я начала видеть пространство чётче. Саша пристально посмотрел на меня, а потом сказал официанту:

— La femme prendra un dessert et café latte. [15]

— Qu'est-ce que le dessert, vous étes intéressé? [16] — официант обратился ко мне, но я не поняла ни слова и вскинула брови, бросив Саше многозначительный взгляд.

— Avez-vous une tarte aux pommes? [17] — тот проигнорировал мой призыв о помощи, даже не посмотрев в мою сторону.

— Oui. [18]

— Prendre, [19] — сказал Саша с улыбкой.

Официант удалился, и я попыталась сфокусировать глаза на боссовом лице, избегая взгляда на губы. Вышло неважно, и он ухмыльнулся. Потом он вытянул руки и сложил их на столе, переплетая пальцы в замок.

— Итак, — спокойно сказал он и придвинулся ближе.

Он этого движения на меня обрушилась волна его запаха, и я задержала дыхание. Сняв пиджак, я смогла отодвинуть аромат его тела от себя, а теперь он подбирался ко мне, как туман, обволакивая моё слабое сознание.

— Итак, — смогла сказать я, когда меня слегка отпустило.

Не стоило так много пить сегодня. Я точно смогла бы держать себя в руках, если бы не алкоголь. Слабачка.

— Алиса, я никогда не рассказывал тебе о том, что женат. Тебя это интересует?

— Откровенно говоря, меня больше не интересует то, что связано с тобой, — парировала я, слегка осмелев от раздражения, которое стало разгораться внутри меня.

— Тогда, почему ты злишься? — босс улыбнулся и бросил на меня очередной обжигающий взгляд.

— Я не злюсь.

— Алиса, я не слепой, — сказал он, фыркнув, — И я знаю тебя вдоль и поперёк.

— То, что ты меня трахал, ещё не значит, что ты меня знаешь, — пожала плечами я.

Внутри у меня всё просто плавилось от ярости. И от желания.

Саша заржал в голос, а потом выдал:

— Да, ты точно злишься. Ты всегда ругаешься, когда злишься.

В голове мелькнул очередной нелитературный эпитет. Ну, вы поняли.

— Саша, ты попросил час, — как можно спокойнее сказала я, но мой голос всё равно дрогнул, — Строго говоря, ты не попросил, а поставил меня перед фактом — тебе нужен час, чтобы со мной поговорить. Время тикает. Меня ждёт муж.

— Это тот, который оставил тебя, разодетую как шлюху и заведённую до чёртиков, в ночном клубе? — он сжал челюсти.

Если бы я обладала сверхсилой, то бокал, который я держала в своих руках, треснул бы.

— О, ты опять принялся за оскорбления. Как приятно, когда маски сняты, и можно видеть истинную сущность человека, — прошипела я, прищуриваясь.

Саша недовольно рыкнул, а потом выдал длинную тираду:

— Ладно. Да, я не говорил тебе, что женат. Откровенно говоря — я и не должен был, потому что мой брак давно развалился и последние два года до приезда в Таллинн, я занимался разводом. Бывшая жена хотела отсудить у меня всё и забрать ребёнка. И ей почти это удалось.

Я молчала, и смотрела на него во все глаза. Бывшая?

— Когда я познакомился с тобой, мы как раз пришли к соглашению. Я оставляю ей недвижимость в Санкт-Петербурге, половину бизнеса и получаю возможность видеть дочь два раза в месяц. И в августе я уехал именно для того, чтобы подписать это соглашение.

Я усиленно заморгала, и сделала ещё один глоток воды.

— Я знаю, что Серёжа, — продолжил он бесстрастно, — Сказал тебе о дне рождении. Даты совпали чисто случайно. Он ничего не знал о разводе. Я не привык делиться проблемами ни с кем, и всегда справлялся с ними сам.

— Тем не менее, ты сразу же бросился в объятия Кристины, когда понял, что со мной ничего не выгорит, — передразнила его я, припоминая наш разговор в самолёте.

— Я пытался тебе объяснить, — он развёл руками.

— Плохо пытался.

— Ты не дала мне шанса, — Саша уставил обвинительный перст в мою сторону и прищурился.

— Чушь! Я дала тебе шанс, когда припёрлась среди ночи к тебе в гостиницу и призналась в любви, — завопила я, — Вместо этого, я обнаружила там полуголую бабу, в твоей, сука, рубашке!

— Не ори! — рявкнул он, и я вздрогнула.

На нас уставились посетители ресторана. Опустив глаза на белоснежную скатерть, я начала теребить её краешек под столом. Тут передо мной опустилась чашка с густой белой пеной и коричным сердечком на ней. А потом появился кусок пирога с запечёнными дольками яблок. Я подняла глаза и посмотрела на Сашу.

— Ощущение дежавю, не правда ли? — ухмыльнулся он, и я мысленно залепила ему пощёчину, — Merci, [20] — обратился он к официанту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация