Книга Хищный инстинкт, страница 16. Автор книги Светлана Суббота

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хищный инстинкт»

Cтраница 16

-Джастин, ты мне нравишься. Но дальше ничего не будет.

Он хмыкнул и начал приподниматься. Только тут стало понятно, что все это время он удерживал вес на локтях. А еще, у меня прояснилось зрение, и ново- открывающиеся мужские виды...э... начали смущать.

-Спасибо за помощь, я сейчас очень хорошо себя чувствую. И, не буду тебя обманывать, меня к тебе тянет. Но работа сейчас важнее. Да и с Лео я не поговорила.

-Ты еще в карете сняла обручальное кольцо.

Вот же зараза внимательный. Девушка в зеленом и то, как она обращалась с моим женихом, слишком многое мне сказали о друге детства. Я была решительно зла на него. И еще больше на себя. Я, со своим закрытым домашним образованием, оказалась непозволительно наивна в некотором отношении, и мне, как оперативнику и человеку, это оказалось неприятно, обидно и горько. Но даже возможные многолетние измены и разрыв помолвки - не причина бросаться во все тяжкие. Скорее - мотив для более вдумчивого познания мира, вот, например, я узнала, что существуют поцелуи, от которых чувствуешь счастье.

-Да, я пока не считаю себя в отношениях, но...

-Но оборотень тебе не подходит, да, девочка из магической семьи?

Я замялась, отводя глаза. Крыть было нечем. Не уверена, что я способна на серьезную интрижку с Корнуэллом. Вот так полюбопытствовать, прикрываясь необходимостью, да, могу. А вот встречаться... Оборотни непостоянны и ненадежны. Зачем мне такие проблемы?

-Слушай меня, - он поднялся, не скрываясь, демонстрируя рельефное, без единой жиринки, без мягкости каменное тело бойца. - Я запрещаю тебе со мной играть. Поцелуйчики и обжималки «ой, я не такая, меня заставляют» - это не ко мне. Захочешь взрослых отношений и надежного партнера в делах, скажешь.

Я прикусила губу и слушала молча. Каждый из нас был прав. И эта правда - случайная встреча на несхожих дорогах судьбы. Как познакомились, так и разбежимся. Только моя глупая душа подвывала, словно прямо сейчас мечтала стать оборотнем и попробовать... а вдруг. Я села, оправив пиджак, убирая эмоции с лица:

-Джастин, я поняла, все отношения только по работе. Еще раз спасибо за помощь. Ты отличный воин и удивительно быстро регенерируешь. Видела, как вампиры рвали тебя на части.

Мне хотелось хоть как-то сгладить неловкость. А еще - тяжело было отвести глаза от хищно двигающегося тела. Двигающегося от меня.

-Кровососы были совсем слабые, - в дверях оглянулся он, голос звучал отстраненно, - меня практически ничем невозможно ранить. Я сейчас распоряжусь насчет ужина в номер. Возьмешь сама из гостиной, если захочешь.

И вышел.

В соседней комнате что-то с шумом разбилось. Похоже хозяйка лишилась одного из стеклянных светильников. Меня тоже так и тянуло что-нибудь нечаянно уронить. В стену.

Я упала спиной на подушки и ударила кулаком ни в чем не повинную перину.

Стоп. Как это «Практически невозможно ранить?»

Глава 13. Путешествие к семейному склепу Уоллисов

Полночи я не могла уснуть. Сначала Ко... кобель флиртовал с хозяйкой, которая принесла ужин. Миссис Морица даже лампу простила без всякого скандала. Оборотни громко смеялись, потом заговорили тише - слов было не разобрать, как я ни прислушивалась. Внезапно женщина взвизгнула и истерично захихикала. Уже через минуту - хлопнула дверь. И все, ни шагов, ни звуков.

Я вцепилась в подушку, чуть не отрывая уголки, стараясь себя успокоить. А что я хотела от мистера большой виляющий хвост? Чтобы бегал за мной и преданно смотрел в глаза, умоляя о еще одном поцелуе? Нет, я не настолько наивна. Но я хотела уважения. Чтобы хотя бы не заводил при мне интрижек, и не прыгал так скороспело в другие объятия.

Взяв поднос с ужином, к которому почти не притронулась, я вышла в общую комнату. И там действительно никого не оказалось. Зато на столе стояли тарелки и поднос Корнуэлла, они с хозяйкой уходили настолько впопыхах, что забыли их забрать.

Мстительно разместив свой ужин рядом, пусть оборотень с его чувствительным носом мучается от запаха еды в помещении, я уже было шагнула в проем спальни, как входная дверь с треском распахнулась.

В гостиную ворвался Корнуэлл. Челюсть сжата до бела, глаз горят, рубашка расстегнута. Не знаю, чем они там занимались, но судя по стремительности, он вряд ли хоть что-то успел. А если судить по его внешнему виду, хозяйка гостиницы осталась этим сильно недовольна.

-Ты что здесь делаешь? - зарычал он.

Не отвечая на бестактный вопрос, я гордо вплыла в спальню и с не меньшим шумом, чем он, хлопнула дверью. Да! Так ему и надо, где-то провалил проверку мистер «Хорошо потрахаемся». Я потанцевала, отбивая веселый ритм по деревянному полу. Молодец миссис Морица, почему-то я думала о ней хуже - во время нашего вселения она буквально таяла, что ввело меня в заблуждение.

В гостиной некоторое время не раздавалось ни звука, затем там фыркнули и разбилась вторая лампа.

Сна не было ни в одном глазу, меня трясло от смеси злости и странного чувства потери, будто изнутри что-то вынули и забыли вставить обратно. Вроде еще ничего не приобрела, а уже заранее потеряла. Пришлось распаковать инструменты и немного поработать. Я чертила руны и по крупицам вливала в них магию, постепенно успокаиваясь. Потом села и написала письмо Лео.

Спала в итоге всего несколько часов, но встала бодрой и сосредоточенной. Когда утром с букетом белых афилонем в гостинице появился Генрих Гальвани, я встретила его с улыбкой и в прекрасном состоянии духа. Ибо никто и никогда не испортит мне настроение, если я сама этого не допущу.

-Мисс Уоллис, я счастлив видеть вас в полном здравии, - Генриха мы встретили на выходе из гостиницы. Вручив букет, который я оставила на стойке хозяйки с просьбой сохранить его до вечера, он сразу схватил мою руку и не отпуская ее, осторожно поглаживал пальцами ладонь.

Вампир очень приятно пах лавандовой водой. Надеюсь, в ближайшем времени, он не начнет превращаться, а значит, с ним будет одно удовольствие разговаривать. Сразу видно, мистер Гальвани - настоящий джентльмен.

-Спасибо, по вашему совету мне помог брат, - я лучезарно улыбнулась вампиру. Я оглянулась, ожидая увидеть раздраженное лицо Корнуэлла, но тот шел, демонстративно отвернувшись и спокойно рассматривая утренний городок.

На выходе из гостиницы он лишь холодно кивнул хозяйке, которая тут же потянулась к нему словно стосковавшийся по солнцу цветок. Может быть я не совсем точно поняла вчерашнюю ситуацию и это не она Корнуэлла отвергла, а он ее?

-Милая мисс Уоллис, позвольте мне пройтись с вами на утренней прогулке? - беловолосый красавец Генрих посмотрел лазоревыми глазищами. Но было вот совсем не до него.

-С удовольствием, Генрих. А вы отведете нас к Пестрым Камням? Нам так никто и не смог показать это старое кладбище, где покоится наш дедушка.

-Уолиссы... Как же я не понял сразу! Вас интересует склеп Уоллиса?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация