– Когда и где?
– Чем раньше, тем лучше. Давайте завтра в девять утра у
меня. Это не слишком рано?
– Нет. Меня устраивают утренние часы. Я буду в девять.
– Благодарю. – Броган повесил трубку.
Мейсон повернулся к Полу Дрейку и изложил ему суть
разговора:
– Понимаешь, Пол, он говорит, что отвозил магнитофон в
мастерскую, а нам известно, что он не выходил из дома. Это означает, что
оригинал у него в квартире, что у него несколько магнитофонов и что он уже
сделал новую копию.
– Значит, оригинал у него, а не у Фрича? – переспросил
Дрейк.
– Очевидно, так оно и есть.
– Моим людям оставаться на своих местах?
– Да. Брогана нужно держать под наблюдением, хотя мы уже знаем,
что оригинал у него.
Вновь зазвонил телефон. Делла Стрит взяла трубку.
– Да, Герти, кто там?.. Минутку, Герти. Это Сильвия Этвуд,
шеф. Она говорит, у нее важное дело. Хочет поговорить с вами прямо сейчас.
– Хэлло, – сказал Мейсон, взяв трубку.
– Мистер Мейсон, вы должны приехать немедленно. Произошло
нечто ужасное. – Голос Сильвии звучал резко и возбужденно.
– Что такое?
– Фрич только что позвонил отцу и потребовал, чтобы он
отказался от ваших услуг, иначе он передаст свою информацию банку. Фрич заявил,
что не считает себя обязанным хранить верность отцу и теперь будет действовать
только в своих интересах. Сначала отец не понял, о чем идет речь, но потом
догадался и ужасно расстроился. Теперь он знает, что нас пытаются
шантажировать. Мы подумали, что вы сможете успокоить отца, подействуете на него
лучше, чем любое лекарство.
– Вы хотите, чтобы я встретился с ним?
– Да, прошу вас. И как можно скорее. Если можно, прямо
сейчас. Я звоню из города, но смогу заехать за вами через пять минут и отвезти
к отцу.
– Погодите. – Мейсон нахмурился, на мгновение задумался. –
Хорошо, приезжайте. Я поеду с вами. Почему Фрич вдруг выкинул этот номер? –
положив трубку, обратился он к Дрейку.
– Какой еще номер?
– Позвонил Неду Бэйну и потребовал, чтобы тот отказался от
моих услуг.
– А что тут такого?
– Пойми, самое большое влияние на эту семью Фрич мог иметь,
оставляя Неда Бэйна с его больным сердцем в неведении относительно
происходящего. Сейчас Фрич сознательно выбросил свою карту. Очевидно, это была
козырная карта. Но почему он это сделал?
– Потому что надеется извлечь из этого какую-то выгоду.
– Понятно, но вопрос в том, какую выгоду?
Дрейк пожал плечами.
– Через пять минут здесь будет Сильвия Этвуд. Я поеду с ней
и постараюсь успокоить ее отца, – обратился Мейсон к Делле. – А твои люди, Пол,
пусть не спускают глаз с дома Брогана. Броган определенно говорил с Фричем.
Возможно, по телефону, раз он не выходил из квартиры. Но, конечно, Фрич мог и
сам прийти к Брогану.
– Ты знаешь Фрича?
Мейсон покачал головой.
– У нас есть описание его внешности?
– Вероятно, мы сможем его достать, – сказал Мейсон, – но
вряд ли оно что-нибудь нам даст. Я полагал, что Броган пойдет к Фричу и что
оригинал у Фрича. Очевидно, все обстоит наоборот. Вероятно, Фрич приходил к
Брогану и оригинал находится у Брогана.
– Похоже, что так. Броган – автор всего этого сценария.
– Ну что ж, будем исходить теперь из такого предположения, –
заключил Мейсон.
Глава 5
Сидя справа от Сильвии Этвуд, Мейсон с одобрением наблюдал,
как умело она ведет машину.
Время от времени Сильвия украдкой поглядывала на четкий
профиль Мейсона, на его волевое, невозмутимое лицо и вновь продолжала наблюдать
за дорогой.
Когда они миновали самую трудную часть пути и ехали по
бульвару, она сказала с горечью:
– Фрич сбросил наконец маску и показал свое истинное лицо
шантажиста, грязного, злобного шантажиста.
Мейсон кивнул.
– Но он не сможет причинить вред отцу, – продолжала Сильвия,
– не навредив самому себе. Ему придется сознаться, что он ограбил банк.
– Был одним из участников банды, – поправил ее Мейсон.
– Для нас это не имеет никакого значения. Ведь весь вопрос в
том, знал ли отец, что эти деньги украдены, но мне кажется, теперь Фрич
полностью изменил свою позицию. Раньше он старался защитить себя и свое доброе
имя, теперь он стал на путь примитивного и явного шантажа.
– Шантаж никогда не бывает явным и очень редко –
примитивным.
– Согласна, но почему он действует так открыто?
– Потому что какой-то очень ловкий юрист напомнил им, что
существует закон о сроках давности, и они решили, что Фричу уже не угрожает
судебное преследование. Возможно, поэтому полиция не арестовала Фрича. Теперь
банк может попытаться вернуть свои деньги только через гражданский иск.
– Разве закон о сроках давности не распространяется на
банки?
– Тут мы сталкиваемся с очень необычной и сложной правовой
ситуацией. В некоторых случаях срок давности отсчитывается не с момента
совершения, а с момента раскрытия преступления.
– О адвокаты! Вы такие формалисты.
– Хочешь иметь хороший закон – соблюдай формальности. Как
только проводишь границу между истиной и ложью, возникают пограничные
инциденты. Представьте себя на границе Мексики и США. Полшага сюда – и вы в
Соединенных Штатах, полшага туда – и вы в Мексике и подчиняетесь ее законам.
Другими словами, между двумя разными сводами законов всего один шаг.
– Ну, это понятно.
– Вам это понятно, потому что вы ясно можете видеть границу
между Соединенными Штатами и Мексикой. Адвокат столь же ясно должен видеть
пограничные линии в законах и быстро определять, по какую сторону границы он
находится. Кстати, расскажите поподробнее о вашей семье, ведь мне предстоит с
ней видеться.
– У меня изумительный отец. Он просто замечательный человек.
Но сейчас он болен.
– У вас, вы говорили, есть сестра?
– Да. Хэтти – прекрасная девушка, мистер Мейсон. Скоро вы ее
увидите. Я уже говорила вам, что она домоседка, но у нее прекрасный характер.
Когда мой будущий муж начал за мной ухаживать, Хэтти настояла, чтобы я вышла
замуж, а сама осталась дома и стала заботиться о семье, ухаживать за родителями
и вести хозяйство. Повторяю, она замечательная девушка, и теперь ей тоже
улыбнулось счастье.